"defining the crime of aggression" - Translation from English to Arabic

    • تعريف جريمة العدوان
        
    • تحديد جريمة العدوان
        
    Work on defining the crime of aggression will be of particular importance. UN وسيكون العمل على تعريف جريمة العدوان ذا أهمية خاصة.
    It welcomed the broad agreement on the definitions of genocide and crimes against humanity, and the progress made towards defining the crime of aggression. UN ورحب بالاتفاق الواسع النطاق على تعريفي اﻹبادة الجماعية والجرائم ضد اﻹنسانية، وبالتقدم المحرز في تعريف جريمة العدوان.
    His delegation welcomed the broad agreement among delegations on the definition of genocide and crimes against humanity, and hoped that the difficulty in defining the crime of aggression and war crimes would be overcome in an atmosphere of cooperation. UN ورحب وفده بالاتفاق الواسع النطاق الحاصل بين الوفود بشأن تعريف جريمة اﻹبادة الجماعية والجرائم ضد اﻹنسانية وأعرب عن أمله في أن يتم التغلب على صعوبة تعريف جريمة العدوان وجرائم الحرب في جو من التعاون.
    As a victim of an all-out act of aggression, the Islamic Republic of Iran attaches the utmost importance to the process of defining the crime of aggression and including it in the Rome Statute of the International Criminal Court. UN وجمهورية إيران الإسلامية، بوصفها ضحية لعمل عدواني شامل، تولي أهمية قصوى لعملية تعريف جريمة العدوان وإدراجها في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية.
    Peru hopes that, at the seventh session of the Assembly of States Parties to the Statute of the International Criminal Court, further substantial progress can be made towards defining the crime of aggression with a view to the upcoming Rome Statute Review Conference in 2009. UN وترجو بيرو أن يتسنى تحقيق مزيد من التقدم الكبير في تحديد جريمة العدوان خلال الدورة السابعة لجمعية الدول الأطراف في النظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية استعدادا للمؤتمر الاستعراضي القادم لنظام روما الأساسي في عام 2009.
    We should be careful to avoid an agenda that serves to distract us from the main purpose of the Review Conference, namely, defining the crime of aggression and the conditions under which it can be invoked. UN وينبغي أن نكون حريصين على تلافي جدول أعمال يشغلنا عن الهدف الرئيسي للمؤتمر الاستعراضي، وهو بالتحديد تعريف جريمة العدوان والظروف التي يمكن أن تحدث في إطارها.
    57. defining the crime of aggression was more important than determining the elements of crimes, since aggression constituted the basis of the other crimes over which the Court exercised jurisdiction. UN 57 - وأردف يقول إن تعريف جريمة العدوان أهم من تحديد عناصر الجرائم، لأن جريمة العدوان تشكل أساس الجرائم الأخرى التي تندرج ضمن اختصاص المحكمة.
    16. While significant progress had been made in bringing the Court into being, a crucial item remained on the agenda, namely, defining the crime of aggression. UN 16 - ومضى يقول إنه بينما تم إحراز تقدم ملموس في إيجاد المحكمة ذاتها فثمة بند جوهري مازال على جدول الأعمال وهو تعريف جريمة العدوان.
    Moreover, my delegation believes that, in respect to the Conference's programme of work, priority should be given to defining the crime of aggression and to determining the conditions for the exercise of the Court's jurisdiction in that respect, pursuant to the relevant provisions of articles 121 and 123 of its Statute. UN وعلاوة على ذلك، يعتقد وفدي أنه فيما يتعلق ببرنامج عمل المؤتمر، يجب أن تُعطى أولوية إلى تعريف جريمة العدوان وتقرير الظروف اللازمة لممارسة ولاية المحكمة في ذلك المجال، وفقا للأحكام ذات الصلة من المادتين 121 و 123 من نظامها الأساسي.
    56. The task of defining the crime of aggression was very difficult but not impossible, as evidenced by the proposals arising from General Assembly resolution 3314 (XXIX) of 14 December 1974. UN 56 - وقال إن مهمة تعريف جريمة العدوان جد دقيقة لكنها ليست مستحيلة، على نحو ما تشهد على ذلك الاقتراحـــات الناشـــئة عــن قـرار الجمعيــــة العــامة 3314 (د - 29)، المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 1974.
    35. The system of international criminal justice based on the Rome Statute would be incomplete without the definition of the crime of aggression, including the elements of the crime, and the jurisdiction of the Court in that regard. defining the crime of aggression should remain a core issue for the Assembly of States Parties. UN 35 - ومضى يقول إن نظام العدالة الجنائية الدولية القائم على أساس نظام روما الأساسي سيظل قاصرا بغير تعريف لجريمة العدوان بما في ذلك أركان الجريمة والاختصاص القضائي للمحكمة في هذا الصدد ذلك لأن تعريف جريمة العدوان ينبغي أن يظل قضية جوهرية بالنسبة لجمعية الدول الأطراف.
    CARICOM States parties also look forward to the completion of the work aimed at defining the crime of aggression so that a definition of the crime can be adopted at the Review Conference, scheduled to take place in Kampala, Uganda, in June 2010. UN وتتطلع الدول الأطراف في الجماعة الكاريبية أيضا إلى إنجاز العمل الرامي إلى تعريف جريمة العدوان لكي يمكن اعتماد تعريف للجريمة في المؤتمر الاستعراضي، المقرر أن ينعقد في كمبالا، بأوغندا، في حزيران/يونيه 2010.
    The role of the Security Council was probably related to the resolution of the problems of defining the crime of aggression. UN ٣٢١- وقال ان دور مجلس اﻷمن يحتمل أن يتصل بحسم مشاكل تحديد جريمة العدوان .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more