5. Reiterates that the Force should fully implement its mandate as defined in resolutions 425 (1978), 426 (1978) and all other relevant resolutions; | UN | ٥ - يكرر تأكيــد أنــه ينبغي للقوة أن تنفذ ولايتها تنفيذا كاملا على النحو المحدد في القرارين ٤٢٥ )١٩٧٨( و ٤٢٦ )١٩٧٨( وسائر القرارات ذات الصلة؛ |
5. Reiterates that the Force should fully implement its mandate as defined in resolutions 425 (1978), 426 (1978) and all other relevant resolutions; | UN | ٥ - يكرر تأكيــد أنــه ينبغي للقوة أن تنفذ ولايتها تنفيذا كاملا على النحو المحدد في القرارين ٤٢٥ )١٩٧٨( و ٤٢٦ )١٩٧٨( وسائر القرارات ذات الصلة؛ |
5. Reiterates that the Force should fully implement its mandate as defined in resolutions 425 (1978), 426 (1978) and all other relevant resolutions; | UN | ٥ - يكرر تأكيــد أنــه ينبغي للقوة أن تنفذ ولايتها تنفيذا كاملا على النحو المحدد في القرارين ٤٢٥ )١٩٧٨( و ٤٢٦ )١٩٧٨( وسائر القرارات ذات الصلة؛ |
The General Assembly also noted with appreciation the use by the Secretary-General of the United Nations Trust Fund for the Human Rights Education Programme in Cambodia to finance the programme of activities for the office of the Centre for Human Rights in Cambodia as defined in resolutions of the General Assembly and the Commission on Human Rights. | UN | كما لاحظت الجمعية العامة علما مع التقدير استعمال اﻷمين العام صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني لبرنامج التعليم في ميدان حقوق اﻹنسان في كمبوديا لتمويل أنشطة مكتب مركز حقوق اﻹنسان في كمبوديا على النحو المحدد في قرارات الجمعية العامة ولجنة حقوق اﻹنسان. |
However, the Republic of Croatia sees no reason for the continued presence of UNPROFOR on her territory unless its tasks, defined in resolutions already adopted by the Security Council, are not being performed. | UN | على أن جمهورية كرواتيا لا ترى أي سبب لاستمرار وجود قوة اﻷمم المتحدة للحماية على أراضيها ما لم تكن المهام المسندة اليها، المحددة في القرارات التي اتخذها مجلس اﻷمن، فعلا لا يجري حليا أداؤها. |
By resolution 1616 (2005) of 29 July 2005, the Council decided to re-establish the Group for a period expiring on 31 January 2006, to continue fulfilling its mandate as defined in resolutions 1533 (2004) and 1596 (2005). | UN | وفي القرار 1616 (2005)، المؤرخ 29 تموز/يوليه 2005، قرر المجلس إعادة إنشاء الفريق لفترة تنتهي في 31 كانون الثاني/يناير 2006، على أن يواصل الاضطلاع بولايته المحددة في القرارين 1533 (2004) و 1596 (2005). |
5. Reiterates that the Force should fully implement its mandate as defined in resolutions 425 (1978), 426 (1978) and all other relevant resolutions; | UN | ٥ - يكرر تأكيــد أنــه ينبغي للقوة أن تنفذ ولايتها تنفيذا كاملا على النحو المحدد في القرارين ٤٢٥ )١٩٧٨( و ٤٢٦ )١٩٧٨( وسائر القرارات ذات الصلة؛ |
5. Reiterates that the Force should fully implement its mandate as defined in resolutions 425 (1978), 426 (1978) and all other relevant resolutions; | UN | 5 - يكرر تأكيــد أنــه ينبغي للقوة أن تنفذ ولايتها تنفيذا كاملا على النحو المحدد في القرارين 425 )1978( و 426 )1978( وسائر القرارات ذات الصلة؛ |
5. Reiterates that the Force should fully implement its mandate as defined in resolutions 425 (1978), 426 (1978), and all other relevant resolutions; | UN | 5 - يكرر تأكيد أنه ينبغي للقوة أن تنفذ ولايتها تنفيذا كاملا على النحو المحدد في القرارين 425 (1978) و 426 (1978) وفي سائر القرارات ذات الصلة؛ |
5. Reiterates that the Force should fully implement its mandate as defined in resolutions 425 (1978), 426 (1978) and all other relevant resolutions; | UN | ٥ - يكرر تأكيــد أنــه ينبغي للقوة أن تنفذ ولايتها تنفيذا كاملا على النحو المحدد في القرارين ٤٢٥ )١٩٧٨( و ٤٢٦ )١٩٧٨( وسائر القرارات ذات الصلة؛ |
5. Reiterates that the Force should fully implement its mandate as defined in resolutions 425 (1978), 426 (1978) and all other relevant resolutions; | UN | ٥ - يكرر تأكيــد أنــه ينبغي للقوة أن تنفذ ولايتها بالكامل على النحو المحدد في القرارين ٤٢٥ )١٩٧٨( و ٤٢٦ )١٩٧٨(، وسائر القرارات ذات الصلة؛ |
5. Reiterates that the Force should fully implement its mandate as defined in resolutions 425 (1978), 426 (1978) and all other relevant resolutions; | UN | ٥ - يكرر تأكيــد أنــه ينبغي للقوة أن تنفذ ولايتها بالكامل على النحو المحدد في القرارين ٤٢٥ )١٩٧٨( و ٤٢٦ )١٩٧٨(، وسائر القرارات ذات الصلة؛ |
5. Reiterates that the Force should fully implement its mandate as defined in resolutions 425 (1978), 426 (1978) and all other relevant resolutions; | UN | ٥ - يكرر تأكيــد أنــه ينبغي للقوة أن تنفذ ولايتها تنفيذا كاملا على النحو المحدد في القرارين ٤٢٥ )١٩٧٨( و ٤٢٦ )١٩٧٨( وسائر القرارات ذات الصلة؛ |
