Decided to defer until the second part of its resumed sixty-seventh session consideration of the following documents: | UN | قررت أن ترجئ النظر في الوثائق التالية إلى الجزء الثاني من دورتها السابعة والستين المستأنفة: |
Decided to defer until its sixty-eighth session consideration of the following documents: | UN | قررت أن ترجئ النظر في الوثائق التالية إلى دورتها الثامنة والستين: |
Decided to defer until the first part of its resumed sixty-eighth session consideration of the following documents: | UN | قررت أن ترجئ النظر في الوثائق التالية إلى الجزء الأول من دورتها الثامنة والستين المستأنفة: |
The General Assembly decides to defer until its sixty-fourth session consideration of the following documents: | UN | تقرر الجمعية العامة أن تُرجئ النظر في الوثائق التالية إلى دورتها الرابعة والستين: |
The General Assembly decides to defer until its sixty-fourth session consideration of the following documents: | UN | تقرر الجمعية العامة أن تُرجئ النظر في الوثائق التالية إلى دورتها الرابعة والستين: |
At its 48th plenary meeting, on 15 December 2006, the Economic and Social Council decided to defer until its organizational session for 2007 consideration of the application for observer status of the intergovernmental organization International Emergency Management Organization. | UN | قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في جلسته العامة 48، المعقودة في 15 كانون الأول/ديسمبر 2006، أن يرجئ إلى دورته التنظيمية لعام 2007 النظر في طلب المنظمة الدولية لإدارة الطوارئ الحصول على مركز المراقب. |
Decided to defer until its sixty-ninth session consideration of the following documents: | UN | قررت أن ترجئ النظر في الوثائق التالية إلى دورتها التاسعة والستين: |
Decided to defer until its sixty-fifth session consideration of the following documents: | UN | قررت أن ترجئ النظر في الوثائق التالية إلى دورتها الخامسة والستين: |
Decided to defer until the first part of its resumed sixty-sixth session consideration of the following documents: | UN | قررت أن ترجئ النظر في الوثائق التالية إلى الجزء الأول من دورتها السادسة والستين المستأنفة: |
Decided to defer until the first part of its resumed sixty-seventh session consideration of the following documents: | UN | قررت أن ترجئ النظر في الوثائق التالية إلى الجزء الأول من دورتها السابعة والستين المستأنفة: |
The General Assembly decides to defer until the first part of its resumed sixty-sixth session consideration of the following documents: | UN | تقرر الجمعية العامة أن ترجئ إلى الجزء الأول من دورتها السادسة والستين المستأنفة النظر في الوثائق التالية: |
The General Assembly decides to defer until the main part of its sixty-seventh session consideration of the following documents: | UN | تقرر الجمعية العامة أن ترجئ إلى الجزء الرئيسي من دورتها السابعة والستين النظر في الوثيقتين التاليتين: |
The General Assembly decides to defer until its sixty-fifth session consideration of the following documents: | UN | تقرر الجمعية العامة أن ترجئ إلى دورتها الخامسة والستين النظر في الوثائق التالية: |
At its organizational session for 1996, the Committee decided to defer until 1997 its consideration of the synoptic report. | UN | وقررت اللجنة، في دورتها التنظيمية لعام ١٩٩٦، أن ترجئ نظرها في التقرير اﻹجمالي حتى عام ١٩٩٧. |
It was her understanding, however, that the practice of the Committee was to defer until a future session had any questions on which consensus had not been achieved. | UN | بيد أنها تفهم أن ممارسة اللجنة تتمثل في أن ترجئ النظر في أية مسائل لم يتم التوصل إلى توافق آراء بشأنها إلى دورة مقبلة. |
The General Assembly decides to defer until its sixty-first session consideration of the following agenda items and related documents: | UN | تقرر الجمعية العامة أن ترجئ حتى الدورة الحادية والستين النظر في البنود التالية من جدول الأعمال والوثائق ذات الصلة: |
The General Assembly decides to defer until its sixty-fifth session consideration of the following documents: | UN | تقرر الجمعية العامة أن تُرجئ النظر في الوثائق التالية إلى دورتها الخامسة والستين: |
The General Assembly decides to defer until its sixty-ninth session consideration of the following documents: | UN | تقرر الجمعية العامة أن تُرجئ النظر في الوثائق التالية إلى دورتها التاسعة والستين: |
The General Assembly decides to defer until the resumed part of its sixty-third session consideration of the following agenda items and related documents: | UN | تقرر الجمعية العامة أن تُرجئ النظر في البنود التالية من جدول الأعمال والوثائق ذات الصلة إلى الجزء المستأنف من دورتها الثالثة والستين: |
At its 48th plenary meeting, on 15 December 2006, the Economic and Social Council decided to defer until its organizational session for 2007 consideration of the Convention on the Privileges and Immunities of the Specialized Agencies: draft annex relating to the World Tourism Organization. | UN | قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في جلسته العامة 48، المعقودة في 15 كانون الأول/ديسمبر 2006، أن يرجئ إلى دورته التنظيمية لعام 2007 النظر في اتفاقية امتيازات الوكالات المتخصصة وحصاناتها: مشروع المرفق المتعلق بمنظمة السياحة العالمية(44). |
At its 48th plenary meeting, on 15 December 2006, on the proposal of the President, the Economic and Social Council decided to defer until its organizational session of 2007 consideration of recommendation 2, contained in the report of the Committee for Development Policy, that Samoa be graduated from the list of least developed countries. | UN | قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في جلسته العامة 48، المعقودة في 15 كانون الأول/ديسمبر 2006، بناء على اقتراح من الرئيس، أن يرجئ إلى دورته التنظيمية لعام 2007 النظر في التوصية 2 الواردة في تقرير لجنة السياسات الإنمائية(65) برفع اسم ساموا من قائمة أقل البلدان نموا. |
In accordance with decision XVII/13 of the Seventeenth Meeting of the Parties on the use of carbon tetrachloride for laboratory and analytical uses in Parties operating under Article 5, the thirtyseventh meeting of the Implementation Committee agreed to defer until 2007 consideration of the compliance status of Mauritius in relation to the Protocol's control measures for carbon tetrachloride. | UN | 215- ووفقاً للمقرر 17/13 الذي اتخذه اجتماع الأطراف السابع عشر بشأن استعمال رابع كلوريد الكربون في الاستخدامات المختبرية والتحليلية لدى الأطراف العاملة بموجب المادة 5، اتّفق الاجتماع السابع والثلاثون للجنة التنفيذ على أن يُرجئ إلى سنة 2007 النظر في حالة امتثال موريشيوس فيما يتصل بتدابير الرقابة على رابع كلوريد الكربون المنصوص عليها في البروتوكول. |