"delegation of the dominican republic" - Translation from English to Arabic

    • وفد الجمهورية الدومينيكية
        
    The delegation of the Dominican Republic was headed by Dr. Max Puig, Secretary of State for Labour. UN وترأس وفد الجمهورية الدومينيكية الدكتور ماكس بْوِيغ، وزير العمل.
    His Excellency Mr. Pedro Padilla Tonos, Chairman of the delegation of the Dominican Republic UN سعادة السيد بدرو باديا تونوس، رئيس وفد الجمهورية الدومينيكية
    The delegation of the Dominican Republic thanked the Board for the programme that had just been approved. UN ٢٥١ - وأعرب وفد الجمهورية الدومينيكية عن شكره للمجلس للبرنامج الذي تمت الموافقة عليه توا.
    In the same spirit of cooperation, we would like to conclude by expressing the willingness of the delegation of the Dominican Republic to contribute to the success of our work. UN وبروح التعاون نفسها، نود أن نختتم بإبدائنا استعداد وفد الجمهورية الدومينيكية للإسهام في نجاح أعمالنا.
    If he heard no objection, he would invite the delegation of the Dominican Republic to take a place at the Committee table. UN وإذا لم يكن هناك اعتراض فإنه سيدعو وفد الجمهورية الدومينيكية إلى الجلوس إلى مائدة اللجنة.
    The delegation of the Dominican Republic was headed by Alejandra Liriano de la Cruz, Vice Minister of Foreign Relations. UN وترأس وفد الجمهورية الدومينيكية السيدة أليخاندا ليريانو دو لا كروز، نائبة وزير العلاقات الخارجية.
    1. At the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of the Dominican Republic took their places at the Committee table. UN 1 - بدعوة من الرئيس اتخذ أعضاء وفد الجمهورية الدومينيكية أماكنهم على طاولة الاجتماع.
    [Subsequently, the delegation of the Dominican Republic informed the Secretariat that it had intended to vote in favour.] UN ]بعد ذلك أبلغ وفد الجمهورية الدومينيكية الأمانة العامة أنه كان ينوي التصويت مؤيدا.[
    1. At the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of the Dominican Republic took places at the Committee table. UN 1 - بناء على دعوة الرئيسة، جلس أعضاء وفد الجمهورية الدومينيكية إلى مائدة الاجتماع.
    20. At the 6th meeting, the Chairman informed the Committee that the delegation of the Dominican Republic had requested to participate as an observer in the proceedings of the Committee. UN 20 - وفي الجلسة السادسة، أبلغ الرئيس اللجنة الخاصة بأن وفد الجمهورية الدومينيكية طلب المشاركة كمراقب في جلسات اللجنة.
    20. At the 6th meeting, the Chairman informed the Committee that the delegation of the Dominican Republic had requested to participate as an observer in the proceedings of the Committee. UN 20 - وفي الجلسة السادسة، أبلغ الرئيس اللجنة الخاصة بأن وفد الجمهورية الدومينيكية طلب المشاركة كمراقب في جلسات اللجنة.
    52. The Chairman said that he had received a letter from the delegation of the Dominican Republic asking that it be allowed to participate in the proceedings as an observer. UN 52 - الرئيس: قال إنه تلقى رسالة من وفد الجمهورية الدومينيكية يطلب فيها السماح بالمشاركة في الأعمال كمراقب.
    I wish you and the other members of the Bureau the greatest success and assure you that you can count on the cooperation and support of the delegation of the Dominican Republic. UN وأتمنى لكم ولأعضاء المجلس الآخرين أكبر النجاح وأؤكد لكم أن بإمكانكم أن تعولوا على تعاون ومساندة وفد الجمهورية الدومينيكية.
    I now give the floor to His Excellency Mr. Erasmo Lara-Peña, chairman of the delegation of the Dominican Republic. UN أعطي الكلمة الآن للسيد إراسمو لارا - بينيا، رئيس وفد الجمهورية الدومينيكية.
    1. At the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of the Dominican Republic took places at the Committee table. UN 1 - بناء على دعوة الرئيسة، اتخذ أعضاء وفد الجمهورية الدومينيكية أماكنهم إلى طاولة اللجنة.
    Head of the delegation of the Dominican Republic UN رئيسة وفد الجمهورية الدومينيكية
    In this regard, the delegation of the Dominican Republic made a presentation on a proposed Oil Solidarity Fund to which oil-exporting countries could contribute 3% of profits made from oil exports for the purpose of investment in oil net importing developing countries. UN وفي هذا الصدد، قدم وفد الجمهورية الدومينيكية عرضاً عن صندوق تضامن مقترَح للنفط يمكن للبلدان المصدرة للنفط أن تساهم فيه بنسبة 3 في المائة من الأرباح التي تحققها من صادرات النفط بغرض استثمارها في البلدان النامية المستوردة الصافية للنفط.
    The delegation of the Dominican Republic has ventured to give this account of some of the policies that we are working to develop and strengthen at the regional level in order to highlight the clear and binding regional character of the future of democracy and human rights in Haiti. UN لقد حاول وفد الجمهورية الدومينيكية بإعطاء هذه النبذة عن بعض السياسات التي نعمل على وضعها وتعزيزها على الصعيد اﻹقليمي أن يؤكد على الطابع اﻹقليمي الواضح والملزم لمستقبل الديمقراطية وحقوق اﻹنسان في هايتي.
    On the consideration of the adoption of the draft decision relating to provision of information on critical-use exemptions for methyl bromide, the delegation of the Dominican Republic expressed the wish that the following statement should be included in extenso in the report of the meeting: UN 301- ولدى النظر في اعتماد مشروع المقرر المتصل بتوفير معلومات عن إعفاءات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل، أعرب وفد الجمهورية الدومينيكية عن رغبته في أن يدرج البيان التالي كاملاً في تقرير الاجتماع:
    Ambassador, Head of the delegation of the Dominican Republic to UNCTAD V, Manila, Philippines (1979) UN سفير رئيس وفد الجمهورية الدومينيكية لمؤتمر الأمم المتحدة الخامس للتجارة والتنمية، مانيلا، الفلبين (1979)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more