"defence counsel fees" - Translation from English to Arabic

    • أتعاب محامي الدفاع
        
    • أتعاب محاميي الدفاع
        
    • بأتعاب محامي الدفاع
        
    • وأتعاب محامي الدفاع
        
    • وأتعاب محاميي الدفاع
        
    • لأتعاب محامي الدفاع
        
    Those decreases, however, were partially offset by additional requirements for defence counsel fees. UN بيد أن هذه الانخفاضات تقابلها بشكل جزئي احتياجات إضافية لتغطية أتعاب محامي الدفاع.
    The decrease under defence counsel fees is mainly due to several changes in the scheduling of trials, including the temporary suspension of ongoing trials and delays in the commencement of trials, the ranking of several cases at lower levels of complexity and changes in the assumptions regarding self-representation. UN ويُعزى الانخفاض تحت بند أتعاب محامي الدفاع أساساً إلى العديد من التغيرات التي طرأت على الجدول الزمني للمحاكمات، بما في ذلك التعليق المؤقت للمحاكمات الجارية والتأخر في بدء المحاكمات، وتصنيف العديد من القضايا ضمن القضايا الأقل تعقيداً، والتغييرات في الافتراضات المتعلقة بالتمثيل الذاتي.
    Financial management: payment of defence counsel fees UN هاء - الإدارة المالية - دفع أتعاب محامي الدفاع
    As the cost of remunerating defence counsel is significantly higher in the trial phase than in the appeal phase, the revision of the trial schedule does have a financial impact on defence counsel fees; UN وبما أن تكاليف أتعاب محاميي الدفاع في مرحلة المحاكمة ستكون أعلى بكثير منها في مرحلة الاستئناف، فإن تتقيح جدول المحاكمات لا تنجم عنه آثار مالية في أتعاب محاميي الدفاع؛
    31. An additional provision of $7,234,400 relates primarily to defence counsel fees relating to increased trial activity and are based on the lump-sum system. UN 31 - يتعلق اعتماد إضافي آخر بمبلغ 400 234 7 دولار بصورة رئيسية بأتعاب محامي الدفاع الناشئة عن زيادة أنشطة المحاكمات، ويُـعتمد في حسابها نظام المبلغ الإجمالي.
    87. The requirements of $50,452,000 under non-post resources would provide for other personnel-related costs, consultants and expert witnesses for the defence, travel of staff and witnesses, defence counsel fees and other contractual services, general operating expenses, hospitality, supplies and materials, replacement of office equipment, improvement of premises and the Tribunal's share of United Nations field security arrangements. UN 87 - ومن المقدر أن يغطي مبلغ 000 452 50 دولار المطلوب في بند الموارد المخصصة لغير الوظائف تكاليف أخرى متصلة بالموظفين، والخبراء الاستشاريين وشهود الدفاع الخبراء، وسفر الموظفين والشهود، وأتعاب محامي الدفاع وغيرها من الخدمات التعاقدية، ومصروفات التشغيل العامة، والضيافة، واللوازم والمواد، واستبدال المعدات المكتبية، وتحسين أماكن العمل، وحصة المحكمة من تكاليف ترتيبات الأمم المتحدة للأمن الميداني.
    The additional requirements derived from extension of the terms of judges, increased general temporary assistance in lieu of posts earmarked for abolition, defence counsel fees and travel. UN ويترتب عن الاحتياجات الإضافية الناشئة عن تمديد ولايات القضاة زيادة في المساعدة المؤقتة العامة المتعلقة بالوظائف المقرر إلغاؤها وأتعاب محاميي الدفاع وتكاليف السفر.
    The Advisory Committee notes from the supplementary information provided to it that the decrease is due largely to lower requirements for defence counsel fees as a result of reduced trial activity. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية من خلال المعلومات التكميلية المقدَّمة إليها أن الانخفاض يُعزى أساساً إلى تدني الاحتياجات لأتعاب محامي الدفاع نتيجةً لتراجع عدد المحاكمات.
    The expenditure of funds for defence counsel fees reached nearly $1 million for the first nine months of 1997 and will increase in 1998 substantially. UN تبلغ الأموال المنفقة في تغطية أتعاب محامي الدفاع ما يقرب من مليون دولار خلال فترة الأشهر التسعة الأولى من سنة 1997، وسوف ترتفع بشكل ملموس في سنة 1998.
    (b) $5.4 million for defence counsel fees relating to increased trial activity; UN (ب) 5.4 ملايين دولار لتغطية أتعاب محامي الدفاع تتعلق بتزايد أنشطة المحاكمات؛
    115. The expenditure of funds for defence counsel fees reached nearly $1 million for the first nine months of 1997 and will increase in 1998 substantially. UN ١١٥ - تبلغ اﻷموال المنفقة في تغطية أتعاب محامي الدفاع ما يقرب من مليون دولار خلال فترة اﻷشهر التسعة اﻷولى من عام ١٩٩٧ وسترتفع بشكل ملموس في عام ١٩٩٨.
