"delegation of norway" - Translation from English to Arabic

    • وفد النرويج
        
    • لوفد النرويج
        
    The delegation of Norway announced its pledge to donate $100,000 to the Fund. UN وأعلن وفد النرويج تعهده بتقديم تبرع قدره 000 100 دولار إلى الصندوق.
    The delegation of Norway was headed by H.E. Mr. Jonas Gahr Støre, Minister for Foreign Affairs. UN ورأس معالي السيد جوناس غار ستور، وزير الشؤون الخارجية، وفد النرويج.
    It also held four meetings with the delegation of Norway during this period. UN وعقدت أيضا أربعة اجتماعات مع وفد النرويج في أثناء هذه الفترة.
    The delegation of Norway also included Morten Wetland, Permanent Representative of Norway to the United Nations, and a number of advisers. UN وقد ضم وفد النرويج أيضا مارتن ويتلاند، الممثل الدائم للنرويج لدى الأمم المتحدة، وعددا من المستشارين.
    The delegation of Norway announced that Norway would be making a contribution of $250,000 to the Endowment Fund. UN وأعلن وفد النرويج أن النرويج ستتبرع إلى صندوق الهبات بمبلغ 000 250 دولار.
    I now have on my list of speakers the delegation of Norway. UN ولدي على قائمة المتكلمين اﻵن وفد النرويج.
    The subcommission completed its preliminary examination of the submission, in accordance with the rules of procedure, and held a number of meetings with the delegation of Norway. UN وقد انتهت اللجنة الفرعية من دراستها الأولية للطلب، وفقا للنظام الداخلي، وعقدت عددا من الاجتماعات مع وفد النرويج.
    I hope that the delegation of Norway understands that there is a challenge, a political problem, that always compels the DPRK to do something that we really do not want. UN وآمل أن يفهم وفد النرويج أن هناك تحدياً يتمثل في وجود مشكلة سياسية تجبر جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية دائماً على أن تفعل ما لا تريد فعله حقاً.
    The delegation of Norway was headed by Børge Brende, Minister of Foreign Affairs. UN وترأس وفد النرويج وزير الخارجية، السيد بورجي بريندي.
    But let me also say that I fully support what was said by the delegation of Norway. UN ولكن أود اسمحوا لي أيضا أن أعرب عن تأييدي التام لما ذكره وفد النرويج.
    Norway also thanked the troika for its smooth and effective cooperation with the delegation of Norway. UN وأعربت النرويج أيضاً عن شكرها للمجموعة الثلاثية على تعاونها السلس والفعال مع وفد النرويج.
    The delegation of Norway had referred to UNCTAD's programme of technical cooperation and the need for coordination with other agencies. UN وقال إن وفد النرويج قد أشار إلى برنامج التعاون التقني لﻷونكتاد وضرورة التنسيق مع الوكالات اﻷخرى.
    We think that a very sensible proposal was made by the delegation of Norway that this Conference should be convened at a convenient time before 1999. UN إننا نعتقد أن وفد النرويج قدم اقتراحا معقولا للغاية بأن يعقد المؤتمر في وقت مناسب قبل عام ١٩٩٩.
    During that period, the delegation of Norway transmitted additional data and information to the subcommission in response to the request from the subcommission at the thirty-fifth session. UN وفي تلك الفترة، أحال وفد النرويج إلى اللجنة الفرعية بيانات ومعلومات إضافية بناء على طلبها المقدم في الدورة الخامسة والثلاثين.
    The delegation of Norway also announced that country's recent decision to contribute approximately $100,000 to the Voluntary Trust Fund. UN وأعلن أيضا وفد النرويج عن القرار الذي اتخذه ذلك البلد مؤخرا بالمساهمة في الصندوق للاستئماني للتبرعات بمبلغ قدره 000 100 دولار تقريبا.
    The delegation of Norway categorically rejected the approach whereby something was better than nothing, and considered it essential that producers and users of cluster munitions should commit to taking steps to eliminate such weapons. UN ويرفض وفد النرويج رفضاً باتاً الفكرة القائلة إنه من الأفضل اعتماد شيء ما بدلاً من عدم اعتماد أي شيء، ويرى أنه لا غنى عن جعل منتجي الذخائر العنقودية ومستعمليها يقطعون التزامات بالقضاء على تلك الأسلحة.
    The submission was presented at the plenary meeting of 2 April 2007 by Rolf Einar Fife, head of the delegation of Norway. UN وفي الجلسة العامة التي عقدت يوم 2 نيسان/أبريل 2007، قام رولف أينار فايف رئيس وفد النرويج بعرض طلب بلده.
    [Subsequently, the delegation of Norway advised the Secretariat that it had intended to vote in favour.] UN ]بعد ذلك، أبلغ وفد النرويج الأمانة العامة بأنه كان يعتزم التصويت لصالح مشروع القرار.[
    1. At the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of Norway took places at the Committee table. UN 1 - بناء على دعوة الرئيسة، اتخذ أعضاء وفد النرويج أماكنهم إلى طاولة اللجنة.
    1. At the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of Norway took places at the Committee table. UN 1 - بناء على دعوة من الرئيسة، اتخذ أعضاء وفد النرويج أماكنهم على طاولة اجتماعات اللجنة.
    He wished to point out to the delegation of Norway that Mrs. Abiola had been murdered by criminals and that the Nigerian police had made several arrests in the case and were continuing the investigation. UN وأبدى رغبته في أن يوضح لوفد النرويج أن السيدة أبيولا قتلت من قبل مجرمين وأن الشرطة النيجيرية قد اعتقلت عدة أشخاص في هذه القضية وأن التحقيق لا يزال مستمرا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more