"delegation of nigeria" - Translation from English to Arabic

    • وفد نيجيريا
        
    We also thank the delegation of Nigeria, which has done a great deal of work in putting together and preparing the document. UN ونشكر أيضا وفد نيجيريا الذي اضطلع بأعمال كثيرة تتمثل في صياغة الوثيقة وإعدادها.
    We also greatly appreciate the sister delegation of Nigeria for its role in the preparation of the report. UN كما نقدر بشكل كبير وفد نيجيريا الشقيق لدوره في إعداد التقرير.
    We would also like to thank the delegation of Nigeria for its efforts in preparing the introductory section of the report. UN ونود أيضاً أن نشكر وفد نيجيريا على جهوده في إعداد المقدمة للتقرير.
    The delegation of Nigeria was headed by His Excellency, Mr. Ojo Uma Maduekwe, Minister of Foreign Affairs of Nigeria. UN وترأس وفد نيجيريا معالي السيد أُوجو أوما مادويكويه، وزير خارجية نيجيريا.
    In 2010, the delegation of Nigeria serves as Vice-Chair. UN وفي عام 2010، يشغل وفد نيجيريا منصب نائب الرئيس.
    Mr. Austin Peter Etanomare Osio, Chairman of the delegation of Nigeria. UN السيد أوستن بيتر إيتانوماري أوسيو، رئيس وفد نيجيريا.
    Mr. Austin Peter Etanomare Osio, Chairman of the delegation of Nigeria. UN السيد أوستن بيتر إيتانوماري أوسيو، رئيس وفد نيجيريا.
    She therefore supported the proposal just made by the delegation of Nigeria. UN ولهذا السبب، أعلنت تأييدها للاقتراح الذي قدمه وفد نيجيريا للتو.
    The observer delegation of Nigeria also spoke in favour of the organization. UN وتكلم مؤيدا المنظمة أيضا وفد نيجيريا المراقب.
    In considering that item, the Fourth Committee held several informal meetings of a working group of the whole; it was chaired by the delegation of Nigeria. UN وفي نظر اللجنة الرابعة في ذلك البند، عقدت بضع جلسات غير رسمية مع الفريق العامل الجامع؛ ورأسه وفد نيجيريا.
    I wish to express the appreciation of the delegation of Nigeria to Secretary-General Kofi Annan for his initiatives and efforts at strengthening the United Nations. UN وأود أن أعرب عن تقدير وفد نيجيريا للأمين العام، كوفي عنان، على مبادراته وجهوده من أجل تعزيز الأمم المتحدة.
    The delegation of Nigeria noted that it did not consider that the proposed programme had a fragmented approach. UN وأشار وفد نيجيريا إلى أنه لا يعتبر أن نهج البرنامج المقترح يتسم بالتجزئة.
    I would also like to associate with the statement of the Arab Group delivered by the delegation of the State of Qatar and of the African Group delivered by the delegation of Nigeria. UN وأود أيضا أن أؤيد بيان المجموعة العربية الذي أدلى به وفد دولة قطر وبيان المجموعة الأفريقية الذي أدلى به وفد نيجيريا.
    82. The delegation of Nigeria thanked all delegations and UNFPA for the condolences that had been expressed. UN 82 - وشكر وفد نيجيريا جميع الوفود وصندوق السكان لما أعربوا عنه من تعازي لبلده.
    82. The delegation of Nigeria thanked all delegations and UNFPA for the condolences that had been expressed. UN 82 - وشكر وفد نيجيريا جميع الوفود وصندوق السكان لما أعربوا عنه من تعازي لبلده.
    The delegation of Nigeria welcomes the cooperation that the Agency inspection team received in that process. UN ويرحب وفد نيجيريا بالتعاون الذي لقيه فريق التفتيش التابع للوكالة في تلك العملية.
    In conclusion, the delegation of Nigeria considers that the Agency has in the past year performed remarkably well the functions assigned to it under the Statute. UN وختاما، يرى وفد نيجيريا أن الوكالة أدت في العام الماضي المهام المسندة إليها بموجب النظام اﻷساسي بنجاح باهر.
    The delegation of Nigeria expressed the hope that the African Group would be equitably rewarded in the allocation of training opportunities without compromising the qualification criteria. UN وأعرب وفد نيجيريا عن الأمل في أن تنال المجموعة الأفريقية حصة متكافئة أثناء توزيع فرص التدريب دون المساس بمعايير التأهيل.
    Moreover, the delegation of Nigeria undertook to expedite the process for consideration of the draft framework agreement on cross-border cooperation on hydrocarbons straddling the Cameroon-Nigeria maritime boundary. UN وعلاوة على ذلك، عمل وفد نيجيريا على تسريع عملية النظر في مشروع الاتفاق الإطاري للتعاون عبر الحدود بشأن الرواسب الهيدروكربونية المتداخلة عبر الحدود البحرية بين الكاميرون ونيجيريا.
    Can we adopt paragraph 42 in its current form? Regarding paragraph 43, we already have the announcement by the delegation of Nigeria that it will submit a document on this topic on behalf of the Group of 21. UN هل يمكننا اعتماد الفقرة 42 بشكلها الحالي؟ وعن الفقرة 43، لدينا أصلاً إعلان وفد نيجيريا عن تقديمه وثيقة مستقبلاً عن هذا الموضوع باسم مجموعة ال21.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more