We thank the delegation of Mexico for preparing, together with other delegations, the draft resolution submitted by the President. | UN | ونتقدم بالشكر إلى وفد المكسيك الذي قام، بالتعاون مع وفود أخرى، بإعداد مشروع القرار الذي قدمه الرئيس. |
In this regard, several delegations supported the proposal made by the delegation of Mexico concerning draft article 4. | UN | وفي هذا الصدد أيدت يضعة وفود تأييدها لاقتراح مقدم من وفد المكسيك بشأن مشروع المادة 4. |
You can count on the full support and cooperation of the delegation of Mexico for the successful outcome of our work. | UN | ويمكنكم أن تعولوا على دعم وتعاون وفد المكسيك بشكل كامل كي يتكلل عملنا بالنجاح. |
Would any other delegation like to take the floor? I recognize the distinguished delegation of Mexico. | UN | هل يرغب أي وفد آخر في التحدث؟ أرى أنّ وفد المكسيك المحترم يودّ أن يأخذ الكلمة فليتفضل. |
The delegation of Mexico included several legal advisers and scientific and technical experts. | UN | وكان وفد المكسيك يتألف من عدة مستشارين قانونيين وخبراء علميين وتقنيين. |
The delegation of Mexico also included several scientific, legal and technical advisers. | UN | وضمّ وفد المكسيك أيضا عددا من المستشارين العلميين والقانونيين والتقنيين. |
The Subcommission then transmitted a number of questions to the delegation of Mexico. | UN | ثم وجهت اللجنة الفرعية عددا من الأسئلة إلى وفد المكسيك. |
You can count upon the support and friendship of the delegation of Mexico in carrying out your duties, Mr. Ambassador. | UN | ويمكنكم، سيدي السفير، الاعتماد على دعم وصداقة وفد المكسيك لكم خلال اضطلاعكم بمهامكم. |
Both in the Security Council and in the General Assembly, the delegation of Mexico will continue to promote initiatives to that end. | UN | تحقيقا لتلك الغاية، سيواصل وفد المكسيك النهوض بالمبادرات في مجلس الأمن والجمعية العامة على السواء. |
The delegation of Mexico would have the opportunity to return to the issue at a later stage. | UN | وأضاف أن وفد المكسيك ستتاح له فرصة العودة إلى هذه المسألة في مرحلة لاحقة . |
You may count on the support and cooperation of the delegation of Mexico. | UN | ويمكنكم أن تعتمدوا على تأييد وفد المكسيك وتعاونه. |
That is why on this occasion the delegation of Mexico would like to confine its comments to the Secretary-General’s statement to the Assembly. | UN | وهذا هو السبب في أن وفد المكسيك يود في هذه المناسبة أن يقصر تعقيباته على بيان اﻷمين العام إلى الجمعية. |
The delegation of Mexico will refer to the various issues covered in the report as they are taken up under the relevant agenda items during this session. | UN | وسيشير وفد المكسيك إلى مختلف القضايا التي شملها التقرير لدى نظرها في إطار بنود جدول اﻷعمال ذات الصلة أثناء هذه الدورة. |
Last week the delegation of Mexico, on behalf of 26 delegations, submitted a draft mandate for an ad hoc committee on nuclear disarmament. | UN | وقد قدم وفد المكسيك في اﻷسبوع الماضي، وبالنيابة عن ٦٢ وفداً، مشروع ولاية للجنة مخصصة لنزع السلاح النووي. |
On this understanding, the delegation of Mexico agreed to the appointment of a Special Coordinator on mines. | UN | وبناء على هذا الفهم، وافق وفد المكسيك على تعيين منسق خاص معني باﻷلغام. |
A binding instrument to this end is now being negotiated in Oslo, and the delegation of Mexico is participating actively in those negotiations. | UN | ويتم حاليا التفاوض بشأن صك ملزم لهذا الغرض في أوسلو، ويشارك وفد المكسيك مشاركة فعالة في تلك المفاوضات. |
However, I would be grateful to know whether that answer satisfies the delegation of Mexico. | UN | لكنني سأكون ممتناً لو علمت ما إذا كانت إجابتي تلك ترضي وفد المكسيك. |
I wish to clarify this point as some might think that the delegation of Mexico is first on the list. | UN | وقد وددت أن أوضح هذه النقطة، لأن البعض قد يعتقد أن وفد المكسيك هو الأول في القائمة. |
The President of the Assembly can count on the delegation of Mexico to support him in this effort. | UN | ويمكن لرئيس الجمعية العامة أن يعتمد على دعم وفد المكسيك له في هذا الجهد. |
I personally congratulate Ambassador Duarte and repeat the full readiness of the delegation of Mexico to help ensure the success of our work and of his. | UN | وأتقدم شخصيا بالتهنئة للسفير دوارتي، وأكرر الإعراب عن كامل استعداد وفد المكسيك للمساعدة في كفالة نجاح أعمالنا وأعماله. |
The delegation of Mexico stated that it would not insist on its proposal, presented at the ninth session of the working group, and supported the creation of a strong international visiting mechanism for the prevention of torture. | UN | وقال الوفد المكسيكي إنه لن يتمسك باقتراحه الذي قُدم في الدورة التاسعة للفريق العامل، وأيد انشاء آلية دولية للزيارات لمكافحة التعذيب. |
That was the reason that the delegation of Mexico proposed that we say " The Working Group noted the Chairman's view " . | UN | وكان ذلك هو السبب الذي دفع بوفد المكسيك إلى اقتراح أن نقول " أخذ الفريق العامل علما بآراء الرئيس " . |