"defence council" - Translation from English to Arabic

    • مجلس الدفاع
        
    • لمجلس الدفاع
        
    • ومجلس الدفاع
        
    • بمجلس الدفاع
        
    • مجلس دفاع
        
    The Council facilitated Prosecution requests to reclassify Supreme Defence Council documents in the Perišić case as public documents. UN ويسّر المجلس طلبات مكتب المدعي العام من أجل إعادة تصنيف وثائق مجلس الدفاع الأعلى في قضية بريسيتش باعتبارها وثائق عامة.
    Otherwise, both UNASUR, which has been in existence for five years, and the South American Defence Council will be meaningless. UN وما لم يتحقق ذلك، سيظل الاتحاد، بعد مرور خمس سنوات على إنشائه، وكذلك مجلس الدفاع التابع له بلا جدوى.
    It was in this framework that the South American Defence Council was born. UN وكان هذا هو الإطار الذي أنشئ فيه مجلس الدفاع لأمريكا الجنوبية.
    Military Police Commanding Officer, Croatian Defence Council UN قائد الشرطة العسكرية، مجلس الدفاع الكرواتي
    Furthermore, the Advisory Committee requests additional information and clarification with respect to the criteria for determining resources for the Defence Council and the level of these resources. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تطلب اللجنة الاستشارية معلومات إضافية وتوضيحات فيما يتعلق بمعايير تحديد الموارد لمجلس الدفاع ومستوى هذه الموارد.
    His Government had developed a plan that had been approved by the High Defence Council and awaited the adoption of legislation that would accelerate the process. UN وقد وضعت حكومته خطة وافق عليها مجلس الدفاع الأعلى وما زالت بانتظار اعتماد التشريعات التي من شأنها التعجيل بالعملية.
    Military Police Commanding Officer, Croatian Defence Council UN قائد الشرطة العسكرية، مجلس الدفاع الكرواتي
    Military Police Commanding Officer, Croatian Defence Council UN قائد الشرطة العسكرية، مجلس الدفاع الكرواتي
    The État-major would be best served if it were guided in its decisions by advice from the Supreme Defence Council. UN ولن تؤدي القيادة العليا مهامها على أفضل وجه إلا إذا اهتدت في قراراتها بالمشورة التي يقدمها لها مجلس الدفاع الأعلى.
    Military Police Commanding Officer, Croatian Defence Council UN قائد الشرطة العسكرية، مجلس الدفاع الكرواتي
    The National Defence Council operates recruitment centres and military training camps in support of YAF. UN ويفتح مجلس الدفاع الوطني مراكز للتجنيد ويقيم معسكرات للتدريب العسكري دعماً للقوات المسلحة اليمنية.
    Chief of Military Police Administration, Croatian Defence Council UN رئيس إدارة الشرطة العسكرية، مجلس الدفاع الكرواتي
    Military Police Commanding Officer, Croatian Defence Council UN قائد الشرطة العسكرية، مجلس الدفاع الكرواتي
    Chief of Military Police Administration, Croatian Defence Council UN رئيس إدارة الشرطة العسكرية، مجلس الدفاع الكرواتي
    Military Police Commanding Officer, Croatian Defence Council UN قائد الشرطة العسكرية، مجلس الدفاع الكرواتي
    Roster: Natural Resources Defence Council, Inc. Population Institute UN القائمة: مجلس الدفاع عن الموارد الطبيعية، معهد السكان.
    During the flight, the Croatian Defence Council (HVO) requested and were granted approval to make an immediate stop in Prozor. UN وأثناء الرحلة، طلب مجلس الدفاع الكرواتي إذنا بالهبوط الفوري في بروزور وتلقى الموافقة على ذلك.
    The Croatian Defence Council and the first Corps forces fought together in defence of the city throughout much of the siege despite opposing one another in Mostar and in other parts of Bosnia and Herzegovina. UN ولقد حارب مجلس الدفاع الكرواتي وقوات الفيلق اﻷول معا دفاعا عن المدينة خلال معظم فترة الحصار وذلك على الرغم من وقوف أحدها ضد اﻵخر في موستار وفي أجزاء أخرى من البوسنة والهرسك.
    There have also been repeated reports of harassment and intimidation, including the looting of the homes of Muslims by men in Croatian Defence Council (HVO) uniforms. UN كما وردت تقارير متكررة عن عمليات مضايقات وترويع، بما في ذلك عمليات سلب لمساكن المسلمين قام بها رجال يرتدون الزي الرسمي لمجلس الدفاع الكرواتي.
    If UNASUR and the South American Defence Council cannot manage this, the people of the continent will ask themselves, " well then, what good are they? " UN وإذا عجز الاتحاد ومجلس الدفاع التابع له عن القيام بذلك، فإن شعوب القارة ستتساءل عن جدوى وجودهما.
    Chief of Military Police Administration, Croatian Defence Council UN رئيس إدارة الشرطة العسكرية بمجلس الدفاع الكرواتي
    That procedure was also carried out through the State Defence Council, with identical results. UN وقد تم القيام بالإجراء نفسه عن طريق مجلس دفاع الدولة، وقد أدى إلى النتيجة ذاتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more