"defibrillator" - Translation from English to Arabic

    • الرجفان
        
    • مزيل
        
    • الكهربية
        
    • إنعاش
        
    • رجفان
        
    • جهاز الصدمات
        
    • جهاز تنظيم
        
    • مُزيل
        
    The transfer of a defibrillator to assist one of the patients was also denied. UN وقوبل بالرفض أيضا طلب نقل جهاز وقف الرجفان القلبي لمساعدة أحد هؤلاء المرضى.
    I don't exactly see a portable defibrillator anywhere. Open Subtitles وأنا لا أرى بالضبط الرجفان المحمولة في أي مكان.
    The bruise is an exact match for the shape of a defibrillator paddle. Open Subtitles الكدمة هي تطابق تام للشكل من مجذاف الرجفان.
    A defibrillator delivers an electric charge straight to the heart. Open Subtitles يعطي مزيل الرجفان شحنة كهربائية إلى القلب مباشرة
    Your defibrillator implant sustained damage. Open Subtitles .جهاز مزيل الرجفان المزروع تلقى بعض الضرر
    Get a hospital bed, cardiac monitors, a ventilator, defibrillator, nasogastric tubes and equipment for peritoneal dialysis. Open Subtitles احضرو سرير مستشفى, شاشات مراقبة القلب, جهاز تنفس, جهاز إزالة الرجفان, انبوب انفي معدي و معدات لغسيل الكلى الصفاقي.
    I'm sorry, but you can't resuscitate that... thing with a defibrillator. Open Subtitles أنا آسف، لكنك لا يمكنك إعادة إحياء ذلك.. الشيء. بمزيل الرجفان
    Thank you. We're gonna need to call radiology and have them send the scans right over to the maternity ward... You're gonna need to get a new defibrillator. Open Subtitles عظيم شكراً ستكونون بحاجة الى الحصول على جهاز أزالة الرجفان جديد
    His defibrillator just shocked him twice in 10 seconds. Open Subtitles جهازه لتنظيم الرجفان قام بصدمه للتو .مرتين خلال 10 ثواني
    If it's the defibrillator, I'd be looking elsewhere. Open Subtitles ان كان مزيل الرجفان فسأكون أبحث في مكان أخر
    I have the crash cart, the defibrillator, the Ambu bag, saline... Open Subtitles معيعربةالانعاشومزيل الرجفان, .و كيسالانعاشوالملحي.
    Fine. Open him up, put in a defibrillator. Open Subtitles حسناً، افتحوا المريض وضعوا له مزيل استقطاب
    In the meantime, open him up, put in a defibrillator, so he can live long enough for you to finish the tests. Open Subtitles في الوقت الحالي، افتحوا صدره وضعوا له مزيل الاستقطاب ككي يعيشَ كفايةً إلى أن تنهوا الفحوصات
    We need to put in a cardioverter defibrillator. Open Subtitles نريدُ أن نضع لك مزيل استقطابٍ لشحنة القلب
    The Turkish Cypriot authorities however argue that the regional health centre is fully equipped, including with a defibrillator, and also has a Turkish Cypriot doctor who fluently speaks Greek. UN ولكن السلطات القبرصية التركية تحاجج بالقول إن المركز الصحي الإقليمي مجهز تجهيزاً كاملاً، بما يشمل مزيل الرّجفان، ولديه طبيب قبرصي تركي يتكلم اليونانية بطلاقة أيضاً.
    Ayo, I want that defibrillator charged and standing by. Open Subtitles أيو ، أود أن يكون جهاز الصدمات الكهربية مشحوناً وفى وضع الإستعداد
    Uh, the defibrillator wasn't made for that, but yes. Open Subtitles جهاز إنعاش القلب لم يُصنع لفعل ذلك ، لكن أجل
    Have the paramedics look for a wall-mounted defibrillator. Open Subtitles دع فرقة الإسعاف تنظر في رجفان الجدار الحامل
    Okay. No pulse. I need you to get the defibrillator right now. Open Subtitles حسنا، لا يوجد نبض ، أريد منك أن تحضر جهاز الصدمات الكهربائية حالا
    But if not, we might need to look at fitting you with a defibrillator. Open Subtitles فإن لم يحدث، قد نحتاج للنظر في أمر جهاز تنظيم ضربات القلب.
    Anybody got a defibrillator? Open Subtitles هل من أحدٍ لديه مُزيل الرجفان؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more