"defining priorities" - Translation from English to Arabic

    • تحديد الأولويات
        
    • وتحديد الأولويات في
        
    • بتحديد اﻷولويات
        
    Important progress was made in defining priorities and developing plans for CLIVAR activities in Africa and South America. UN وأحرز تقدم هام في تحديد الأولويات ووضع خطط لأنشطة البرنامج في أفريقيا وأمريكا الجنوبية.
    defining priorities necessarily means making a selection among a huge number of possible areas of engagement. UN ويعني تحديد الأولويات بالضرورة الانتقاء من بين عدد هائل من مجالات المشاركة الممكنة.
    The European Commission is ready to work with NEPAD on defining priorities, not least in human resources development and infrastructure. UN واللجنة الأوروبية مستعدة للعمل مع الشراكة الجديدة في مجال تحديد الأولويات وليس أقلها أهمية تنمية الموارد والبنية التحتية.
    Leadership roles on defining priorities in those areas should of course be played by national institutions. UN وينبغي، بالطبع، أن تضطلع المؤسسات الوطنية بأدوار القيادة بخصوص تحديد الأولويات في تلك المجالات.
    Assessing impact of existing operations, defining priorities that would best address hunger and malnutrition UN تقييم أثر العمليات القائمة، وتحديد الأولويات في مكافحة الجوع وسوء التغذية على أفضل وجه
    The process of defining priorities involved a multi-stakeholder dialogue among public and private entities as well as civil society. UN وقد انطوت عملية تحديد الأولويات على حوار بين أصحاب مصلحة متعددين من الكيانات العامة والخاصة ومن المجتمع المدني.
    14. In defining priorities and policies, States reported that they were in the process of developing, implementing and updating national action plans on human rights. UN 14- وأبلغت الدول في معرض تحديد الأولويات والسياسات، أنها في طور وضع خطط عمل وطنية بشأن حقوق الإنسان، وتنفيذها وتحديثها.
    We also provide support to SADC in defining priorities on small arms control in the context of the AU Commission's regional meetings. UN كما نقدم الدعم للجماعة في تحديد الأولويات بشأن مراقبة الأسلحة الصغيرة في سياق الاجتماعات الإقليمية لمفوضية الاتحاد الأفريقي.
    (a) defining priorities and developing a strategy to improve data for all indicators; UN (أ) تحديد الأولويات ووضع استراتيجية لتحسين البيانات المتعلقة بجميع المؤشرات؛
    He said he looked forward to having productive and meaningful interactions with the Committee and the Ministers over the next few days on how best the ECA secretariat could assist its member States in defining priorities and designing policies that will help them achieve the MDGs and improve the quality of life of their people. UN وقال إنه يتطلع إلى تبادل فعلي ومثمر للآراء مع اللجنة والوزراء خلال الأيام القليلة القادمة بشأن أفضل الطرق التي يمكن أن تساعد بها أمانة اللجنة الاقتصادية لأفريقيا دولها الأعضاء على تحديد الأولويات ووضع السياسات العامة التي تمكنها من بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية وتحسين مستوى معيشة سكانها.
    (a) defining priorities and developing a strategy to improve data for all indicators; UN (أ) تحديد الأولويات ووضع استراتيجية لتحسين البيانات المتعلقة بجميع المؤشرات؛
    38. The first was the need to continue to emphasize national ownership at all stages, in terms of both defining priorities and determining how they should be implemented. UN 38 - وقال إن المبدأ التوجيهي الأول هو ضرورة مواصلة التأكيد على السيطرة الوطنية في جميع المراحل، من حيث تحديد الأولويات والكيفية التي ينبغي بها تنفيذها.
    Examples of good practices for involving farmers, including women, in defining priorities included efforts in India and Senegal to make intellectual property rights regimes more balanced than those usually forced on developing countries. UN وقال إن من أمثلة الممارسات الجيدة فيما يتعلق بإشراك المزارعين، بما في ذلك إشراك المرأة، في تحديد الأولويات ما يبذل من جهود في الهند والسنغال لجعل نظم حقوق الملكية الفكرية أكثر توازنا من النظم التي تفرض عادة على البلدان النامية.
    A wide array of actors now jostle alongside Governments -- civil society, corporations, local authorities and parliamentarians -- seeking a role in defining priorities and contributing to the solutions. UN وهناك مجموعة واسعة من الجهات الفاعلة التي تتدافع بالمناكب الآن إلى جانب الحكومات - هي المجتمع المدني والشركات والسلطات المحلية والبرلمانيون - التماسا لدور في تحديد الأولويات وللمساهمة في الحلول.
