"delegation of the central african republic" - Translation from English to Arabic

    • وفد جمهورية أفريقيا الوسطى
        
    I am delighted to congratulate this young republic on behalf of the delegation of the Central African Republic. UN ويسرني أن أهنئ هذه الجمهورية الفتية باسم وفد جمهورية أفريقيا الوسطى.
    The delegation of the Central African Republic is therefore firmly opposed to the inclusion in the agenda of the item relating to the admission of Taiwan to the United Nations. UN ولذلك، فإن وفد جمهورية أفريقيا الوسطى يعارض بشدة إدراج البند المتعلق بعضوية تايوان في الأمم المتحدة في جدول الأعمال.
    The delegation of the Central African Republic believes that the debate on the reform of the Organization, in particular the reform of the Security Council, is far from over. UN ويعتقد وفد جمهورية أفريقيا الوسطى أن مناقشة إصلاح المنظمة، خاصة إصلاح مجلس الأمن، لم تنته على الإطلاق.
    The delegation of the Central African Republic still intimately feels the strong emotion caused by that attack against liberty and democracy. UN ولا يزال وفد جمهورية أفريقيا الوسطى مفعما بالمشاعر القوية التي تسبب فيها ذلك الهجوم على الحرية والديمقراطية.
    That work will benefit from the full cooperation of the delegation of the Central African Republic. UN وسوف يستفيد هذا العمل من كامل تعاون وفد جمهورية أفريقيا الوسطى.
    The delegation of the Central African Republic fervently calls for the worldwide support of the international community for the implementation of the plan. UN ويتعشم وفد جمهورية أفريقيا الوسطى أن يقدم المجتمع الدولي دعما واسع النطاق لتنفيذ هذه الخطة.
    The delegation of the Central African Republic was headed by the Minister of Human Rights, Claude Lenga, and the Minister of Justice, Arsene Sende. UN وترأس كلود لينغا، وزير حقوق الإنسان، وأرسين ساندي، وزير العدل، وفد جمهورية أفريقيا الوسطى.
    That is the opinion of the delegation of the Central African Republic. UN ذلك هو رأي وفد جمهورية أفريقيا الوسطى.
    At the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of the Central African Republic resumed their places at the Committee table. UN 1- بناءً على دعوة الرئيس، عاد أعضاء وفد جمهورية أفريقيا الوسطى إلى أماكنهم حول مائدة اللجنة.
    This is the view of the delegation of the Central African Republic. UN وهذا هو رأي وفد جمهورية أفريقيا الوسطى.
    We also wish to extend to the outgoing President, Mr. Diogo Freitas do Amaral, the deepest appreciation of the delegation of the Central African Republic for the competence with which he served the Organization throughout his mandate. UN ونود أيضا أن نعرب للرئيس السابق، السيد ديوغو فريتاس دو أمارال، عن عميق تقدير وفد جمهورية أفريقيا الوسطى للكفاءة التي خدم بها المنظمة طوال ولايته.
    The delegation of the Central African Republic therefore appeals to the General Assembly's wisdom and realism and invites it to examine the question during its next session so that the Republic of China in Taiwan can resume its seat in the United Nations. UN ولهذا يناشد وفد جمهورية أفريقيا الوسطى حكمة الجمعية العامة وروحها الواقعية ويدعوها إلى دراسة المسألة في دورتها المقبلة لكي تتمكن جمهورية الصين في تايوان من استعادة مقعدها في اﻷمم المتحدة.
    The delegation of the Central African Republic would like to share with the other members of the international community the hope that, during the next 50 years, the world will embark resolutely on the path laid down by the founding fathers of the Organization. UN ويود وفد جمهورية أفريقيا الوسطى أن يشاطر أعضاء المجتمع الدولي اﻵخرين اﻷمل في أن يشرع العالم بعزم خلال الخمسين سنة المقبلة في سلوك الطريق الذي رسمه اﻵباء المؤسسون للمنظمة.
    215. The delegation of the Central African Republic welcomed the opportunity given to provide responses to the recommendations addressed to it. UN 215- رحب وفد جمهورية أفريقيا الوسطى بالفرصة المتاحة له لتقديم ردود على التوصيات المقدمة إليه.
    [Subsequently the delegation of the Central African Republic advised the Secretariat that it had intended to vote in favour.] UN [بعد ذلك أبلغ وفد جمهورية أفريقيا الوسطى الأمانة العامة أنه كان ينوي التصويت مؤيدا.[
    Your superb mastery of international affairs in the context of which your country, Finland, holds a very special place, bodes well indeed for the success of this session and, in this connection, you can count on the cooperation of the delegation of the Central African Republic. UN إن براعتكم الرائعة في الشؤون الدولية في السياق الذي يحتل فيه بلدكم، فنلندا، مكانا خاصا، إنما تبشر في الواقع بنجاح هذه الدورة، ونطمئنكم بأن بإمكانكم ، في هذا الصدد، أن تعتمدوا على تعاون وفد جمهورية أفريقيا الوسطى.
    The President of the Republic, the head of State, His Excellency Ange-Félix Patassé, leading the delegation of the Central African Republic to the commemoration, wanted to reiterate his friendly sympathy towards the American Government and people, and to reassert the firm determination of his country to do everything that is necessary in order to contribute effectively to the legitimate international crusade against all forms of terrorism. UN وقد حرص رئيس الجمهورية، رئيس الدولة فخامة آنجي فيلكس باتاسي، وهو يرأس وفد جمهورية أفريقيا الوسطى للاحتفال، على أن يؤكد تعاطفه الأخوي مع الحكومة والشعب الأمريكي ويعيد تأكيد عزم بلده الذي لا يتزعزع على بذل كل ما هو ضروري للإسهام الفاعل في الحملة الدولية المشروعة على كل أشكال الإرهاب.
    Thus, the delegation of the Central African Republic believes that the shortcomings and limitations of our Organization, like those inherent in any human endeavour, must be rectified, and they can be, if States give priority to concerted action, to dialogue and a shared search for solutions to the world's problems. UN ولذلك، يعتقد وفد جمهورية أفريقيا الوسطى أن عيوب منظمتنا وأوجه قصورها، شأنها شأن العيوب وأوجه القصور الكامنة في السلوك اﻹنساني، هي مما يجب تصحيحــه بــل ممــا يمكن تصحيحه إذا أعطت الدول اﻷولوية للعمل المتضافر والحوار والبحث المشترك عن الحلول لمشاكل العالم.
    [Subsequently, the delegation of the Central African Republic advised the Secretariat that it had intended to vote in favour; the delegation of Nauru had intended to abstain.] UN [بعد ذلك، أبلغ وفد جمهورية أفريقيا الوسطى الأمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيدا، وأبلغ وفد ناورو بأنه كان ينوي الامتناع عن التصويت].
    5. In his introductory statement, the Minister for Human Rights and Coordination of Humanitarian Action, the head of delegation, began by introducing the delegation of the Central African Republic. UN 5- استهل وزير حقوق الإنسان المكلّف بتنسيق العمل الإنساني ورئيس الوفد كلمته الافتتاحية بتقديم وفد جمهورية أفريقيا الوسطى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more