    15. Recommendation CS97/134/007: The expenditure of defence counsel fees reached nearly $1 million for the first nine months of 1997 and will increase in 1998 substantially. UN ١٥ - التوصية CS97/134/007: تبلغ اﻷموال المنفقة في تغطية أتعاب محامي الدفاع ما يقرب من مليون دولار خلال فترة اﻷشهر التسعة اﻷولى من سنة ١٩٩٧، وسوف ترتفع بشكل ملموس في سنة ١٩٩٨.
    As a consequence, significant underexpenditures have been realized under defence counsel fees ($7,986,500). UN وبالتالي، تحقق انحفاض كبير في النفقات تحت بند أتعاب محامي الدفاع (500 986 7 دولار).
    The Advisory Committee notes, from the supplementary information provided to it, that defence counsel fees and related costs at both trial and appellate levels are estimated at $2,993,500, based on the lump-sum system. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية من المعلومات التكميلية المقدمة إليها أن أتعاب محامي الدفاع والتكاليف ذات الصلة على المستوى الابتدائية وفي مستوى الاستئناف تقدر بمبلغ 500 993 2 دولار، استنادا إلى نظام المبالغ المقطوعة.
    His former legal assistant had presented the Registry with a letter dated December 2001 from this counsel, in which he requested the assistant to make necessary " alterations " to " maximize payment " on defence counsel fees for the month of November 2001. UN فقد قدم مساعد قانوني سابق له لقلم المحكمة رسالة مؤرخة كانون الأول/ديسمبر 2001 موجهة من محاميه، طلب فيها من مساعده إجراء " التعديلات " المناسبة من أجل " زيادة المبلغ المدفوع إلى أقصى حد " ومقابل أتعاب محامي الدفاع عن شهر تشرين الثاني/نوفمبر 2001.
    II. defence counsel fees UN ثانيا - أتعاب محامي الدفاع
    17. The increase is mainly attributable to additional requirements for defence counsel fees ($2,070,200) as well as increased requirements under detainee services ($2,986,600). UN 17 - تُعزى الزيادة بصفة رئيسية إلى الاحتياجات الإضافية المتعلقة بدفع أتعاب محامي الدفاع (200 070 2 دولار)، فضلا عن زيادة الاحتياجات المتعلقة بتقديم الخدمات للمحتجزين (600 986 2 دولار).
    (a) defence counsel fees ($4,878,500). UN (أ) أتعاب محاميي الدفاع (500 878 4 دولار).
    defence counsel fees UN أتعاب محاميي الدفاع
    18. The increase under defence counsel fees ($2,070,200) arises from changes in the composition and profile of trials as compared to the assumptions used in the preparation of the 2006-2007 budget. UN 18 - أما الزيادة في أتعاب محاميي الدفاع (200 070 2 دولار)، فهي ناشئة عن التغييرات التي طرأت على تشكيل المحاكمات وخصائصها مقارنة بالافتراضات التي استُخدمت في إعداد ميزانية الفترة 2006-2007.
    19. The decrease is mainly attributable to reduced requirements for defence counsel fees ($5,823,000) and for contractual verbatim reporting ($3,373,200). UN 19 - يُعزى النقصان أساساً إلى انخفاض الاحتياجات ذات الصلة بأتعاب محامي الدفاع (000 823 5 دولار)، والخدمات التعاقدية المتعلقة بتدوين المحاضر الحرفية (200 373 3 دولار).
    88. The overall reduction under non-post requirements ($7,049,200) is attributable to reduced requirements under travel of staff ($33,200), contractual services ($717,800), defence counsel fees ($6,923,200), supplies and materials ($531,800), furniture and equipment ($2,608,800) and improvement of premises ($77,000). UN 88 - ويعزى التخفيض الإجمالي في إطار الاحتياجات من غير الوظائف (200 049 7 دولار) إلى تخفيض الاحتياجات تحت بند سفر الموظفين (200 33 دولار)؛ والخدمات التعاقدية (800 717 دولار)؛ وأتعاب محامي الدفاع (200 923 6 دولار)؛ واللوازم والمواد (800 531 دولار)؛ والأثاث والمعدات (800 608 2 دولار)؛ والتحسينات في أماكن العمل (000 77 دولار).
    The additional requirements derived from the extension of the terms of judges, increased general temporary assistance in lieu of posts earmarked for abolition, defence counsel fees, travel, rental of fixed-wing aircraft, and supplies and materials. UN وتترتب عن الاحتياجات الإضافية الناشئة عن تمديد ولايات القضاة زيادة في المساعدة المؤقتة العامة تتعلق بالوظائف المقرر إلغاؤها وأتعاب محاميي الدفاع وتكاليف السفر واستئجار الطائرات الثابتة الجناحين واللوازم والمواد.
    (b) $7.2 million for defence counsel fees relating to increased trial activity; UN (ب) 7.2 مليون دولار لأتعاب محامي الدفاع الناشئة عن زيادة أنشطة المحاكمات؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more