"defer consideration of the application of" - Translation from English to Arabic

    • إرجاء النظر في طلب
        
    • إرجاء النظر في الطلب المقدم من
        
    • يرجئ النظر في الطلب المقدم من
        
    • بتأجيل النظر في طلب
        
    • ترجئ النظر في طلب
        
    • تأجيل النظر في طلب منظمة
        
    The Committee decided to defer consideration of the application of the organization. UN وقررت اللجنة إرجاء النظر في طلب المنظمة.
    The Committee decided to defer consideration of the application of the organization. UN وقررت اللجنة إرجاء النظر في طلب المنظمة.
    At its 1997 session, the Committee had decided to defer consideration of the application of the Eagle Forum to its 1998 session. UN وقررت اللجنة، في دورتها لعام ١٩٩٧، إرجاء النظر في طلب منتدى إيغل إلى دورتها لعام ١٩٩٨.
    7. At its 661st meeting, on 27 May, the Committee had decided to defer consideration of the application of the Legal Research and Resource Centre for Human Rights to the second part of its 1998 session. UN ٧ - وقررت اللجنة في جلستها ٦٦١ المعقودة في ٢٧ أيار/ مايو، إرجاء النظر في الطلب المقدم من مركز البحوث القانونية وموارد حقوق اﻹنسان إلى الجزء الثاني من دورتها لعام ١٩٩٨.
    In its decision 2006/264, the Council decided to defer consideration of the application of the International Emergency Management Organization to its organizational session for 2007. UN قرر المجلس، في مقرره 2006/264، أن يرجئ النظر في الطلب المقدم من المنظمة الدولية لإدارة حالات الطوارئ إلى دورته التنظيمية لعام 2007.
    At its 1997 session, the Committee had decided to defer consideration of the application of the International Committee for Peace and Human Rights to its 1998 session. UN وكانت اللجنة قد قررت في دورتها لعام 1997 إرجاء النظر في طلب اللجنة الدولية للسلام وحقوق الإنسان حتى دورتها لعام 1998.
    At its 1997 session, the Committee had decided to defer consideration of the application of the Citizens’ Disaster Response Centre Foundation, Inc. to its 1998 session. UN وقررت اللجنة، في دورتها لعام ١٩٩٧، إرجاء النظر في طلب مؤسسة مركز استجابة المواطنين في حالات الكوارث إلى دورتها لعام ١٩٩٨.
    10. At its 1996 session, the Committee had decided to defer consideration of the application of the World League for Freedom and Democracy to its 1997 session. UN ١٠ - وكانت اللجنة قد قررت في دورتها لعام ١٩٩٦ إرجاء النظر في طلب الرابطة العالمية من أجل الحرية والديمقراطية إلى دورتها لعام ١٩٩٧.
    11. At its 653rd meeting, on 19 May, the Committee decided to defer consideration of the application of the World League for Freedom and Democracy to its 1999 session. UN ١١ - وقررت اللجنة، في جلستها ٦٥٣، المعقودة في ١٩ أيار/ مايو إرجاء النظر في طلب الرابطة العالمية من أجل الحرية والديمقراطية إلى دورتها لعام ١٩٩٩.
    12. At its 1997 session, the Committee had decided to defer consideration of the application of the Jewish Agency for Israel to its 1998 session. UN ١٢ - وكانت اللجنة قد قررت في دورتها لعام ١٩٩٧ إرجاء النظر في طلب الوكالة اليهودية ﻹسرائيل إلى دورتها لعام ١٩٩٨.
    14. At its 1997 session, the Committee had decided to defer consideration of the application of the Assyrian National Congress to its 1998 session. UN ١٤ - وكانت اللجنة قد قررت في دورتها لعام ١٩٩٧ إرجاء النظر في طلب الجمعية الوطنية اﻵشورية إلى دورتها لعام ١٩٩٨.
    16. At its 1997 session, the Committee had decided to defer consideration of the application of Humanity International to its resumed 1997 session. UN ١٦ - وكانت اللجنة قد قررت في دورتها لعام ١٩٩٧ إرجاء النظر في طلب منظمة اﻹنسانية الدولية إلى دورتها المستأنفة لعام ١٩٩٧.
    17. At its 615th meeting, on 5 May 1997, the Committee decided to defer consideration of the application of the Citizens' Disaster Response Centre Foundation to its 1998 session. UN ٧١ - وقررت اللجنة في جلستها ٥١٦ المعقودة في ٥ أيار/مايو ٧٩٩١، إرجاء النظر في طلب مؤسسة مركز استجابة المواطنين في حالات الكوارث إلى دورتها لعام ٨٩٩١.
