"defence review" - Translation from English to Arabic

    • استعراض الدفاع
        
    • لاستعراض الدفاع
        
    5. The United Kingdom Government launched a Strategic Defence Review in May 1997 to examine most areas of the United Kingdom’s defence. UN ٥ - بدأت حكومة المملكة المتحدة استعراض الدفاع الاستراتيجي في أيار/ مايو ١٩٩٧ للنظر في معظم مجالات دفاع المملكة المتحدة.
    The resultant Strategic Defence Review White Paper placed renewed emphasis on the rapid deployment of British forces in response to crisis. UN وشدد الكتاب اﻷبيض، الذي نجم عن استعراض الدفاع الاستراتيجي، مرة أخرى، على النشر السريع للقوات البريطانية استجابة ﻷي أزمة.
    And the Strategic Defence Review took a careful look at this system. UN وقد تمت دراسة هذا النظام بعناية في استعراض الدفاع الاستراتيجي.
    The Strategic Defence Review has further reinforced our support for these important instruments. UN إن استعراض الدفاع الاستراتيجي قد زاد من تعزيز دعمنا لهذين الصكين الهامين.
    As a result of the Strategic Defence Review, we have also taken other tangible steps. UN ونتيجة لاستعراض الدفاع الاستراتيجي، فقد اتخذنا أيضاً خطوات ملموسة أخرى.
    For our own part, the Strategic Defence Review makes clear our firm commitment to the conventional arms control process in Europe. UN ومن جهتنا، فإن استعراض الدفاع الاستراتيجي يوضح التزامنا القوي بعملية تحديد اﻷسلحة التقليدية في أوروبا.
    Together with the Defence Review for the Ministry of Defence, which has yet to be completed, the strategic plan will provide the baseline for reforms in FDN and the national police. UN وجنبا إلى جنب مع استعراض الدفاع الخاص بوزارة الدفاع الذي ما زال يتعين إنجازه، سوف توفر هذه الخطة خط الأساس للإصلاحات في قوة الدفاع الوطني البوروندية والشرطة الوطنية.
    We have now decided that we can reduce our stockpile of operationally available warheads to fewer than 160. This will represent a 20% reduction on the figure set out in the 1998 Strategic Defence Review, and is almost a 50% reduction compared to the plans of the previous Government. UN وها نحن نقرر الآن أنه باستطاعتنا تخفيض مخزوننا من الرؤوس الحربية المتوفرة تشغيلياً إلى أقل من 160 رأساً. وهذا سوف يمثل تخفيضاً بنسبة 20 في المائة من الرقم الوارد في استعراض الدفاع الاستراتيجي وما يقرب من 50 في المائة بالمقارنة مع خطط الحكومة السابقة.
    The commitment to the defence of the Overseas Territories was reiterated in the Strategic Defence Review published in July 1998. UN وقد أعيد تأكيد الالتزام بالدفاع عن أقاليم ما وراء البحار في استعراض الدفاع الاستراتيجي الذي نشر في تموز/يوليه ١٩٩٨.
    As a contribution to this process the Strategic Defence Review concluded that we should for the first time declare our defence stocks of such material. UN وإسهاماً في هذه العملية، خلص استعراض الدفاع الاستراتيجي إلى أنه ينبغي لنا أن نعلن ﻷول مرة مخزوناتنا الدفاعية من هذه المواد.
    Thirdly, my delegation has also taken note of the statement made by the distinguished Ambassador of the United Kingdom and of the outcome of its strategic Defence Review. UN ثالثاً، إن وفدي قد أحاط علماً أيضاً بالبيان الذي أدلى به سفير المملكة المتحدة الموقر وبنتيجة استعراض الدفاع الاستراتيجي الذي أجراه بلده.
    At the opportune moment, we shall provide South Africa’s more detailed reaction to and comments on the outcome of the United Kingdom’s strategic Defence Review in greater detail. UN وسنوافي المؤتمر في الوقت المناسب برد فعل جنوب أفريقيا على نتيجة استعراض الدفاع الاستراتيجي الذي أجرته المملكة المتحدة، وبتعليقاتها عليه، بمزيد من التفصيل.
