"delegation of poland" - Translation from English to Arabic

    • وفد بولندا
        
    • الوفد البولندي
        
    • لوفد بولندا
        
    The delegation of Poland requests the adoption of the draft resolution on implementation of the Chemical Weapons Convention without a vote. UN يرجو وفد بولندا اعتماد مشروع القرار بشأن تنفيذ اتفاقية الأسلحة الكيمائية بدون تصويت.
    The delegation of Poland asks for the adoption of the draft resolution on the implementation of the Chemical Weapons Convention without a vote. UN ويطالب وفد بولندا باعتماد مشروع القرار بشأن تنفيذ اتفاقية الأسلحة الكيميائية بدون تصويت.
    A limited number of additional copies will be provided by the delegation of Poland on Monday. UN وهناك عدد محدود من النسخ الإضافية التي سيوفرها وفد بولندا يوم الاثنين.
    The delegation of Poland will do its best to assist him in his important functions. UN وسيبــذل وفد بولندا كل ما في وسعه لمعاونته في أعماله الهامة.
    The delegation of Poland will do its best to assist you in your important functions. UN وسيبذل وفد بولندا كل ما في وسعه لمساعدتكم في الاضطلاع بمسؤولياتكم الهامة.
    The delegation of Poland is determined to work to this end in close cooperation with other members of the Conference on Disarmament. UN إن وفد بولندا لمصمم على العمل من أجل تحقيق هذه الغاية في تعاون وثيق مع غيره من أعضاء مؤتمر نزع السلاح.
    The delegation of Poland stated that it wished its co-sponsorship of the resolution to be recorded in the report on the session. UN وأعرب وفد بولندا عن رغبته في أن يسجل في تقرير الدورة اشتراكه في تقديم القرار.
    The delegation of Poland asks for the adoption of the draft resolution on the implementation of the Chemical Weapons Convention without a vote. UN ويطلب وفد بولندا الموافقة بدون تصويت على مشروع القرار بشأن تنفيذ اتفاقية الأسلحة الكيميائية.
    The delegation of Poland was headed by H.E. Mr. Witold Waszczykowski, Under-Secretary of State at the Ministry of Foreign Affairs of Poland. UN وقد ترأس وفد بولندا سعادة السيد فيتولد فاسكسيكوفسكي، وكيل وزارة الشؤون الخارجية في بولندا.
    The delegation of Poland was headed by H.E. Mr. Witold Waszczykowski, Under-Secretary of State at the Ministry of Foreign Affairs of Poland. UN وقد ترأس وفد بولندا سعادة السيد فيتولد فاسكسيكوفسكي، وكيل وزارة الشؤون الخارجية في بولندا.
    The text of the draft resolution and changes from the previous year were set out in the full text of the statement of the delegation of Poland. UN إن نص مشروع القرار والتغييرات التي طرأت على نص مشروع العام الماضي واردة في النص الكامل لبيان وفد بولندا.
    The delegation of Poland asks that the draft resolution on the implementation of the Chemical Weapons Convention be adopted without a vote. UN ويطلب وفد بولندا أن يعتمد مشروع القرار بشأن اتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية بدون إجراء التصويت.
    Therefore, the delegation of Poland asks for the adoption of the draft resolution on the implementation of the Chemical Weapons Convention without a vote. UN ولذلك، يطلب وفد بولندا اعتماد مشروع القرار بشأن تنفيذ اتفاقية الأسلحة الكيميائية بدون تصويت.
    The delegation of Poland was headed by Grażyna Bernatowicz, Under Secretary of State at the Ministry of Foreign Affairs of Poland. UN وترأست وفد بولندا وكيلة كاتب الدولة في وزارة الخارجية في بولندا السيدة غرازينا برناتوفيتش.
    My personal opinion is that if the delegation of Poland does not feel strongly about it, then I would prefer to keep these paragraphs. UN ما أراه شخصياً هو إنني أفضل الإبقاء على تلك الفقرات إذا كان وفد بولندا لا يتمسك كثيراً بهذا الأمر.
    From the outset, I also recognized the positive aspects of the concerns raised by the delegation of Poland. UN وقد اعترفتُ منذ البداية بالجوانب الإيجابية من الشواغل التي عبر عنها وفد بولندا.
    The delegation of Poland has proposed a text, but my delegation objects to it partly because it raises the problem of changing the structure in relation to last year's report. UN لقد اقترح وفد بولندا نصاً، لكن وفد بلدي يعترض عليه جزئياً، لأنه يطرح مشكلة تغيير بنية تقرير السنة الفائتة.
    The delegation of Poland will do its best to assist you in your important functions. UN وسيبذل وفد بولندا قصارى جهده لمساعدتكم في اضطلاعكم بمهامكم الهامة.
    The delegation of Poland considers the annual report of the IAEA and the introductory statement by the Director General, Mr. Hans Blix, to be a successful attempt to present a comprehensive and well-balanced analysis of the Agency's activities in 1992. UN ويرى وفد بولندا أن التقرير السنوي للوكالة والبيان الاستهلالي الذي ألقاه المدير العام السيد هانز بليكس يمثلان محاولة ناجحــة لتقديــم تحليــل شامل وحسن التوازن ﻷنشطـة الوكالــة في عــام ١٩٩٢.
    81. The Chair invited the Committee to take action on the draft resolution, submitted by the delegation of Poland on behalf of the sponsors listed in the document. UN 81 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار، المقدم من وفد بولندا باسم مقدميه المدرجة أسماؤهم في الوثيقة.
    The delegation of Poland considers that your approach to this pressing issue deserves serious consideration. UN ويرى الوفد البولندي أن نهجكم نحو هذه المسألة الملحة يستحق الاعتبار الجاد.
    Once again, let me thank those who supported us, and extend our best wishes for success to the delegation of Poland. UN ومرة أخرى، أود أن أشكر كل من أيﱠدنا، وأعرب لوفد بولندا عن أحر تمنياتنا بالنجاح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more