"definition of disaster" - Translation from English to Arabic

    • تعريف الكارثة
        
    • تعريف للكارثة
        
    • وتعريف الكارثة
        
    The definition of disaster should focus on both the event and the consequences. UN وينبغي أن يركز تعريف الكارثة على كل من الحادثة ونتائجها.
    84. A definition of " disaster " based on the Tampere Convention might not be the best solution owing to the specific scope of that Convention. UN 84 - ومضى قائلا إن تعريف " الكارثة " استنادا إلى اتفاقية تامبيري قد لا يكون أفضل حل نظرا للنطاق المحدد لتلك الاتفاقية.
    A possible alternative would be to consider language that requires the existence of actual losses in the definition of disaster. UN ومن البدائل الممكنة استخدام صيغة تشترط وجود خسائر فعلية في تعريف الكارثة.
    In this context, explicit reference to causation may be unnecessary in a definition of disaster. UN وفي هذا السياق، قد يكون من غير الضروري الإشارة صراحة إلى العلاقة السببية في تعريف الكارثة.
    This provides the broadest definition of disaster, which consists in impacts on human beings of natural hazards, armed conflicts, epidemics, complex situations facing refugees and internally displaced persons (IDPs). UN وهذه العبارة تنص على أوسع تعريف للكارثة التي تتحصل في تعرض أفراد البشر لتأثيرات نتيجة للمخاطر الطبيعية والنزاعات المسلحة والأوبئة والأوضاع المعقدة التي تواجه اللاجئين والأفراد المشردين داخلياً.
    Should the definition of disaster in the present report be limited to loss of human life or health? That would not appear to be the case. UN هل ينبغي أن يقتصر تعريف الكارثة في هذا التقرير على الخسائر في الأرواح البشرية أو الأضرار الصحية؟ لا يبدو أن الأمر كذلك.
    The report contained proposals for draft articles 1 (Scope), 2 (definition of disaster) and 3 (Duty to cooperate). UN وتضمن التقرير أيضا مقترحات مشاريع المواد 1 (النطاق)، و 2 (تعريف الكارثة)، و 3 (واجب التعاون).
    While some international instruments prefer to completely omit a definition of disaster, others provide an all-encompassing definition. UN فبينما تفضل بعض الصكوك الدولية إغفال تعريف الكارثة بالكامل()، تورد صكوك أخرى تعريفا شاملا لها.
    31. The definition of disaster raised a number of complex issues. UN 31 - وقال إن تعريف الكارثة يثير عددا من المسائل المعقدة، حيث لا يكفي وجود تعريف واحد للوفاء بجميع الأغراض.
    With regard to draft article 3, his delegation was in favour of delimiting the definition of disaster so as to exclude other serious events that might also disrupt the functioning of society. UN وفيما يتعلق بمشروع المادة 3، قال إن وفده يؤيد تحديد تعريف الكارثة بما يمكن معه استبعاد الأحداث الخطيرة الأخرى التي قد تخل أيضا بمسيرة المجتمع.
    29. The definition of disaster in draft article 2 as proposed by the Special Rapporteur was appropriate. UN 29 - وقال إن تعريف الكارثة في مشروع المادة 2 كما اقترحه المقرر الخاص تعريف مناسب.
    181. Regarding draft article 2, the Special Rapporteur observed that all members expressly or implicitly agreed with the need to include a definition of disaster in the set of draft articles. UN 181- وفيما يتعلق بمشروع المادة 2، أشار المقرر الخاص إلى أن جميع الأعضاء قد أعربوا عن موافقتهم الصريحة أو الضمنية لضرورة إدراج تعريف الكارثة في مجموعة مشاريع المواد.
    The definition of " disaster " should be centred around the common effects of different kinds of disasters for people, the environment and property, avoiding the artificial distinction between natural and man-made causes. UN كما ينبغي أن يتمحور تعريف " الكارثة " حول الآثار المشتركة التي يخلّفها مختلف أنواع الكوارث على الناس والبيئة والممتلكات، وتفادي التمييز المصطنع بين الأسباب الطبيعية والأسباب التي من صنع الإنسان.
    36. In its draft article 3 the Drafting Committee had chosen to narrow the definition of disaster by referring to " a calamitous event or series of events " , as suggested by some members of the Sixth Committee. UN 36 - واستطرد قائلا إنه في مشروع لجنة الصياغة للمادة 3، قررت اللجنة تضييق تعريف الكارثة كي يشير إلى " حدث مفجع أو سلسلة من الأحداث المفجعة " ، حسب ما اقترحه بعض أعضاء اللجنة السادسة.
    64. The definition of disaster in draft article 3 was very broadly formulated, with no limitation concerning the origin of the event, whether natural or man-made. UN 64 - وأضاف قائلا إن تعريف الكارثة يرد في مشروع المادة 3 بصيغة عامة جدا دون تحديد سبب الكارثة، إذا كان طبيعيا أم من صنع البشر.
    (b) Draft article 2 - definition of disaster 169 - 172 339 UN (ب) مشروع المادة 2- تعريف الكارثة 169-172 287
    The report further contained proposals for draft articles 1 (Scope), 2 (definition of disaster) and 3 (Duty to cooperate). UN كذلك اشتمل التقرير على مقترحات تتصل بمشاريع المواد 1 (النطاق)، و2 (تعريف الكارثة)، و3 (واجب التعاون).
    47. The definition of " disaster " in draft article 3 as provisionally adopted by the Drafting Committee was balanced and acceptable as a starting point. UN 47 - واستطردت قائلة إن تعريف " الكارثة " الوارد في مشروع المادة 3، بصيغته التي اعتمدتها لجنة الصياغة مؤقتا، تعريف متوازن ومقبول كنقطة انطلاق.
    15. The definition of " disaster " proposed in draft article 2, which excluded armed conflict in order to preserve the lex specialis of international humanitarian law, was adequate. UN 15 - وأضاف قائلا، إن تعريف " الكارثة " المقترح في مشروع المادة 2، والذي استبعد النزاع المسلح حفاظاً على مبدأ التخصيص في القانون الإنساني الدولي، هو تعريف مناسب.
    Her delegation would prefer to limit the definition of " disaster " to natural disasters that caused loss of life, property damage or environmental degradation. UN ويُفضل وفد بلدها قصر تعريف " الكارثة " على الكوارث الطبيعية التي تسبب خسائر في الأرواح أو أضرارا في الممتلكات أو تدهورا في البيئة.
    This provides the broadest definition of disaster, which consists in impacts on human beings of natural hazards, armed conflicts, epidemics, complex situations facing refugees and internally displaced persons (IDPs). UN وهذه العبارة تنص على أوسع تعريف للكارثة التي تتحصل في تعرض أفراد البشر لتأثيرات نتيجة للمخاطر الطبيعية والنزاعات المسلحة والأوبئة والأوضاع المعقدة التي تواجه اللاجئين والأفراد المشردين داخلياً.
    A broad approach to the obligation of States to prevent disasters, and a definition of disaster and resulting obligations, must be avoided. UN وينبغي تجنب اتباع نهج واسع النطاق إزاء التزام الدول بالوقاية من الكوارث، وتعريف الكارثة وما ينجم عن ذلك من التزامات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more