"degrees centigrade" - Translation from English to Arabic

    • درجة مئوية
        
    • درجات مئوية
        
    • درجة مئويّة
        
    • بدرجتين
        
    Her body temperature is now over 30 degrees centigrade. Open Subtitles درجة حرارة جسمها تبلغ الأن 30 درجة مئوية.
    By utilizing solar concentrators and properly designed receivers we have been able to achieve steam temperatures of up to 1,000 degrees centigrade. UN وباستخدام مكثفات الطاقة الشمسية ومستقبلات جيدة التصميم، استطعنا أن نرفع درجات حــرارة البخــار إلى ٠٠٠ ١ درجة مئوية.
    Known reserves amount to 200-250 million cubic metres, at temperatures of 50100 degrees centigrade. UN ويتراوح الاحتياطي المعروف بين 200 و250 مليون متر مكعب من المياه، التي تتراوح درجة حرارتها بين 50 و100 درجة مئوية.
    Temperatures may occasionally reach 50 degrees centigrade in the shade. UN وقد تصل درجة الحرارة أحيانا إلى 50 درجة مئوية في الظل.
    The flies were found on the snow at 10 degrees centigrade, but they were still alive. UN وقد عثر على الذباب فوق الجليد في درجة حرارة تبلغ ١٠ درجات مئوية ومع ذلك كان لا يزال حيا.
    This equates to a heat index of between 51 and 54 degrees centigrade. UN ويعادل هذا مؤشر حرارة يتراوح بين 51 و54 درجة مئوية.
    Reduction in generator fuel consumption through implementation of the energy-saving policy of all air conditioners set at 24 degrees centigrade and ensuring that workstations and office lights are turned off after working hours UN تخفيض استهلاك وقود المولدات الكهربائية من خلال تنفيذ سياسة توفير الطاقة فيما يتعلق بجميع مكيفات الهواء المضبوطة على 24 درجة مئوية وضمان إطفاء محطات العمل وأنوار المكاتب بعد ساعات العمل
    The average temperature in winter ranges from 20 to 28 degrees centigrade and in summer from 26 to 31 degrees centigrade. UN ويتراوح متوسط درجات الحرارة شتاء بين ٢٠ و ٢٨ درجة مئوية وصيفا بين ٢٦ و ٣١ درجة مئوية.
    The climate is generally mild and humid, with a mean annual temperature of 21 degrees centigrade. UN والمناخ معتدل ورطب عموما، إذ يبلغ متوسط درجات الحرارة السنوية ٢١ درجة مئوية.
    The average temperature in winter ranges from 20 to 28 degrees centigrade and in summer from 26 to 31 degrees centigrade. UN ويتراوح متوسط درجة الحرارة شتاء بين ٢٠ و ٢٨ درجة مئوية وصيفا بين ٢٦ و ٣١ درجة مئوية.
    He clarified that the Panel had considered temperatures up to 52 degrees centigrade. UN وأوضح أن الفريق قد بحث درجات الحرارة حتى 52 درجة مئوية.
    That shaft is solid tungsten, and it's heated to over 2,000 degrees centigrade. Open Subtitles هذا المحور من التنغستن الصلب وتم تسخينه إلى ألفين درجة مئوية
    At a hundred degrees centigrade, steel expands .03 cubic centimeters and those rivets are gonna come right off. Open Subtitles تحت حرارة 100 درجة مئوية الفولاذ يتوسّع بنسبة 0،3 سنتيمتر مكعّب وتلك المسامير ستنتزع فوراً من مكانها.
    The air temperatures here can reach 52 degrees centigrade Open Subtitles حرارة الجو تصل في بعض الأحيان 52 درجة مئوية
    This means gruelling 18-hour days in temperatures above 40 degrees centigrade. Open Subtitles هذا يعني عملٌ مجهد في نهار بـ 18 ساعة في حرارة تناهز الأربعين درجة مئوية
    Out here, temperatures hit 50 degrees centigrade and there are dunes more than 800ft high. Open Subtitles درجة الحرارة هنا تبلغ خمسون درجة مئوية وكثبان رملية يتجاوز ارتفاعها 244 متراَ
    The highest temperatures are down at mouse level, where it can reach a blistering 60 degrees centigrade. Open Subtitles تصل أوج الحرارة لمستوى الفأر حيث تصل لستين درجة مئوية حارقة
    With the temperature rising to over 50 degrees centigrade, an adult bull risks leaving the safety of the herd to find fresh grazing alone. Open Subtitles بسبب حرارة مرتفعة تتجاوز 50 درجة مئوية يخاطر جاموس بمغادرة القطيع ليبحث عن مرعى آخر لوحده
    Sardines can't tolerate water above 20 degrees centigrade. Open Subtitles لا يستطيع السردين تحمّل مياه فوق 20 درجة مئوية
    The average temperature during the month in Copenhagen is 5 degrees centigrade, or 41 degrees Fahrenheit. UN أما متوسط درجات الحرارة في الشهر المذكور، فهو ٥ درجات مئوية في كوبنهاغن، أي ٤١ درجة فارنهايت.
    This only gets down to minus 40 degrees centigrade. Open Subtitles لا تنخفض درجة حرارة هذه الثلاجة إلاّ إلى 40 درجة مئويّة
    All countries should therefore find ways of changing our growth patterns to low-carbon models that will make it possible for average global temperature increases not to exceed 2 degrees centigrade over preindustrial levels. UN ولذلك، ينبغي لجميع البلدان إيجاد السبل لتغيير أنماط نمونا إلى نماذج منخفضة الانبعاثات الكربونية التي ستمكِّنها من تجاوز متوسط الارتفاع في درجات الحرارة على الصعيد العالمي بدرجتين مئويتين مقارنة بمستويات ما قبل المرحلة الصناعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more