"delegation of nicaragua" - Translation from English to Arabic

    • وفد نيكاراغوا
        
    The delegation of Nicaragua was headed by Ana Isabel Morales Mazun, Minister for the Interior. UN وترأس وفد نيكاراغوا آنا إزابيل موراليس مازون، وزيرة الداخلية.
    The delegation of Nicaragua reaffirms the principles of the United Nations Charter, the most important and universal instrument. UN ويؤكد وفد نيكاراغوا مجددا مبادئ ميثاق الأمم المتحدة، أهم الصكوك وأكثرها اتساما بالعالمية.
    The delegation of Nicaragua therefore supports the motion for no action and urges other delegations to support it as well. UN ولذلك فإن وفد نيكاراغوا يؤيد اقتراح عدم اتخاذ إجراء ويحث الوفود الأخرى على تأييده أيضا.
    The delegation of Nicaragua reaffirms the principles of the United Nations Charter, which is the most important and most universal instrument at our disposal. UN ويؤكد وفد نيكاراغوا مجددا على مبادئ ميثاق الأمم المتحدة، وهي أهم الصكوك المتاحة لنا وأكثرها عالمية.
    I also wish to congratulate the other members of the Bureau and assure them of the full cooperation of the delegation of Nicaragua in the work of the Committee. UN كما أود أن أهنئ أعضاء المكتب الآخرين مؤكدة لهم كامل تعاون وفد نيكاراغوا أثناء الاضطلاع بأعمال اللجنة.
    Therefore, the delegation of Nicaragua supports the noaction motion and calls on other delegations to support it. UN ولذلك يؤيد وفد نيكاراغوا اقتراح عدم اتخاذ إجراء ويدعو جميع الوفود الأخرى إلى تأييده.
    His Excellency Mr. Alfonso Ortega Urbina, Chairman of the delegation of Nicaragua UN معالي السيد الفونسو أورتيغا أوربينا، رئيس وفد نيكاراغوا
    His Excellency Mr. Alfonso Ortega Urbina, Chairman of the delegation of Nicaragua UN معالي السيد الفونسو أورتيغا أوربينا، رئيس وفد نيكاراغوا
    His Excellency Mr. Alfonso Ortega Urbina, Chairman of the delegation of Nicaragua UN معالي السيد الفونسو اورتيغا رئيس وفد نيكاراغوا
    The delegation of Nicaragua also wishes to congratulate Ambassador Sergio Duarte on his recent appointment as High Representative for Disarmament Affairs. UN ويود وفد نيكاراغوا أن يهنئ السفير سيرجيو دوارتي بتعيينه مؤخرا الممثل السامي المعني بشؤون نزع السلاح.
    The delegation of Nicaragua will step up its plans in order to continue to fulfil the commitments entered into in 2001 and 2006. UN وسوف يعجل وفد نيكاراغوا بخططه ليواصل الوفاء بالالتزامات التي قطعها في العامين 2001 و 2006.
    The delegation of Nicaragua was headed by Ana Isabel Morales Mazún, Minister of the Interior. UN وترأست وفد نيكاراغوا معالي السيدة آنا إزابيل موراليس مازون، وزيرة الداخلية.
    Under rule 33 of the rules of procedure of this Conference, the delegation of Nicaragua supports the general agreement arrived at on the Programme of Action. UN وفقا للمادة ٣٣ من النظام الداخلي للمؤتمر، يؤيد وفد نيكاراغوا الاتفاق العام الذي تم التوصل اليه بشأن برنامج العمل.
    The delegation of Nicaragua and the other sponsors hope, in view of the importance of this subject and the need for the General Assembly to express itself on so important an issue, that the draft resolution will be adopted by consensus. UN ونظرا ﻷهمية هذا الموضوع والحاجة إلى أن تعبر الجمعية العامة عن رأيها في مسألة لها كل هذه اﻷهمية، فإن وفد نيكاراغوا والمشاركين اﻵخرين في تقديم مشروع القرار، يأملون في أن يتم اعتماده بتوافق اﻵراء.
    The delegation of Nicaragua would like to fully associate itself with the statements made by the representative of Mexico on behalf of the Rio Group and by the representative of Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement. UN يود وفد نيكاراغوا أن يؤيد تأييدا تاما البيان الذي أدلى به ممثل المكسيك باسم مجموعة ريو والبيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    1. At the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of Nicaragua took places at the Committee table. UN 1 - بناء على دعوة الرئيسة، جلس أعضاء وفد نيكاراغوا إلى طاولة اللجنة.
    1. At the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of Nicaragua took places at the Committee table. UN 1 - بدعوة من الرئيسة، اتخذ أعضاء وفد نيكاراغوا أماكنهم إلى مائدة اللجنة.
    At the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of Nicaragua resumed their places at the Committee table. UN 1- بناء على دعوة الرئيس، عاود أعضاء وفد نيكاراغوا اتخاذ أماكنهم إلى مائدة اللجنة.
    1. At the invitation of the Chairperson, the delegation of Nicaragua took places at the Committee table. UN 1 - بناء على دعوة الرئيسة، جلس أعضاء وفد نيكاراغوا إلى مائدة اللجنة.
    [Subsequently, the delegation of Nicaragua advised the Secretariat that it had intended to vote in favour]. UN ]بعد ذلك، أبلغ وفد نيكاراغوا اﻷمانة العامة أنه كان ينوي التصويت مؤيدا.[

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more