"degree in" - Translation from English to Arabic

    • شهادة في
        
    • درجة في
        
    • إجازة في
        
    • ليسانس في
        
    • الإجازة في
        
    • درجة جامعية في
        
    • درجة علمية في
        
    • بكالوريوس في
        
    • شهاده في
        
    • دبلوم في
        
    • في علم
        
    • شهادة جامعية في
        
    • شهادة علمية في
        
    • شهادتي في
        
    • بشهادة في
        
    degree in Law, scholastic degree of Doctor of Laws. UN المؤهلات العلمية شهادة في القانون ودكتوراه في القانون.
    degree in Public Administration, National School of Public Administration, Warsaw, Poland UN شهادة في الإدارة العامة، الكلية الوطنية للإدارة العامة، وارسو، بولندا
    1986 Bachelor's degree in law, elective in private law UN الشهادات إجازة في الحقوق، اختصاص: القانون الخاص شهادة في القضاء
    degree in French and Lebanese law, University of Saint Joseph, Beyrouth, 1956 UN درجة في القانون الفرنسي والقانون اللبناني، جامعة، سان جوزيف، بيروت، ٦٥٩١
    degree in Foreign Relations (Universidad de la Republica, Montevideo) UN إجازة في العلاقات الدولية، جامعة لا ريبوبليكا، مونتيفيديو
    Higher education: Master's degree in law, University of Ouagadougou, 1985 UN الدراسة العليا: ليسانس في القانون من جامعة أوغادونجو في عام 1985.
    degree in rural and urban sociology, University of Algiers, 1980 UN الإجازة في علم الاجتماع الريفي والمدني، جامعة الجزائر، 1980
    degree in the French language, Göteborg University, 1975 UN شهادة في اللغة الفرنسية، جامعة غوتيبورغ، 1975
    I graduate in May with a degree in ancient philosophy. Open Subtitles سأتخرّج شهر مايو حاصلة على شهادة في الفلسفة القديمة.
    So she has a degree in sociology. Well, big deal. Open Subtitles حاصلة على شهادة في علم الاجتماع حسناً، ما المشكلة؟
    I have a degree in psychology. Quit playing with that ring. Open Subtitles لدي شهادة في علم النفس توقف عن اللعب بهذا الخاتم
    I have a degree in geopolitics and literature, man. Open Subtitles لدي شهادة في السياسة الجغرافية والأدب، يا رجل
    A degree in Organic Chemistry from MIT... and a resume which includes... time spent with the Mujahideen in Afghanistan. Open Subtitles انه حاصل على شهادة في معهد ماساتشوستس للتكنولوجيا الكيمياء العضوية الانتهاء والوقت مع المجاهدين قضى في أفغانستان.
    Ambassador Cancela holds a degree in law from the Universidad de la República in Montevideo, Uruguay. UN والسفير كانسيلا حاصل على درجة في القانون من جامعة الجمهورية في مونتيفيديو، أوروغواي.
    Mr. Gonzalez earned a degree in Political and Social Sciences and Diplomacy from Catholic University of Cordoba, and he entered the Argentine Foreign Service right after his graduation in 1965. UN حصل السيد غونزاليس على درجة في العلوم السياسية والاجتماعية وفي الدبلوماسية من الجامعة الكاثوليكية في قرطبة، ودخل السلك الدبلوماسي في الأرجنتين بعد تخرجه مباشرة في عام 1965.
    BA degree in law, College of Law, Al-Turath University, Baghdad, 2011 UN إجازة في الحقوق، كلية الحقوق، جامعة التراث، بغداد، عام 2011
    BS degree in chemical engineering, University of Technology, Baghdad, 1984 UN إجازة في الهندسة الكيميائية، الجامعة التكنولوجية، بغداد، عام 1984
    Bachelor's degree in sociology, 1981, Faculty of Arts and Humanities, Mohammed V University, Rabat. UN :: ليسانس في علم الاجتماع من كلية الآداب والعلوم الإنسانية، جامعة محمد الخامس، الرباط، 1981
    degree in private law, 1977, Faculty of Law and Political Science, Tunis. UN الإجازة في القانون الخاص، من كلية الحقوق والعلوم السياسية بتونس، 1977.
    The trainees should hold a law diploma or degree in order to be admitted to the programmes. UN وينبغي أن يكون المتدرب حاصلاً على دبلوم أو درجة جامعية في القانون لكي يقبل في هذين البرنامجين.
    Additionally, the Faculty offers an Associate Science degree in Environmental Health that specifically trains environmental health professionals in health. UN وفضلا عن هذا، تمنح الكلية درجة علمية في مجال صحة البيئة بعد حصول المهنيين الصحيين على تدريب خاص بصحة البيئة.
    Education: Bachelor's degree in Political Science from Lady Sri Ram College, Delhi University, New Delhi, 1997 UN التحصيل الدراسي: درجة بكالوريوس في العلوم السياسية من كلية السيدة سري رام، بجامعة دلهي، نيودلهي، 1997.
    Having a vagina does not give you a degree in psychiatry, Open Subtitles وجود أعضاء تناسلية انثوية بكِ لايعطيك شهاده في الطب النفسي
    Education: degree in Economics and Business Administration, Stockholm School of Economics, 1967 UN دبلوم في الاقتصاد وإدارة الأعمال من كلية الاقتصاد باستكهولم، 1967.
    University Education: Kharkiv National University of Internal Affairs, Kharkiv: Masters degree in Law, Masters degree in Sociology, 2001. UN التعليم الجامعي: جامعة خاركيف الوطنية للشؤون الداخلية بخاركيف: ماجستير في الحقوق وماجستير في علم الاجتماع، 2001.
    Money had, for example, been provided for indigenous students who were trying to obtain a degree in communications. UN وأنه تم توفير الأموال على سبيل المثال للطلاب من السكان الأصليين الذين يسعون للحصول على شهادة جامعية في مجال الاتصالات.
    Received degree in development economics from Boston University and in taxation from Institute of Financial Science. UN وحصل على شهادة علمية في الاقتصاد الإنمائي من جامعة بوسطن، وفي النظام الضريبي من معهد العلوم المالية.
    I can't believe this is how I'm using my degree in architecture. Open Subtitles ‫لا أستطيع أن أصدق بأنني هكذا ‫استخدم شهادتي في الهندسة المعمارية
    Graduated second in your class at a top university with a degree in computer science. Open Subtitles تخرجتِ بالمركز الثاني علي صفك في أحدي كليات القمة بشهادة في علوم الكمبيوتر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more