"delegation of haiti" - Translation from English to Arabic

    • وفد هايتي
        
    1. At the invitation of the Chairperson, the delegation of Haiti took places at the Committee table. UN 1 - بناء على دعوة الرئيسة، اتخذ أعضاء وفد هايتي أماكنهم على طاولة اجتماعات اللجنة.
    Mrs. Mildred Trouillot Aristide, Chairperson of the delegation of Haiti UN سعادة السيدة ميلدرد ترويو أريستيد، رئيسة وفد هايتي
    Mrs. Mildred Trouillot Aristide, Chairperson of the delegation of Haiti UN السيدة ميلدرد ترويو أريستيد، رئيسة وفد هايتي
    I now give the floor to His Excellency Mr. Pierre Lelong, Chairman of the delegation of Haiti. UN أعطي الكلمة اﻵن للسيد بيير ليلونغ، رئيس وفد هايتي.
    In the view of the delegation of Haiti, such a step would set the Organization on a course to bankruptcy. UN وقال إن وفد هايتي يرى أن هذه الخطوة من شأنها أن تضع المنظمة على طريق اﻹفلاس.
    His Excellency Mr. Pierre Lelong, Chairman of the delegation of Haiti. UN سعادة السيد بيير ليلونغ، رئيس وفد هايتي.
    The delegation of Haiti proposed to make the necessary arrangements so at the mission could take place with utmost urgency. UN واقترح وفد هايتي اتخاذ الخطوات الضرورية ﻹيفاد البعثة على وجه الاستعجال الشديد.
    Mr. President, as I wish you every measure of success, I wish to make a point of assuring you of the fullest cooperation of the delegation of Haiti. UN وإذ أتمنى لكم، السيد الرئيس، كل النجاح، أود أن أؤكد على تأكيدنــا لكم بأن وفد هايتي سيمد لكم يد التعاون الكامل.
    The delegation of Haiti was headed by Jean-Claude Pierre, chargé d'affaires a.i., and chef de délégation. UN وترأس وفد هايتي القائم بالأعمال بالإنابة ورئيس الوفد، جان - كلود بيير.
    50. Belgium praised the delegation of Haiti for the preparation of its report. UN 50- وأثنت بلجيكا على وفد هايتي لإعداده التقرير.
    78. The delegation of Haiti thanked all the delegations who had taken the floor to ask questions and make suggestions or recommendations to the Haitian authorities. UN 78- وشكر وفد هايتي جميع الوفود التي تدخّلت لطرح أسئلة وتقديم اقتراحات وتوصيات للسلطات في هايتي.
    [Subsequently, the delegation of Haiti informed the Secretariat that it had intended to vote in favour.] UN ]بعد ذلك أبلغ وفد هايتي اﻷمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيدا.[
    30. Noting the absence of the delegation of Haiti, which had a direct interest in draft resolution A/C.3/55/L.64, she announced that a decision on that draft resolution would be deferred to the afternoon meeting. UN 30 - وقالت الرئيسة، إذ لاحظت أن وفد هايتي الذي يتعلق به مباشرة مشروع القرار A/C.3/55/L.64 غير موجود في القاعة، إن البت في هذا المشروع قد أرجئ إلى جلسة بعد الظهر.
    The delegation of Haiti would like to conclude by expressing its appreciation for the support afforded by the United Nations system to NEPAD in line with the relevant resolutions of the General Assembly. UN ويود وفد هايتي أن يختتم بيانه بالإعراب عن تقديره للدعم الذي تقدمه منظومة الأمم المتحدة إلى الشراكة بما يتمشى مع قرارات الجمعية العامة ذات الصلة.
    [Subsequently, the delegation of Haiti informed the Secretariat that it had intended to vote in favour.] UN [بعد ذلك أبلغ وفد هايتي الأمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيدا.]
    [Subsequently, the delegation of Haiti informed the Secretariat that it had intended to vote in favour.] UN [بعد ذلك أبلغ وفد هايتي الأمانة بأنه كان ينوي التصويت مؤيدا.]
    In this regard, the delegation of Haiti welcomes the reform process initiated by Secretary-General Kofi Annan to breathe new life into the Organization and to better enable it to face the increasingly complex problems of today's world. UN في هذا الصدد، يرحب وفد هايتي بعملية اﻹصلاح التي استهلها اﻷمين العام كوفي عنان، بغية مد المنظمة بحياة جديدة، وتمكينها من أن تواجه، على نحو أفضل، مشاكل عالم اليوم المتزايدة التعقد.
    The delegation of Haiti expressed its gratitude for UNFPA assistance, which was coming at a time when the country was undergoing a very difficult transition period. UN وأعرب وفد هايتي عن امتنانه للمساعدة التي يقدمها صندوق اﻷمم المتحدة للسكان، والتي تأتي في وقت يمر فيه البلد في فترة انتقالية صعبة جدا.
    1. At the invitation of the Chairperson, the delegation of Haiti took places at the Committee table. UN 1 - بدعوة من الرئيسة، جلس أعضاء وفد هايتي إلى طاولة اللجنة.
    The delegation of Haiti has taken good note of the report of the Secretary-General in document A/54/312, and we warmly thank him for it. UN ولقد أحاط وفد هايتي علما على النحو الواجب بتقرير اﻷمين العام الوارد في الوثيقة A/54/312، وإننا نشكره بحرارة على هذا التقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more