"defence witnesses" - Translation from English to Arabic

    • شهود الدفاع
        
    • شهود النفي
        
    • شاهد دفاع
        
    • شاهد نفي
        
    • بشهود الدفاع
        
    • شهود للدفاع
        
    • بشهود النفي
        
    • وشهود الدفاع
        
    • من شهود الإثبات
        
    Antecedents are a critical tool used by trial lawyers to cross-examine defence witnesses and discredit their evidence. UN وتمثل السوابق أداة حاسمة الأهمية يستخدمها محامو الادعاء لاستجواب شهود الدفاع والتشكيك في صحة أدلتهم.
    More time will be required for a number of additional defence witnesses. UN وسيلزم مزيد من الوقت للاستماع إلى عدد من شهود الدفاع اﻹضافيين.
    Antecedents are a critical tool used by trial lawyers to cross-examine defence witnesses and discredit their evidence. UN والسجلات هذه أداة حاسمة الأهمية يستخدمها محامو الادعاء لاستجواب شهود الدفاع والتشكيك في صحة أدلتهم.
    The Trial Chamber heard 11 Prosecution witnesses and 20 defence witnesses over 19 trial days. UN وقد استمعت المحكمة إلى 11 شاهداً من شهود الإثبات و 20 شاهداً من شهود النفي في أيام المحاكمة التسعة عشر.
    The Trial Chamber heard 12 Prosecution witnesses and 23 defence witnesses over 33 trial days. UN واستمعت الدائرة إلى 12 شاهداً من شهود الإثبات و 23 شاهداً من شهود النفي على مدى 33 يوماً من أيام النظر في القضية.
    The trial lasted over 726 days and 59 Prosecution and 130 defence witnesses were heard. UN واستغرقت المحاكمة أكثر من 726 يوما استُمع خلالها إلى شهادات 59 شاهد ادّعاء و 130 شاهد دفاع.
    Allegedly, they ignored some depositions of defence witnesses and the statements of the accused. UN ويُدّعى أنهم تجاهلوا بعض أقوال شهود الدفاع وأقوال المتهمين.
    That work involves the checking of the antecedents of defence witnesses and finding evidence that can be used to disprove alibi defences. UN وتشمل هذه الأعمال فحص سوابق شهود الدفاع وإيجاد الأدلة التي يمكن استخدامها لتفنيد الدفوع بالغيبة.
    With Ngirumpatse's consent, the Chamber decided to proceed and hear, in his absence, four defence witnesses, called by Karemera, who were already present in Arusha. UN وبموافقة نغيرومباتسي، قررت المحكمة المضي قدما في نظر القضية والاستماع في غيابه إلى أربعة من شهود الدفاع طلبهم كاريميرا، وكانوا موجودين بالفعل في أروشا.
    It also involves conducting alibi investigations and defence witnesses background and antecedent checks. UN ويتطلب ذلك أيضا إجراء تحقيقات في عدم وجود المتهمين في مكان الجريمة، وتحريات عن خلفية شهود الدفاع وسوابقهم.
    The prosecution called 12 witnesses over 12 trial days and the Chamber heard 23 defence witnesses over 21 trial days. UN واستدعى الادعاء 12 شاهدا على مدى 12 يوم محاكمة، واستمعت الدائرة إلى 23 شاهدا من شهود الدفاع على مدى 21 يوم محاكمة.
    It was anticipated that 20 expert defence witnesses would appear during the year. UN وكان متوقعا أن يمثل 20 من شهود الدفاع الخبراء خلال السنة.
    Legal aid should be available for obtaining the presence of defence witnesses for the purposes of trials. UN وينبغي توفير المساعدة القانونية لتمكين شهود الدفاع من الحضور لﻹدلاء بشهاداتهم في المحاكمات.
    On the basis of experience, only half of defence witnesses have requested payment of a fee for their participation; UN وفي ضوء الخبرة، لا يطلب إلا نصف شهود الدفاع دفع أتعاب عن مشاركتهم؛
    The immediate impact on the workload in 1998, however, came from the need to bring defence witnesses to trials, which is a new development. UN غير أن اﻷثر الفوري على عبء العمل في عام ١٩٩٨ جاء من ضرورة جلب شهود الدفاع إلى المحاكمات، وهذا تطور جديد.
    Consequently, the appeal was allowed and the Trial Chamber was directed to hear the relevant defence witnesses, should the Appellant so request. UN وبالتالي، قُبل الطعن وطُلب من الدائرة الابتدائية الاستماع إلى شهود الدفاع ذوي الصلة، إذا طلب مقدم الطعن ذلك.
    The Trial Chamber heard 22 Prosecution witnesses and 27 defence witnesses over 30 trial days. UN واستمعت الدائرة إلى 22 شاهداً من شهود الإثبات و 27 شاهداً من شهود النفي على مدى 30 يوماً من أيام النظر في القضية.
    The Trial Chamber heard 11 prosecution witnesses and 20 defence witnesses over 19 trial days. UN واستمعت الدائرة الابتدائية إلى 11 شاهدا من شهود الإثبات و 20 شاهدا من شهود النفي على مدى 19 يوما من أيام المحاكمة.
    The Chamber heard 11 prosecution and 20 defence witnesses over the course of 19 trial days. UN واستمعت الدائرة إلى 11 شاهد إثبات و 20 شاهد دفاع على مدى 19 يوم محاكمة.
    The Trial Chamber has heard 19 prosecution witnesses and 29 defence witnesses in four sessions thus far. UN ثم استمعت الدائرة الابتدائية حتى الآن إلى 19 شاهد إثبات و 29 شاهد نفي على مدى أربع جلسات.
    A Unit has been established at Kigali in 1998 to assist in supporting prosecution witnesses from the start of their journey and on their return, as well as to provide secure arrangements in respect of defence witnesses living in Rwanda. UN وأنشئت وحدة في كيغالي في عام ١٩٩٨ للمساعدة على دعم شهود الادعاء منذ بداية رحلتهم وفي عودتهم، وتوفير ترتيبات آمنة فيما يتعلق بشهود الدفاع الذين يعيشون في رواندا.
    Four defence witnesses were granted protective measures and testified, among others, using a pseudonym. UN وأسبغت الحماية على 4 شهود للدفاع وقدموا إفادتهم، من بين غيرهم مستخدمين أسماء مستعارة.
    Furthermore, the new challenges facing the Section with regard to defence witnesses summoned to appear, but who reside illegally in the country without valid legal status, will necessitate additional staff resources to handle such issues. UN وفضلا عن ذلك، ستتطلب التحديات الجديدة التي يواجهها القسم فيما يتعلق بشهود النفي الذين يُطلب منهم المثول أمام المحكمة ولكنهم يقيمون بصفة غير شرعية في بلدان أخرى دون أن يكون لهم مركز قانوني سليم موارد إضافية من الموظفين لمعالجة تلك المسائل.
    The cooperation of the Rwandan State also facilitated the travel to Arusha of the prosecution and defence witnesses living in Rwanda. UN وفضلا عن ذلك سهل تعاون الدولة الرواندية مثول شهود الادعاء وشهود الدفاع المقيمين في رواندا، في أروشا.
    After several discussions, the parties agreed that recourse to that procedure was appropriate for both prosecution and defence witnesses. UN واتفق الطرفان بعد عدة مناقشات على أن اللجوء إلى ذلك الإجراء يصلح لكل من شهود الإثبات والنفي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more