    The portfolio has shown elements likely to foster its sustainability, e.g., regional projects that focus on country-level actions; allocation of funds to national activities and assignment of dedicated managers; national stakeholder engagements when defining priorities and fine-tuning the projects; and focus on institutional capacity as climate change-related issues may be new to some countries. UN وقد أظهرت الحافظة عناصر يرجح أن تعزز استدامتها؛ من ذلك مثلا، المشاريع الإقليمية التي تركز على العمل على الصعيد القطري؛ وتخصيص أموال للأنشطة الوطنية، وتعيين مديرين مخلصين في عملهم؛ ومشاركة أصحاب المصلحة الوطنيين عند تحديد الأولويات وتحسين المشاريع؛ والتركيز على القدرات المؤسسية، ذلك لأن المسائل المتصلة بتغير المناخ قد تكون جديدة على بعض البلدان.
    30. Lastly, the report of the Secretary-General on priority-setting (A/59/87) helped to highlight the difficulties associated with defining priorities other than those that reflected general trends of a broad sectoral nature, and demonstrated that resource allocation was a very crude instrument with which to measure relative priorities devoted to particular programmes. UN 30 - واختتم كلمته قائلا إن تقرير الأمين العام عن تحديد الأولويات (A/59/87) يساعد على إبراز الصعوبات المتصلة بتحديد الأولويات عدا التي تعكسها الاتجاهات العامة ذات الطابع القطاعي الواسع النطاق، ويبين أن تخصيص الموارد هو أداة بسيطة جدا لقياس الأولويات النسبية الخاصة ببرامج معينة.
    20. The theme for ADF III was " defining priorities for regional integration " and its overriding objective was to contribute to the major collective endeavour to establish the African Union (AU), in concordance with the clear directives issued by African Heads of State and Government, meeting at the thirty-seventh ordinary session of the Organization of African Unity (OAU) in Lusaka, Zambia, in July 2001. UN 20 - وكان موضوع منتدى التنمية الأفريقي الثالث متمثلا في " تحديد الأولويات للتكامل الإقليمي " ، أما هدفه الرئيسي فقد كان المساهمة في المسعى الجماعي الأساسي الرامي إلى إنشاء الاتحاد الأفريقي وفقا لتلك التوجيهات الواضحة التي صدرت عن رؤساء الدول والحكومات الأفريقيين في اجتماعهم بالدورة العادية السابعة والثلاثين لمنظمة الوحدة الأفريقية بلوساكا، زامبيا، في تموز/يوليه 2001.
    These included UNDP participation in the regional coordination meeting of United Nations agencies working in Africa, organized by ECA in October 2001; the financial support of UNDP for the third ECA African Development Forum (ADF III) on the theme " defining priorities for Regional Integration " , held in March 2002; and joint planning and undertaking of regional and national activities and programmes. UN وشملت هذه القضايا مشاركة البرنامج الإنمائي في الاجتماع التنسيقي الإقليمي لوكالات الأمم المتحدة العاملة في أفريقيا الذي نظمته اللجنة في تشرين الأول/أكتوبر 2001؛ والدعم المالي المقدم من البرنامج الإنمائي إلى المنتدى الإنمائي الأفريقي الثالث المعني بموضوع تحديد الأولويات المتعلقة بالتكامل الإقليمي الذي عُقد في آذار/مارس 2002؛ والقيام على نحو مشترك بتخطيط وتنفيذ الأنشطة والبرامج الوطنية.
    56. The Commission called upon its member countries to enhance coordination between national statistical offices and implement national strategies for statistical development by: (a) defining priorities and developing a strategy to provide data for all indicators; (b) identifying ways to improve monitoring and reporting on development indicators; and (c) ensuring that the supporting metadata comply with standard guidelines. UN 56 - دعت اللجنة بلدانها الأعضاء إلى تعزيز التنسيق بين المكاتب الإحصائية الوطنية وتنفيذ استراتيجيات وطنية لتطوير الإحصاءات عن طريق اتخاذ التدابير التالية: (أ) تحديد الأولويات ووضع استراتيجية لتوفير بيانات لجميع المؤشرات؛ (ب) وتحديد سبل تحسين الرصد والإبلاغ فيما يتعلق بمؤشرات التنمية؛ (ج) وكفالة أن يكون ما يُستند إليه من بيانات وصفية مطابقا للمبادئ التوجيهية الموحدة.
    Assessing impact of existing operations, defining priorities that would best address hunger and malnutrition UN تقييم أثر العمليات القائمة، وتحديد الأولويات في مكافحة الجوع وسوء التغذية على أفضل وجه
    This decision, however, requires clarification as to the Department's functions, particularly with regard to defining priorities. UN إلا أن هذا القرار يحتاج إلى توضيح بالنسبة لمهام هذه اﻹدارة، خصوصا فيما يتعلق بتحديد اﻷولويات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more