    We also welcome the statement of Ambassador Soutar of the United Kingdom, announcing important measures and decisions taken in the framework of the strategic Defence Review, particularly with respect to its nuclear policies, which will have an important positive impact on the gradual process of global nuclear disarmament. UN ونرحب أيضاً بالبيان الذي أدلى به سفير المملكة المتحدة، السيد سوتار، معلناً فيه تدابير وقرارات هامة اتخذت في إطار استعراض الدفاع الاستراتيجي، لا سيما فيما يتعلق بسياساتها النووية، التي سيكون لها أثر إيجابي هام في العملية التدريجية المتمثلة في نزع السلاح النووي عالمياً.
    9. The Government of the United Kingdom launched a Strategic Defence Review in May 1997 to examine most areas of the United Kingdom's defence. UN 9 - وبدأت حكومة المملكة المتحدة استعراض الدفاع الاستراتيجي في أيار/مايو 1997 للنظر في معظم مجالات دفاع المملكة المتحدة.
    The UK's security position has changed from the Cold War, and this change was reflected in the sharp reductions in the scale and readiness of our nuclear forces that were set out in the 1998 Strategic Defence Review. UN ولقد تغير الموقف الأمني للمملكة المتحدة مما كان عليه في الحرب الباردة، وانعكس هذا التغيير في التخفيضات الكبيرة، من حيث نطاق وجاهزية قواتنا النووية، التي ورد ذكرها في استعراض الدفاع الاستراتيجي لعام 1998.
    10. The Government of the United Kingdom launched a Strategic Defence Review in May 1997 to examine most areas of the United Kingdom's defence. UN 10 - وبدأت حكومة المملكة المتحدة استعراض الدفاع الاستراتيجي في أيار/ مايو 1997 للنظر في معظم مجالات دفاع المملكة المتحدة.
    11. The Government of the United Kingdom launched a Strategic Defence Review in May 1997 to examine most areas of the United Kingdom’s defence. UN ١١ - وبدأت حكومة المملكة المتحدة استعراض الدفاع الاستراتيجي في أيار/ مايو ١٩٩٧ للنظر في معظم مجالات دفاع المملكة المتحدة.
    Last July, the United Kingdom announced the results of the Strategic Defence Review, which included significant further reductions in our nuclear forces. UN ففي تموز/يوليه الماضي، أعلنت المملكة المتحدة نتائج استعراض الدفاع الاستراتيجي، التي شملت مزيدا من التخفيضات في قواتنا النووية.
    As a result of the Strategic Defence Review, however, we have now decided that the reprocessing of this fuel too should be under EURATOM inspection and liable to inspection by IAEA. UN إلا أننا قد قررنا اﻵن، نتيجة لاستعراض الدفاع الاستراتيجي، أن عملية إعادة تجهيز هذا الوقود أيضاً ينبغي أن تكون خاضعة لتفتيش الاتحاد اﻷوروبي للطاقة الذرية وعرضة لتفتيش الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    My delegation also welcomes the unilateral and bilateral efforts of the nuclear-weapon States for the reduction of their arsenals: the Strategic Defence Review initiative of the United Kingdom and the agreement between the United States and the Russian Federation on the management and disposal of excessive supplies of plutonium. UN ويرحب وفدي أيضا بالجهود التي تبذلها الدول الحائزة لﻷسلحة النووية على الصعيدين الثنائي والمتعدد اﻷطراف من أجل تخفيض ترساناتها، حيث يتمثل ذلك في مبادرة المملكة المتحدة لاستعراض الدفاع الاستراتيجي والاتفاق بين الولايات المتحدة والاتحاد الروسي بشأن إدارة اﻹمدادات المفرطة من البلوتونيوم والتخلص منها.
    As a result of the Strategic Defence Review we now intend to prepare ourselves more fully for that day by setting in hand a programme to develop a core of expertise in the United Kingdom on how to verify the reduction and elimination of nuclear weapons. UN ونتيجة لاستعراض الدفاع الاستراتيجي، نعتزم اﻵن إعداد أنفسنا إعداداً أكمل لذلك اليوم بوضع برنامج لاستحداث مجموعة أساسية من المعارف الفنية في المملكة المتحدة بشأن كيفية التحقق من تخفيض اﻷسلحة النووية وإزالتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more