    19. At its 631st meeting, on 15 May 1997, the Committee decided to defer consideration of the application of the Eagle Forum to its 1998 session. UN ٩١ - وقررت اللجنة في جلستها ١٣٦ المعقودة في ٥١ أيار/مايو ٧٩٩١، إرجاء النظر في طلب منتدى إيغل إلى دورتها لعام ٨٩٩١.
    (b) To defer consideration of the application of the intergovernmental organizations Ramsar Convention and International Emergency Management Organization to its resumed substantive session. UN (ب) إرجاء النظر في طلب منظمتين حكوميتين دوليتين هما منظمة اتفاقية رامسار() والمنظمة الدولية لإدارة حالات الطوارئ() إلى دورته الموضوعية المستأنفة.
    9. At its 1999 resumed session, the Committee had decided to defer consideration of the application of Zimbabwe Association for Crime Prevention and Rehabilitation of the Offender to the 2000 session, pending further clarification of a number of issues raised by the Committee. UN 9 - كانت اللجنة قد قررت في جلستها المستأنفة لعام 1999 إرجاء النظر في طلب رابطة زمبابوي لمنع الجريمة وإعادة تأهيل الخارجين على القانون إلى دورتها لعام 2000، ريثما ترد إيضاحات إضافية بشأن عدد من المسائل التي أثارتها اللجنة.
    17. At its 1999 resumed session, the Committee had decided to defer consideration of the application of Grameena Vikas Samithi to its 2000 session pending receipt of further information. UN 17 - كانت اللجنة قد قررت، في دورتها المستأنفة لعام 1999، إرجاء النظر في طلب غرامينا فيكاس ساميثي إلى دورتها لعام 2000 انتظارا لتلقي مزيد من المعلومات.
    6. At its 1996 session, the Committee had decided to defer consideration of the application of the World League for Freedom and Democracy to its 1997 session. UN 6- وكانت اللجنة قد قررت في دورتها لعام 1996، إرجاء النظر في طلب الرابطة العالمية للحرية والديمقراطية حتى دورتها لعام 1997.
    32. At its 1997 session, the Committee had decided to defer consideration of the application of the Africa Muslims Agency to its resumed 1997 session, (E/1997/90, para. 70). UN ٣٢ - وفي دورة عام ١٩٩٧، قررت اللجنة إرجاء النظر في الطلب المقدم من وكالة المسلمين اﻷفريقيين إلى دورتها المستأنفة لعام ١٩٩٧ )E/1997/90، الفقرة ٧٠(.
    In its decision 2006/264, the Council decided to defer consideration of the application of the International Emergency Management Organization to its organizational session for 2007. UN في مقرر المجلس 2006/264، قرر المجلس أن يرجئ النظر في الطلب المقدم من المنظمة الدولية لإدارة حالات الطوارئ إلى دورته التنظيمية لعام 2007.
    9. At the 600th meeting, on 17 May, a proposal was made by the representative of the United States of America to defer consideration of the application of the Centro de Estudios sobre Asia y Oceania to the second part of the 1996 session of the Committee. UN ٩ - وفي الجلسة ٦٠٠ المعقودة في ١٧ أيار/مايو طرح ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية اقتراحا بتأجيل النظر في طلب مركز الدراسات المتعلقة بآسيا وأوقيانوسيا وحتى الجزء الثاني من دورة اللجنة لعام ١٩٩٦.
    It was decided that this important issue should be placed in the agenda of the informal working group of the Committee on non-governmental organizations and the Committee decided to defer consideration of the application of the organization. UN وتقرر بأن تدرج هذه المسألة الهامة في جدول أعمال الفريق العامل غير الرسمي التابع للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية وقررت اللجنة أن ترجئ النظر في طلب المنظمة.
    26. At its 1999 resumed session, the Committee had decided to defer consideration of the application of Enchanté répertoire de la tranquilité pending receipt of further information. UN 26 - في الدورة المستأنفة لعام 1999، قررت اللجنة تأجيل النظر في طلب منظمة التعارف ما بين الأمم لتحقيق الوئام، ريثما يرد مزيد من المعلومات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more