"defence sector reform" - Translation from English to Arabic

    • إصلاح قطاع الدفاع
        
    • وإصلاح قطاع الدفاع
        
    Of the six Professional staff, five are civilian personnel and one is a seconded Officer focusing on defence sector reform. UN ومن أصل 6 وظائف من الفئة الفنية يوجد 5 موظفين مدنيين وضابط معار للتركيز على إصلاح قطاع الدفاع.
    1 report on lessons learned and best practices in security sector reform, including defence sector reform elements UN إعداد تقرير واحد عن الدروس المستفادة وأفضل الممارسات في مجال إصلاح قطاع الأمن، بما في ذلك عناصر إصلاح قطاع الدفاع
    The policy on defence sector reform was finalized and approved by the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations. UN وتم الانتهاء من وضع سياسة عامة بشأن إصلاح قطاع الدفاع وافق عليها وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام.
    In this regard, the Special Committee takes note of the support currently given to 10 Member States in the area of defence sector reform. UN وفي هذا الصدد، تحيط اللجنة الخاصة علما بالدعم المقدم حاليا إلى 10 دول أعضاء في مجال إصلاح قطاع الدفاع.
    I also urge international partners to increase their cooperation with MONUSCO to enhance coherent approaches on security sector reform and to provide increased and sustained support for such reform, focusing on defence sector reform. UN وأحث الشركاء الدوليين أيضا على زيادة تعاونهم مع البعثة لتعزيز اتباع نهج متسق في إصلاح قطاع الأمن، وتوفير مزيد من الدعم المتواصل لهذا الإصلاح مع التركيز على إصلاح قطاع الدفاع.
    :: 1 report on lessons-learned and best practices in security sector reform, including defence sector reform elements UN :: إعداد تقرير واحد عن الدروس المستفادة وأفضل الممارسات في مجال إصلاح قطاع الأمن، بما في ذلك عناصر إصلاح قطاع الدفاع
    33. The European Union Training Mission in Mali, which comprises some 540 personnel, continued to support defence sector reform through the training of a second battalion at a training camp in Koulikoro. UN 33 - واصلت بعثة التدريب التابعة للاتحاد الأوروبي في مالي، التي تضم نحو 540 فردا، دعم إصلاح قطاع الدفاع من خلال تدريب كتيبة ثانية في معسكر تدريبي في كوليكورو.
    He accused the international community of using defence sector reform as a means to reduce the number of members of the Balanta ethnic group, to which he belongs, in the armed forces. UN واتهم المجتمع الدولي باستخدام إصلاح قطاع الدفاع كوسيلة للحد من عدد الأعضاء المنتمين إلى مجموعة البالانتيين العرقية التي ينتمي إليها في القوات المسلحة.
    I have asked my Special Representative to enhance dialogue with relevant Congolese authorities, including members of the new Government, with a view to identifying possible new approaches for MONUSCO to support Congolese authorities in the area of security sector reform, particularly defence sector reform. UN وقد طلبت من ممثلي الخاص تعزيز الحوار مع السلطات الكونغولية المختصة، بما في ذلك أعضاء الحكومة الجديدة، وذلك بهدف تحديد النُـهُـج الجديدة التي يمكن أن تتبعها البعثة لدعم السلطات الكونغولية في مجال إصلاح قطاع الأمن وخاصة إصلاح قطاع الدفاع.
    Such support would also need to comply with United Nations defence sector reform policy, which highlights parameters for the provision of United Nations direct or indirect assistance to defence sector institutions. UN ويلزم أن يتقيد هذا الدعم أيضا بسياسة إصلاح قطاع الدفاع التي تتبعها الأمم المتحدة، والتي تسلط الضوء على معايير تقديم الأمم المتحدة للمساعدة المباشرة أو غير المباشرة لمؤسسات قطاع الدفاع.
    In the related and specific area of defence sector reform, particular efforts will be made to ensure that the United Nations policy on defence sector reform is operationalized as an integral part, and within the broader framework, of security sector reform. UN وستبذل جهود خاصة، في مجال إصلاح قطاع الدفاع ذي الصلة والمحدد، لكفالة تنفيذ السياسة العامة للأمم المتحدة بشأن إصلاح قطاع الدفاع بوصفها جزءا لا يتجزأ من إصلاح قطاع الأمن وفي إطاره الأوسع نطاقا.
    Member States were consulted during the policy's development, including through the Military and Police Advisers Community and three Member State events on defence sector reform hosted by the Permanent Missions of Malaysia and the Netherlands. UN وأجريت مشاورات مع الدول الأعضاء أثناء إعداد السياسة، بما في ذلك من خلال هيئة المستشارين العسكريين ومستشاري الشرطة إضافة إلى ثلاثة مناسبات للدول الأعضاء استضافتها البعثتان الدائمتان لماليزيا وهولندا بشأن إصلاح قطاع الدفاع.
    140. The Special Committee takes note of the development of the policy paper on defence sector reform, as requested by Member States. UN 140 - وتحيط اللجنة الخاصة علما بوضع ورقة السياسات عن إصلاح قطاع الدفاع وفق ما طلبته الدول الأعضاء.
    A comprehensive security sector reform plan should take into account immediate and long-term needs and identify the key priorities in the areas of defence sector reform, police and justice. UN وينبغي أن تأخذ خطة إصلاح قطاع الأمن الشاملة بعين الاعتبار الاحتياجات الفورية والطويلة الأجل وأن تحدد الأولويات الرئيسية في مجالات إصلاح قطاع الدفاع والشرطة والعدالة.
    It is expected that CSRA will be led by the Minister of Defence and will oversee an executive secretary and technical working groups that will address specific elements of defence sector reform. UN ويُتوقع أن تكون اللجنة برئاسة وزير الدفاع وتتولى الإشراف على أنشطة أمين تنفيذي وأفرقة عاملة تقنية تعالج عناصر محددة من عناصر إصلاح قطاع الدفاع.
    1 draft policy on defence sector reform for discussion with Member States; 1 repository developed of defence sector reform and national security strategies and plans from 10 different countries UN إعداد مشروع للسياسات عن إصلاح قطاع الدفاع لمناقشته مع الدول الأعضاء؛ وإعداد مستودع يضم استراتيجيات وخططا لإصلاح قطاع الأمن وللأمن الوطني من 10 بلدان مختلفة
    Security Sector Reform Policy Officer (defence sector reform, P-4) UN موظف سياسات إصلاح قطاع الأمن (إصلاح قطاع الدفاع - ف-4)
    These include the elaboration of a strategic framework for security sector reform processes and security sector governance; security needs assessments; guidelines for developing national security strategies, implementation plans and impact evaluations; and guidelines for United Nations engagement in support of defence sector reform. UN وتشمل هذه صياغة إطار استراتيجي لعمليات إصلاح وإدارة قطاع الأمن؛ وتقييمات لاحتياجات الأمن؛ ومبادئ توجيهية لوضع استراتيجيات الأمن الوطنية وخطط التنفيذ وتقييمات الأثر؛ والمبادئ التوجيهية لمشاركة الأمم المتحدة في دعم إصلاح قطاع الدفاع.
    defence sector reform UN إصلاح قطاع الدفاع
    defence sector reform UN إصلاح قطاع الدفاع
    :: 2 guidance materials, on the coordination of security sector reform support and on defence sector reform UN :: إعداد مادتين توجيهيتين عن تنسيق الدعم لإصلاح القطاع الأمني وإصلاح قطاع الدفاع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more