"degree of implementation" - Translation from English to Arabic

    • درجة تنفيذ
        
    • مستوى تنفيذ
        
    • بدرجة تنفيذ
        
    • درجة التنفيذ
        
    • لدرجة إعمال
        
    • لدرجة تنفيذ
        
    • درجة إعمال
        
    • درجة الإنفاذ
        
    • ومدى تنفيذه
        
    Indicator three: The degree of implementation, effectiveness and impact of technical cooperation activities, as assessed by indicators contained in the relevant project documents. UN المؤشر الثالث: درجة تنفيذ أنشطة التعاون التقني ومدى فعاليتها وتأثيرها، على أساس تقييمها باستخدام المؤشرات الواردة في وثائق المشاريع ذات الصلة.
    Indicator three: The degree of implementation, effectiveness and impact of technical cooperation activities, as assessed by indicators contained in the relevant project documents UN المؤشر الثالث: درجة تنفيذ أنشطة التعاون التقني ومدى فعاليتها وتأثيرها، على أساس تقييمها باستخدام المؤشرات الواردة في وثائق المشاريع ذات الصلة
    In that way, the Governments of each least developed country and their development partners could assess annually the degree of implementation of the Programme of Action, taking into account their commitments and respective responsibilities. UN وتستطيع بهذه الطريقة كل من البلدان الأقل نموا وشركائها في التنمية من تقييم مستوى تنفيذ برنامج العمل سنويا، مع أخذ الالتزامات والمسؤوليات ذات الصلة في الاعتبار.
    (c) degree of implementation of the recommendations made in the framework of the environmental performance reviews of countries with economies in transition. UN (ج) مستوى تنفيذ التوصيات الصادرة في إطار استعراضات الأداء البيئي للبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    We deem it vital to create a system by which the General Assembly is informed of the degree of implementation and impact of its resolutions. UN ونعتقد أن من الحيوي إيجاد نظام يمكن عن طريقه إعلام الجمعية العامة بدرجة تنفيذ القرارات وأثرها.
    This inevitably imposes limits on the degree of implementation that can be reported in this document. UN ومما لا شك فيه أنّ ذلك يحدّ من درجة التنفيذ التي يمكن الإبلاغ عنها في هذه الوثيقة.
    7. Information received is a significant indicator of the degree of implementation of the right to freedom of opinion and expression in a given country. UN 7-وتُعدُّ المعلومات الواردة مؤشراً هاماً لدرجة إعمال الحق في حرية الرأي والتعبير في بلد ما.
    Indicator three: The degree of implementation, effectiveness and impact of technical cooperation activities, as assessed by indicators contained in the relevant project documents. UN المؤشر الثالث: درجة تنفيذ أنشطة التعاون التقني ومدى فعاليتها وتأثيرها، على أساس تقييمها باستخدام المؤشرات الواردة في وثائق المشاريع ذات الصلة.
    Indicator three: The degree of implementation, effectiveness and impact of technical cooperation activities, as assessed by indicators contained in the relevant project documents UN المؤشر الثالث: درجة تنفيذ أنشطة التعاون التقني ومدى فعاليتها وتأثيرها، على أساس تقييمها باستخدام المؤشرات الواردة في وثائق المشاريع ذات الصلة
    Indicator three: The degree of implementation, effectiveness and impact of technical cooperation activities, as assessed by indicators contained in the relevant project documents. UN المؤشر الثالث: درجة تنفيذ أنشطة التعاون التقني ومدى فعاليتها وتأثيرها، على أساس تقييمها باستخدام المؤشرات الواردة في وثائق المشاريع ذات الصلة.
    Indicator three: The degree of implementation, effectiveness and impact of technical cooperation activities, as assessed by indicators contained in the relevant project documents UN المؤشر الثالث: درجة تنفيذ أنشطة التعاون التقني ومدى فعاليتها وتأثيرها، على أساس تقييمها باستخدام المؤشرات الواردة في وثائق المشاريع ذات الصلة
    Indicator three: The degree of implementation, effectiveness and impact of technical cooperation activities, as assessed by indicators contained in the relevant project documents. UN المؤشر الثالث: درجة تنفيذ أنشطة التعاون التقني ومدى فعاليتها وتأثيرها، على أساس تقييمها باستخدام المؤشرات الواردة في وثائق المشاريع ذات الصلة.
    Indicator three: The degree of implementation, effectiveness and impact of technical cooperation activities, as assessed by indicators contained in the relevant project documents UN المؤشر الثالث: درجة تنفيذ أنشطة التعاون التقني ومدى فعاليتها وتأثيرها، على أساس تقييمها باستخدام المؤشرات الواردة في وثائق المشاريع ذات الصلة
    (b) degree of implementation of the recommendations made in the framework of the environmental performance review of countries with economies in transition UN (ب) مستوى تنفيذ التوصيات الصادرة في إطار استعراضات الأداء للبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية
