"deities" - Translation from English to Arabic

    • الآلهة
        
    • آلهة
        
    Sure it does, because Animistic deities travel through unconscious states. Open Subtitles بلى، لأن الآلهة الروحية تتجول عبر حالات انعدام الوعي.
    And alongside her are countless other deities that link humanity with the magical power of the natural world. Open Subtitles وبجانبها عدد لا يحصى من الآلهة الأخرى أن الإنسانية صلة مع قوة سحرية من العالم الطبيعي.
    The Vajrayana form of Mahayana Buddhism practised in Bhutan has all the major Hindu gods and goddesses in its pantheon of deities. UN ويضم مجمع الآلهة في بوذية الماهايانا التي تمارس في بوتان كل أرباب وربات الهندوس.
    By the end of the four day long ritual, one of the Navajo deities will be living inside her. Open Subtitles بنهاية الطقس الذي يمتد لأربعة أيام سيحيا أحدُ آلهة شعب النافاهو في داخلها.
    The furies are deities of vengeance. Their tears ran of blood, and they had snakes for hair. Open Subtitles الفيوريس آلهة الإنتقام دموعهم من الدماء ولديهم ثعابين بدلاً من الشعر
    Acknowledgement of their lineage from the deities ensured the fertility of the land and prosperity of the people. UN وكان الاعتراف بأنهم من ذرية الآلهة مصدراً لخصوبة الأرض ورفاه السكان.
    Traditional belief is that deities, evil spirits or the dead cause illness. UN إن المعتقد التقليدي يفيد بأن الآلهة أو الأرواح الشريرة أو الموتى هم الذين يسببون المرض.
    Alternatively, they could be really the first deities, first gods, that these people were possibly worshipping in this circular structure. Open Subtitles أو أنَّهم قد يكونون الآلهة الأولى التي كان من المُمكن أن البشر يعبدوها في هذه البُنى الدائرية
    Do you think other deities are aliens, too? Open Subtitles هل تظن أن الآلهة الأخرى تعد كائنات فضائية كذلك؟
    Just like their full-grown counterparts, all dwarf planets have been named after earthly deities. Open Subtitles تماما مثل نظرائهم مكتملوا النمو كل الكواكب القزمة سميت بعد الآلهة الارضية
    Only privileged deities can enjoy the peaches at the banquet by invitation only. Open Subtitles فقط الآلهة تمتاز بِأكل الخوخ ووحدها من تدعوه لِتناوله.
    deities will have their megical power multiplied after taking the elixir. Open Subtitles الآلهة قوتهم السحريّه ستُضاعف بعد أخذهم الإكسير.
    Give me a minute. I'll ask deities to possess me. I'm not afraid of you. Open Subtitles أمهلني لحظة، سأطلب من الآلهة أن تتلبسني، لستُ أخشاك.
    And you can by visited by peaceful and wrathful deities. Open Subtitles يمكنكم زيارتها بواسطة الآلهة السلمية أو الغاضبة
    All variations of deities or demigods who were destined to unleash annihilation on the world. Open Subtitles جميع أشكال مختلفة من الآلهة أو أنصاف الآلهة الذين كانت متجهة لإطلاق العنان لإبادة على العالم.
    On the stalls, India's deities, old and new, and he's become one of them, against his wishes of course. Open Subtitles على الأكشاك، الآلهة الهندية، القديمة والجديدة، وانه يصبح واحدا منهم، ضد رغباته بالطبع.
    Yes. I'm unaware of any deities the vampire worships. Open Subtitles نعم ، أنا لست واعياً لأى آلهة يعبدها مصاصوا الدماء
    Osu people were historically " owned " by deities among communities in Igboland, in south-east Nigeria. UN فالسكان من الأوسو كانت " تملكهم " تاريخياً آلهة وهم من الطوائف الموجودة في إيغبولاند في جنوب شرق نيجيريا.
    Thus, the scope of the article seems to cover every system of belief and practice based on a relationship with a supreme being, one or more deities or spiritual beings, sacred things or simply the universe. UN وهكذا فإن كل نظام من نظم العقيدة والممارسة يقوم على علاقة بالخالق، أو بآله أو بعدة آلهة أو بروحانيات، أو بمقدسات، أو بالكون بكل بساطة، هو نظام يدخل، على ما يبدو، في نطاق انطباق هذه المادة.
    Oh, my... Inanimates are almost always possessed by animistic deities. Open Subtitles الجماد يُمسّ دائمًا من قبل آلهة روحية.
    They merely chanted. My belief, they were possessed by animistic deities or "household spirits." Open Subtitles اعتقادي أنها كانت ممسوسة من قبل آلهة روحية أو "أرواح منزلية".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more