"delegation of the islamic republic" - Translation from English to Arabic

    • وفد جمهورية إيران الإسلامية
        
    • وفد جمهورية إيران الاسلامية
        
    • وفد جمهورية ايران اﻹسلامية
        
    • وفد جمهورية ايران الاسلامية
        
    Would any delegations like to take the floor? I see that the delegation of the Islamic Republic of Iran wishes to speak. UN هل هناك أي وفد يرغب في أخذ الكلمة؟ أرى أن وفد جمهورية إيران الإسلامية يود أخذ الكلمة.
    Member of the delegation of the Islamic Republic of Iran to the International Conference for the Protection of War Victims, Geneva, 1993. UN عضو في وفد جمهورية إيران الإسلامية لدى المؤتمر الدولي لحماية ضحايا الحرب، جنيف، 1993.
    Member of the delegation of the Islamic Republic of Iran to the International Conference for the Protection of War Victims, Geneva, 1993. UN عضو في وفد جمهورية إيران الإسلامية إلى المؤتمر الدولي لحماية ضحايا الحرب، جنيف، 1993.
    [Subsequently, the delegation of the Islamic Republic of Iran informed the Secretariat that it had intended to vote in favour.] UN بعد ذلك أبلغ وفد جمهورية إيران الاسلامية اﻷمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيدا.
    [Subsequently, the delegation of the Islamic Republic of Iran advised the Secretariat that it had intended not to participate in the voting.] UN ]بعد ذلك أبلغ وفد جمهورية ايران اﻹسلامية اﻷمانة العامة أنه كان ينوي عدم المشاركـــة فـــي التصويت[.
    Proposal submitted by the delegation of the Islamic Republic of Iran UN مقترح مقدم من وفد جمهورية ايران الاسلامية بشأن هيكل البروتوكول
    Member of the delegation of the Islamic Republic of Iran to the Preparatory Commission for the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons, fourth session, The Hague, 1993. UN عضو في وفد جمهورية إيران الإسلامية لدى اللجنة التحضيرية لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية، الدورة الرابعة، لاهاي، 1993.
    The World Confederation of Labour was unable to obtain evidence as to the accusations by the delegation of the Islamic Republic of Iran. UN وقال إن الاتحاد العالمي للعمل لم يستطع الحصول على أدلة بخصوص الاتهامات التي وجهها وفد جمهورية إيران الإسلامية.
    Would any other delegations like to take the floor? The delegation of the Islamic Republic of Iran. UN هل هناك من وفد يود أخذ الكلام؟ وفد جمهورية إيران الإسلامية.
    I now give the floor to the delegation of the Islamic Republic of Iran. UN وأعطي الكلمة الآن إلى وفد جمهورية إيران الإسلامية.
    :: Member of the delegation of the Islamic Republic of Iran to the International Conference for the Protection of War Victims, Geneva, 1993 UN :: عضو وفد جمهورية إيران الإسلامية إلى المؤتمر الدولي لحماية ضحايا الحرب، جنيف، 1993
    :: Member of the delegation of the Islamic Republic of Iran to the Preparatory Commission for the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons, fourth session, The Hague, 1993 UN :: عضو وفد جمهورية إيران الإسلامية إلى اللجنة التحضيرية لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية، الدورة الرابعة، لاهاي، 1993
    You can rest assured of the full support and cooperation of the delegation of the Islamic Republic of Iran in carrying out your arduous task. UN ويمكنكم التعويل على الدعم والتعاون الكاملين من جانب وفد جمهورية إيران الإسلامية في اضطلاعكم بمهمتكم الشاقة.
    A written acknowledgment to the satisfaction of the delegation of the Islamic Republic of Iran was submitted by the organization at the 2003 regular session of the Committee. UN وقد قدمت المنظمة، في دورة اللجنة العادية لعام 2003 إقرارا خطيا نال رضا وفد جمهورية إيران الإسلامية.
    The delegation of the Islamic Republic of Iran expressed reservations on the eleventh and twenty-first preambular paragraphs and on paragraphs 11, 12 and 15. UN وأبدى وفد جمهورية إيران الإسلامية تحفظات على الفقرتين 11 و 21 من الديباجة وعلى الفقرات 11 و 12 و 15.
    The delegation of the Islamic Republic of Iran was headed by Mohammad Javad Ardeshir Larijani, Secretary of the High Council for Human Rights and advisor to the Chief of the Judiciary on International Affairs. UN وترأس وفد جمهورية إيران الإسلامية الأمين العام للمجلس الأعلى لحقوق الإنسان ومستشار رئيس الجهاز القضائي للشؤون الدولية السيد محمد جواد أردشير لاريجاني.
    The delegation of the Islamic Republic of Iran reported on a review of domestic legislation on the basis of relevant international conventions and treaties, in order to improve controlled delivery operations. UN وأفاد وفد جمهورية إيران الإسلامية بأنها تعيد النظر في تشريعاتها الداخلية، استنادا إلى الاتفاقيات والمعاهدات الدولية ذات الصلة، بهدف تحسين عمليات التسليم المراقَب.
    In this context, the delegation of the Islamic Republic of Iran has taken note of the activities undertaken by the High Commissioner for Human Rights, as reflected in the Secretary-General's report. UN وفي هذا السياق، يلاحظ وفد جمهورية إيران الاسلامية اﻷنشطة التي يقوم بها المفوض السامي لحقوق الانسان، على النحو المبين في تقرير اﻷمين العام.
    The delegation of the Islamic Republic of Iran rejects the motion of non-action moved by the representative of Germany on the amendment contained in document A/49/L.15/Rev.1 for the following reasons: UN يرفض وفد جمهورية إيران الاسلامية اقتراح عدم اتخاذ إجراء المقدم من ممثل المانيا بشأن التعديل الوارد في الوثيقة A/49/L.15/Rev.1 لﻷسباب التالية:
    [Subsequently, the delegation of the Islamic Republic of Iran informed the Secretariat that it had intended to vote against; the delegation of Turkmenistan had intended to abstain.] UN ]بعد ذلك أبلغ وفد جمهورية ايران اﻹسلامية اﻷمانة العامة أنه كان ينوي التصويت معارضا؛ وأبلغ وفد تركمانستان أنه كان ينوي الامتناع عن التصويت.[
    33. At the 761st plenary meeting on 20 March 1997, the delegation of the Islamic Republic of Iran presented a proposal on the programme of work of the Conference which, inter alia, proposed the appointment of a special coordinator to seek the views of its members on the most appropriate arrangement to deal with the issues under agenda item 1 (CD/1450). UN ٣٣- وفي الجلسة العامة ١٦٧ المعقودة في ٠٢ آذار/مارس ٧٩٩١، قدم وفد جمهورية ايران اﻹسلامية اقتراحاً بشأن برنامج عمل المؤتمر، اقترح من بين جملة أمور تعيين منسق خاص لالتماس وجهات نظر أعضائه بشأن أنسب ترتيب لمعالجة المسائل المدرجة في البند ١ من جدول اﻷعمال (CD/1450).
    If the delegation of the Islamic Republic of Iran wished to pursue the matter, it could submit a memorandum to the Secretary-General. UN واذا كان وفد جمهورية ايران الاسلامية يود متابعة هذه المسأله يمكنه أن يقدم مذكرة إلى الامين العام.
    Proposal submitted by the delegation of the Islamic Republic of Iran UN مقترح مقدم من وفد جمهورية ايران الاسلامية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more