4. Reiterates that the Force should fully implement its mandate as defined in resolutions 425 (1978), 426 (1978) and all other relevant resolutions; | UN | ٤ - يكرر تأكيد أن القوة ينبغي أن تنفذ ولايتها تماما على النحو المحدد في القرارين ٤٢٥ )١٩٧٨(، و ٤٢٦ )١٩٧٨( وسائر القرارات اﻷخرى ذات الصلة؛ |
4. Reiterates that the Force should fully implement its mandate as defined in resolutions 425 (1978), 426 (1978) and all other relevant resolutions; | UN | ٤ - يكرر تأكيد أن القوة ينبغي أن تنفذ ولايتها تنفيذا كاملا على النحو المحدد في القرارين ٤٢٥ )١٩٧٨(، و ٤٢٦ )١٩٧٨( وسائر القرارات ذات الصلة؛ |
4. Reiterates that the Force should fully implement its mandate as defined in resolutions 425 (1978), 426 (1978) and all other relevant resolutions; | UN | ٤ - يكرر تأكيد أن القوة ينبغي أن تنفذ ولايتها تماما على النحو المحدد في القرارين ٤٢٥ )١٩٧٨(، و ٤٢٦ )١٩٧٨( وسائر القرارات اﻷخرى ذات الصلة؛ |
4. Reiterates that the Force should fully implement its mandate as defined in resolutions 425 (1978), 426 (1978) and all other relevant resolutions; | UN | ٤ - يكرر تأكيد أن القوة ينبغي أن تنفذ ولايتها تنفيذا كاملا على النحو المحدد في القرارين ٤٢٥ )١٩٧٨(، و ٤٢٦ )١٩٧٨( وسائر القرارات ذات الصلة؛ |
19. Notes with appreciation the use by the Secretary-General of the United Nations Trust Fund for a Human Rights Education Programme in Cambodia to finance the programme of activities for the office in Cambodia of the Centre for Human Rights as defined in resolutions of the General Assembly and the Commission on Human Rights; | UN | ١٩ - تلاحظ مع التقدير استعمال اﻷمين العام صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني لبرنامج التعليم في ميدان حقوق اﻹنسان في كمبوديا لتمويل أنشطة مكتب مركز حقوق اﻹنسان في كمبوديا على النحو المحدد في قرارات الجمعية العامة ولجنة حقوق اﻹنسان؛ |
19. Notes with appreciation the use by the Secretary-General of the United Nations Trust Fund for a Human Rights Education Programme in Cambodia to finance the programme of activities for the office in Cambodia of the Centre for Human Rights as defined in resolutions of the General Assembly and the Commission on Human Rights; | UN | ١٩ - تلاحظ مع التقدير استعمال اﻷمين العام صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني لبرنامج التعليم في ميدان حقوق اﻹنسان في كمبوديا لتمويل أنشطة مكتب مركز حقوق اﻹنسان في كمبوديا على النحو المحدد في قرارات الجمعية العامة ولجنة حقوق اﻹنسان؛ |
5. Notes with appreciation the use by the Secretary-General of the United Nations Trust Fund for a Human Rights Education Programme in Cambodia to finance the programme of activities of the office in Cambodia of the High Commissioner, as defined in resolutions of the II. Administrative, legislative and judicial reform | UN | 5- تلاحظ مع التقدير قيام الأمين العام باستعمال صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لبرنامج التثقيف في مجال حقوق الإنسان بكمبوديا في تمويل برنامج أنشطة مكتب المفوضية السامية في كمبوديا على النحو المحدد في قرارات الجمعية العامة واللجنة، وتدعو الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات والأفراد إلى النظر في التبرع للصندوق الاستئماني؛ |
2. Requests the Group of Experts to continue fulfilling its mandate as defined in resolutions 1533, 1596 and 1649, to update the Committee on its work by 10 April 2006, and to report to the Council in writing, through the Committee, before 10 July 2006; | UN | 2 - يطلب إلى فريق الخبراء أن يواصل الاضطلاع بولايته المحددة في القرارات 1533 و 1596 و 1649، وأن يقوم باطلاع اللجنة على آخر التطورات المتصلة بأعماله بحلول 10 نيسان/أبريل 2006، وأن يقدم تقريرا خطيا إلى المجلس عن طريق اللجنة، قبل 10 تموز/يوليه 2006؛ |
" 7. Requests further the Secretary-General to report within ten days of the adoption of the present resolution on the feasibility and modalities for the application of the protection, defined in resolutions 824 (1993) and 836 (1993) to Maglaj, Mostar and Vitez, taking into account all developments both on the ground and in the negotiations between the parties; | UN | " ٧ - يطلب كذلك الى اﻷمين العام أن يقدم في غضون عشرة أيام من اتخاذ هذا القرار تقريرا عن الجدوى والطرائق الكفيلة بتطبيق الحماية المحددة في القرارين ٨٢٤ )١٩٩٣( و ٨٣٦ )١٩٩٣( في ماغلاي وموستار وفيتيز، مع مراعاة جميع التطورات سواء على أرض الواقع أو في المفاوضات بين اﻷطراف؛ |