degree in Law, scholastic degree of Doctor of Laws. | UN | المؤهلات العلمية شهادة في القانون ودكتوراه في القانون. |
degree in Public Administration, National School of Public Administration, Warsaw, Poland | UN | شهادة في الإدارة العامة، الكلية الوطنية للإدارة العامة، وارسو، بولندا |
1986 Bachelor's degree in law, elective in private law | UN | الشهادات إجازة في الحقوق، اختصاص: القانون الخاص شهادة في القضاء |
degree in French and Lebanese law, University of Saint Joseph, Beyrouth, 1956 | UN | درجة في القانون الفرنسي والقانون اللبناني، جامعة، سان جوزيف، بيروت، ٦٥٩١ |
degree in Foreign Relations (Universidad de la Republica, Montevideo) | UN | إجازة في العلاقات الدولية، جامعة لا ريبوبليكا، مونتيفيديو |
Higher education: Master's degree in law, University of Ouagadougou, 1985 | UN | الدراسة العليا: ليسانس في القانون من جامعة أوغادونجو في عام 1985. |
degree in rural and urban sociology, University of Algiers, 1980 | UN | الإجازة في علم الاجتماع الريفي والمدني، جامعة الجزائر، 1980 |
● degree in the French language, Göteborg University, 1975 | UN | ● شهادة في اللغة الفرنسية، جامعة غوتيبورغ، 1975 |
I graduate in May with a degree in ancient philosophy. | Open Subtitles | سأتخرّج شهر مايو حاصلة على شهادة في الفلسفة القديمة. |
So she has a degree in sociology. Well, big deal. | Open Subtitles | حاصلة على شهادة في علم الاجتماع حسناً، ما المشكلة؟ |
I have a degree in psychology. Quit playing with that ring. | Open Subtitles | لدي شهادة في علم النفس توقف عن اللعب بهذا الخاتم |
I have a degree in geopolitics and literature, man. | Open Subtitles | لدي شهادة في السياسة الجغرافية والأدب، يا رجل |
A degree in Organic Chemistry from MIT... and a resume which includes... time spent with the Mujahideen in Afghanistan. | Open Subtitles | انه حاصل على شهادة في معهد ماساتشوستس للتكنولوجيا الكيمياء العضوية الانتهاء والوقت مع المجاهدين قضى في أفغانستان. |
Ambassador Cancela holds a degree in law from the Universidad de la República in Montevideo, Uruguay. | UN | والسفير كانسيلا حاصل على درجة في القانون من جامعة الجمهورية في مونتيفيديو، أوروغواي. |
Mr. Gonzalez earned a degree in Political and Social Sciences and Diplomacy from Catholic University of Cordoba, and he entered the Argentine Foreign Service right after his graduation in 1965. | UN | حصل السيد غونزاليس على درجة في العلوم السياسية والاجتماعية وفي الدبلوماسية من الجامعة الكاثوليكية في قرطبة، ودخل السلك الدبلوماسي في الأرجنتين بعد تخرجه مباشرة في عام 1965. |
BA degree in law, College of Law, Al-Turath University, Baghdad, 2011 | UN | إجازة في الحقوق، كلية الحقوق، جامعة التراث، بغداد، عام 2011 |
BS degree in chemical engineering, University of Technology, Baghdad, 1984 | UN | إجازة في الهندسة الكيميائية، الجامعة التكنولوجية، بغداد، عام 1984 |
Bachelor's degree in sociology, 1981, Faculty of Arts and Humanities, Mohammed V University, Rabat. | UN | :: ليسانس في علم الاجتماع من كلية الآداب والعلوم الإنسانية، جامعة محمد الخامس، الرباط، 1981 |
degree in private law, 1977, Faculty of Law and Political Science, Tunis. | UN | الإجازة في القانون الخاص، من كلية الحقوق والعلوم السياسية بتونس، 1977. |
The trainees should hold a law diploma or degree in order to be admitted to the programmes. | UN | وينبغي أن يكون المتدرب حاصلاً على دبلوم أو درجة جامعية في القانون لكي يقبل في هذين البرنامجين. |
Additionally, the Faculty offers an Associate Science degree in Environmental Health that specifically trains environmental health professionals in health. | UN | وفضلا عن هذا، تمنح الكلية درجة علمية في مجال صحة البيئة بعد حصول المهنيين الصحيين على تدريب خاص بصحة البيئة. |
Education: Bachelor's degree in Political Science from Lady Sri Ram College, Delhi University, New Delhi, 1997 | UN | التحصيل الدراسي: درجة بكالوريوس في العلوم السياسية من كلية السيدة سري رام، بجامعة دلهي، نيودلهي، 1997. |
Having a vagina does not give you a degree in psychiatry, | Open Subtitles | وجود أعضاء تناسلية انثوية بكِ لايعطيك شهاده في الطب النفسي |
Education: degree in Economics and Business Administration, Stockholm School of Economics, 1967 | UN | دبلوم في الاقتصاد وإدارة الأعمال من كلية الاقتصاد باستكهولم، 1967. |
University Education: Kharkiv National University of Internal Affairs, Kharkiv: Masters degree in Law, Masters degree in Sociology, 2001. | UN | التعليم الجامعي: جامعة خاركيف الوطنية للشؤون الداخلية بخاركيف: ماجستير في الحقوق وماجستير في علم الاجتماع، 2001. |
Money had, for example, been provided for indigenous students who were trying to obtain a degree in communications. | UN | وأنه تم توفير الأموال على سبيل المثال للطلاب من السكان الأصليين الذين يسعون للحصول على شهادة جامعية في مجال الاتصالات. |
Received degree in development economics from Boston University and in taxation from Institute of Financial Science. | UN | وحصل على شهادة علمية في الاقتصاد الإنمائي من جامعة بوسطن، وفي النظام الضريبي من معهد العلوم المالية. |
I can't believe this is how I'm using my degree in architecture. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق بأنني هكذا استخدم شهادتي في الهندسة المعمارية |
Graduated second in your class at a top university with a degree in computer science. | Open Subtitles | تخرجتِ بالمركز الثاني علي صفك في أحدي كليات القمة بشهادة في علوم الكمبيوتر. |