"delegation of malta" - Translation from English to Arabic

    • وفد مالطة
        
    The impression of the delegation of Malta is that the same reasoning as prevailed last year persists now. UN وانطباع وفد مالطة هو أن نفس الحجج التي سادت في العام الماضي ما زالت سائدة اﻵن.
    The delegation of Malta was headed by Dr. Peter Grech, Deputy Attorney General. UN وترأس وفد مالطة الدكتور بيتر غريش، نائب النائب العام.
    His Excellency Mr. Walter Balzan, Chairman of the delegation of Malta UN سعادة السيد وولتر بالزان، رئيس وفد مالطة
    His Excellency Mr. Walter Balzan, Chairman of the delegation of Malta UN سعادة السيد وولتر بالزان، رئيس وفد مالطة
    His Excellency Mr. Walter Balzan, Chairman of the delegation of Malta UN سعادة السيد والتر بالزان، رئيس وفد مالطة
    His Excellency Mr. Walter Balzan, Chairman of the delegation of Malta UN سعادة السيد والتر بالزان، رئيس وفد مالطة
    I give the floor to His Excellency Mr. George Saliba, Chairman of the delegation of Malta. UN أعطي الكلمة لسعادة السيد جورج صاليبا، رئيس وفد مالطة.
    The delegation of Malta requests that this statement be reflected in the record of this meeting. UN ويطلب وفد مالطة إدراج هذا البيان في محضر هذه الجلسة.
    His Excellency Mr. Walter Balzan, Chairman of the delegation of Malta UN معالي السيد والتر بالزان، رئيس وفد مالطة
    Her Excellency The Honourable Helen D'Amato, Chairperson of the delegation of Malta UN سعادة الأونرابل هيلين داماتو، رئيسة وفد مالطة
    Her Excellency The Honourable Helen D'Amato, Chairperson of the delegation of Malta UN سعادة الأونرابل هيلين داماتو، رئيسة وفد مالطة
    The delegation of Malta was headed by Ms. Helena Dalli, Minister for Social Dialogue, Consumer Affairs and Civil Liberties. UN وتولت السيدة هيلينا دالي، وزيرة الحوار الاجتماعي وشؤون المستهلكين والحريات المدنية، رئاسة وفد مالطة.
    The delegation of Malta further reserves its position on those parts of the Platform for Action wherein reference is made to the Programme of Action of the International Conference on Population and Development. UN كذلك، يتحفظ وفد مالطة على أجزاء منهاج العمل التي تتضمن إشارة إلى برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    The delegation of Malta, therefore, attached fundamental importance to the reduction and eradication of poverty. UN ولذلك يولي وفد مالطة أهمية بالغة لمسألة التخفيف من الفقر واستئصال شأفته.
    The delegation of Malta further reserves its position on those parts of the Platform for Action wherein reference is made to the Programme of Action of the International Conference on Population and Development. UN كذلك، يتحفظ وفد مالطة على أجزاء منهاج العمل التي تتضمن إشارة إلى برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    This is the principal criterion that has guided the delegation of Malta in its approach to the discussion on the question of equitable representation on and increase in the membership of the Security Council. UN هذا هو المعيار الرئيسي الذي استرشد به وفد مالطة في توجهه إلى مناقشة مسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة هذه العضوية.
    The delegation of Malta views the current debate on the report of the Barbados Conference as a manifestation of the importance the international community attaches to the well-being of small island developing States. UN إن وفد مالطة ينظر إلى المناقشة الحالية بشأن تقرير مؤتمر بربادوس باعتباره دليلا على اﻷهمية التي يعلقها المجتمع الدولي على رفاه الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    In the light of those considerations, the delegation of Malta will support the decision taken by the General Committee not to recommend the inclusion of proposed item 165 in the agenda of the sixty-second session. UN وفي ضوء تلك الاعتبارات، فإن وفد مالطة سيؤيد القرار الذي اتخذه المكتب بعدم التوصية بإدراج البند 165 المقترح في جدول أعمال الدورة الثانية والستين.
    [Subsequently, the delegation of Malta advised the Secretariat that it had intended to vote in favour.] UN [بعد ذلك، أبلغ وفد مالطة الأمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيدا.]
    His Excellency Mr. George Saliba, Chairman of the delegation of Malta. UN سعادة السيد جورج صليبا، رئيس وفد مالطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more