"delegation preferred" - Translation from English to Arabic

    • وفده يفضل
        
    • وفدها يفضل
        
    • وفده يفضِّل
        
    Since the proposed amendments did not fundamentally alter the text, his delegation preferred adoption of the Cuban proposal. UN وبما أن التعديلات المقترحة لا تغير من النص بشكل أساسي، فإن وفده يفضل اعتماد الاقتراح الكوبي.
    His delegation preferred the wording proposed by the Swiss Arbitration Association. UN وأضاف أن وفده يفضل الصياغة التي اقترحتها رابطة التحكيم السويسرية.
    Though his delegation preferred option 3, he believed that option 2 could provide the basis for a compromise in further negotiations under the chairmanship of the Coordinator. UN ورغم أن وفده يفضل الخيار ٣ فانه يعتقد أن الخيار ٢ يمكن أن يتيح اﻷساس لحل وسط في مفاوضات أخرى تحت رئاسة المنسق .
    However, in the first paragraph of option 3, his delegation preferred the deletion of the phrase within square brackets dealing with the role of the Security Council. UN بيد أن وفده يفضل ، في الفقرة اﻷولى من الخيار ٣ ، حذف العبارة الواردة بين قوسين معقوفين والتي تتناول دور مجلس اﻷمن .
    Her delegation preferred to let the matter rest as it was. UN وأعلنت أن وفدها يفضل ترك هذه المسألة على حالها.
    Both the proposed scenarios would ensure an orderly transition, but his delegation preferred the option of holding a special session of the General Conference, so that the new Director-General could take up his duties immediately after Mr. Yumkella's departure. UN ومن شأن كلا السيناريوهين المقترحين ضمان الانتقال المنظَّم، وإن كان وفده يفضِّل خيار عقد دورة خاصة للمؤتمر العام بحيث يتولى المدير العام الجديد واجباته فور مغادرة السيد يومكيلا.
    His delegation preferred the secretariat's proposal: it was flexible, logical, and amenable to interpretation by the various legal systems. UN وقال ان وفده يفضل اقتراح اﻷمانة؛ فهو مرن ومنطقي وقابل للتفسير في مختلف النظم القانونية.
    His delegation preferred alternative B, whereby a State, by becoming a party to the court's statute, would automatically confer jurisdiction on the court over the crimes listed in article 22, although it would have the right to exclude some crimes from such jurisdiction by written declaration. UN وأردف قائلا إن وفده يفضل الصيغة باء، التي تمنح بموجبها الدولة، عندما تصبح طرفا في النظام اﻷساسي للمحكمة، اختصاص المقاضاة على الجرائم المدرجة في المادة ٢٢، على الرغم من أنه يكون لها الحق في استثناء بعض الجرائم من هذا الاختصاص بموجب إعلان كتابي.
    14. Mr. Charasse (France) said that in chapter II, paragraph 7, his delegation preferred the word " unique " in place of the word " distinctif " . UN 14 - السيد شاراس (فرنسا): قال إن وفده يفضل وضع كلمة " unique " محل كلمة " distincif " في الفقرة 7 من الفصل الثاني.
    Of the three definitions of diplomatic protection proposed by the Commission, his delegation preferred Option One, which made it clear that the State was exercising its own right rather than the rights of the individual. UN وقال إن وفده يفضل من بين التعريفات الثلاثة للحماية الدبلوماسية التي اقترحتها اللجنة، التعريف الذي يوضح أن الدولة إنما تمارس حقها هي لا حقوق الأفراد.
    With regard to the question of a plurality of States involved in a breach of an international obligation, his delegation preferred that it should be dealt with in the framework of the draft articles, and agreed with the Special Rapporteur’s approach to draft article 27. UN وفيما يتعلق بمسألة تعدد الدول المتورطة في انتهاك التزام دولي، قال إن وفده يفضل أن يتم تناولها في إطار مشاريع المواد، ويتفق مــع المقــرر الخــاص في النهــج الذي اتبعــه بشـأن مشروع المادة 27.
    His delegation preferred option 1 for article 7 because it was selective rather than cumulative. UN وقال ان وفده يفضل الخيار ١ فيما يتعلق بالمادة ٧ ﻷنها اختيارية أكثر من كونها تكرارية .
    On article 9, his delegation preferred option 1, with inherent jurisdiction remaining intact. UN وبخصوص المادة ٩ ، قال ان وفده يفضل الخيار ١ ، مع ابقاء الاختصاص اﻷصيل دون مساس .
    24. Mr. Reyes (Colombia) said that his delegation preferred to retain the text arrived at by consensus in the Working Group. UN 24- السيد رييس (كولومبيا): قال إن وفده يفضل استبقاء النص الذي تم التوصل إليه بتوافق الآراء داخل الفريق العامل.
    Although his own delegation preferred the draft articles to be adopted in the form of an international convention, the discussion at present should focus on resolving outstanding substantive issues, rather than on the form which a future legal instrument should take. UN وعلى الرغم من أن وفده يفضل اعتماد مشاريع المواد على شكل اتفاقية دولية فإن المناقشة ينبغي أن تركز الآن على حل المسائل الموضوعية المعلقة وليس على الشكل الذي سيتخذه الصك القانوني المقبل.
    As for the definition of a commercial transaction in draft article 2, his delegation preferred Alternative A for paragraph 2, which referred not only to the nature but also to the purpose of the transaction. UN وفيما يتعلق بتعريف المعاملة التجارية الوارد في مشروع المادة 2 قال إن وفده يفضل البديل ألف للفقرة 2، الذي لا يتعلق بطبيعة المعاملة فحسب بل أيضا الغرض منها.
    28. Mr. CHOUKRI (Observer for Morocco) said that his delegation preferred to retain the text of article 12, paragraph 2, as it stood. UN ٢٨ - السيد شكري )المراقب عن المغرب(: قال إن وفده يفضل أن يبقى نص الفقرة ٢ من المادة ١٢، على حاله.
    His delegation preferred for the draft articles to remain focused only on natural persons, since the framework involved a number of criteria that could not be applied to legal persons. UN وأضاف أن وفده يفضل أن يستمر تركيز مشروع المادة على الأشخاص الطبيعيين فقط، نظرا إلى أن إطاره يتضمن عددا من الشروط التي لا يمكن تطبيقها على الأشخاص الاعتباريين.
    Mr. CHIKANDA (Zimbabwe) said that his delegation preferred the original wording. UN 82- السيد شيكاندا (زمبابوي): قال إن وفده يفضل الصيغة الأصلية.
    Her delegation preferred to make better use of existing mechanisms rather than create a new one. UN وأضافت أن وفدها يفضل الاستخدام الأفضل للآليات القائمة بدلا من إنشاء آلية جديدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more