    31. States parties shall develop and maintain mechanisms to monitor progress towards the realization of the right to adequate food for all, to identify the factors and difficulties affecting the degree of implementation of their obligations, and to facilitate the adoption of corrective legislation and administrative measures, including measures to implement their obligations under articles 2.1 and 23 of the Covenant. UN 31- ينبغي للدول الأطراف أن تضع آليات لرصد التقدم المحرز نحو تحقيق الحق في غذاء كافٍ للجميع، وتحديد العوامل والصعوبات التي تؤثر على مستوى تنفيذ التزاماتها، وتيسير اعتماد تشريعات تصحيحية وتدابير إدارية، بما في ذلك تدابير لتنفيذ التزاماتها بموجب المادتين 2-1 و23 من العهد، والمحافظة على تلك الآليات.
    31. States parties shall develop and maintain mechanisms to monitor progress towards the realization of the right to adequate food for all, to identify the factors and difficulties affecting the degree of implementation of their obligations, and to facilitate the adoption of corrective legislation and administrative measures, including measures to implement their obligations under articles 2.1 and 23 of the Covenant. UN 31- ينبغي للدول الأطراف أن تضع وتطوِّر آليات لرصد التقدم المحرز نحو إعمال الحق في غذاء كافٍ للجميع، وتحديد العوامل والصعوبات التي تؤثر في مستوى تنفيذ التزاماتها، وتيسير اعتماد تشريعات تصحيحية وتدابير إدارية، بما في ذلك تدابير لتنفيذ التزاماتها بموجب المادتين 2-1 و23 من العهد.
    After reviewing the current state of flow statistics on international migration and the evidence available regarding the degree of implementation of the 1976 recommendations, the report introduces a set of improved definitions for the purpose of gathering information on international migration flows. UN وبعد أن يفرغ من استعراض الحالة الراهنة لﻹحصاءات المتعلقة بحركة الهجرة الدولية والدلائل المتاحة المتعلقة بدرجة تنفيذ توصيات عام ١٩٧٦، يقدم مجموعة تعاريف مُطﱠورة ﻷغراض جمع المعلومات المتعلقة بهذه الحركة.
    One example of this is the conflicting interpretations with respect to the degree of implementation of the Linas-Marcoussis and Accra II Agreements that prevailed at the time of the issuance of the present report. UN ومن الأمثلة على ذلك التفسيرات المتضاربة فيما يتعلق بدرجة تنفيذ اتفاقي ليناس - ماركوسيس وأكرا الثاني التي سادت في وقت صدور هذا التقرير.
    It also helps to assess the degree of implementation, the quality of the actions and the budgetary amounts allocated to women's advancement. UN كما يساعد في تقييم درجة التنفيذ وجودة الأعمال المضطلَـع بها والمبالغ المخصصة في الميزانيات للنهوض بالمرأة.
    The Committee regrets that the State party did not provide responses to half of the Committee's list of issues The Committee calls upon the State party to ensure full compliance of its next periodic report with the Committee's reporting guidelines so as to enable a full assessment of the degree of implementation of Covenant rights in the State party. UN وتأسف اللجنة لعدم تقديم الدولة الطرف ردوداً على نصف قائمة المسائل التي أعدتها اللجنة. وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى الامتثال بصورة كاملة في تقريرها الدوري القادم لمبادئ الإبلاغ التوجيهية التي وضعتها اللجنة قصد التمكين من إجراء تقييم كامل لدرجة إعمال الحقوق الواردة في العهد في الدولة الطرف.
    Furthermore, they are a significant indicator of the degree of implementation of the right to freedom of opinion and expression in a given country. UN وهما كذلك مؤشر هام لدرجة تنفيذ الحق في حرية الرأي والتعبير في بلد ما.
    Further efforts should be taken to collect and disaggregate data and develop indicators to evaluate the degree of implementation of the rights of indigenous children. UN ولا بد من بذل مزيد من الجهود لجمع البيانات وتصنيفها ووضع المؤشرات لتقييم درجة إعمال حقوق أطفال الشعوب الأصلية.
    At the regional and subregional levels there was significant variance in the degree of implementation in 2004-2006, ranging from as low as 7 per cent (Oceania) to as high as 94 per cent (North America). UN وعلى الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي، كان التباين كبيرا في درجة الإنفاذ في الفترة 2004-2006، حيث تراوح بين 7 في المائة (أوقيانوسيا)() في أقل مستوياته و94 في المائة (أمريكا الشمالية) في أعلى مستوياته.
    (b) The timeliness, usefulness, degree of implementation and quality of the subprogramme's training programme, as measured by the percentage of participants and their governmental departments that have expressed that the course had a substantial positive impact on their work UN (ب) حسن توقيت البرنامج التدريبي لهذا البرنامج الفرعي وفائدته ومدى تنفيذه وجودته مقاسا بالنسبة المئوية للمشتركين وبعدد الإدارات الحكومية التابعين لها التي أفادت بأن الدورة قد تركت أثرا إيجابيا كبيرا على عمل المشتركين بالبرنامج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more