delegations are also requested to submit the names of their representatives, alternates and advisers to the Secretary of the Third Committee, Mr. Moncef Khane (room S-2950; fax 1 (212) 963-5935). | UN | ويرجى من الوفود أيضا تقديم أسماء ممثليها والمناوبين والمستشارين إلى أمين اللجنة الثالثة السيد منصف خان (الغرفة S-2950؛ الفاكس 1 (212) 963-5935). |
delegations are also requested to submit the names of representatives, alternate representatives and advisers to the Secretary of the Third Committee, Mr. Moncef Khane (room S-2950; fax 1 (212) 963-5935). | UN | ويرجى من الوفود أيضا تقديم أسماء الممثلين والممثلين المناوبين والمستشارين إلى أمين اللجنة الثالثة السيد منصف خان (الغرفة S-2950؛ الفاكس 1 (212) 963-5935). |
delegations are also requested to submit the names of representatives, alternate representatives and advisers to the Secretary of the Third Committee, Mr. Moncef Khane (room S-2950; fax 1 (212) 963-5935). | UN | ويرجى من الوفود أيضا تقديم أسماء ممثليها وممثليها المناوبين والمستشارين إلى أمين اللجنة الثالثة السيد منصف خان (الغرفة S-2950؛ الفاكس 1 (212) 963-5935). |
delegations are also requested to submit copies of instruments including, where appropriate, texts of declarations and reservations, and, as necessary, required full powers to the Treaty Section at the latest by 7 November 2001 for verification. | UN | كما يُرجى من الوفود أن تقدم إلى قسم المعاهدات قبل حلول 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، نسخا من الصكوك التي تتضمن، عند اللزوم، نصوص البيانات والتحفظات، وحسب الاقتضاء، وثائق التفويض اللازمة للتحقق منها. |
delegations are also requested to submit copies of instruments including, where appropriate, texts of declarations and reservations, and, as necessary, required full powers to the Treaty Section at the latest by 7 November 2001 for verification. | UN | كما يُرجى من الوفود أن تقدم إلى قسم المعاهدات قبل حلول 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، نسخا من الصكوك التي تتضمن، عند اللزوم، نصوص البيانات والتحفظات، وحسب الاقتضاء، وثائق التفويض اللازمة للتحقق منها. |
delegations are also requested to submit copies of instruments including, where appropriate, texts of declarations and reservations, and, as necessary, required full powers to the Treaty Section at the latest by 7 November 2001 for verification. | UN | كما يلتمس من الوفود أن تقدم إلى قسم المعاهدات قبل حلول 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، نسخا من الصكوك التي تتضمن، عند اللزوم، نصوص البيانات والتحفظات، وحسب الاقتضاء، وثائق التفويض اللازمة للتحقق منها. |
delegations are also requested to submit the names of representatives, alternate representatives and advisers to the Secretary of the Third Committee, Mr. Moncef Khane (room S-2950; fax 1 (212) 963-5935). | UN | ويرجى من الوفود أيضا تقديم أسماء ممثليها وممثليها المناوبين والمستشارين إلى أمين اللجنة الثالثة السيد منصف خان (الغرفة S-2950؛ الفاكس 1 (212) 963-5935). |
delegations are also requested to submit the names of representatives, alternate representatives and advisers to the Secretary of the Third Committee, Mr. Moncef Khane (room S-2950; fax 1 (212) 963-5935). | UN | ويرجى من الوفود أيضا تقديم أسماء الممثلين والممثلين المناوبين والمستشارين إلى أمين اللجنة الثالثة السيد منصف خان (الغرفة S-2950؛ الفاكس 1 (212) 963-5935). |
delegations are also requested to submit the names of representatives, alternate representatives and advisers to the Secretary of the Third Committee, Mr. Moncef Khane (room S-2950; fax 1 (212) 963-5935). | UN | ويرجى من الوفود أيضا تقديم أسماء الممثلين والممثلين المناوبين والمستشارين إلى أمين اللجنة الثالثة السيد منصف خان (الغرفة S-2950؛ الفاكس 1 (212) 963-5935). |
delegations are also requested to submit the names of representatives, alternate representatives and advisers to the Secretary of the Third Committee, Mr. Moncef Khane (room S-2950; fax 1 (212) 963-5935). | UN | ويرجى من الوفود أيضا تقديم أسماء ممثليها وممثليها المناوبين والمستشارين إلى أمين اللجنة الثالثة السيد منصف خان (الغرفة S-2950؛ الفاكس 1 (212) 963-5935). |
delegations are also requested to submit the names of representatives, alternate representatives and advisers to the Secretary of the Third Committee, Mr. Moncef Khane (room S-2950; fax 1 (212) 963-5935). | UN | ويرجى من الوفود أيضا تقديم أسماء ممثليها وممثليها المناوبين والمستشارين إلى أمين اللجنة الثالثة السيد منصف خان (الغرفة S-2950؛ الفاكس 1 (212) 963-5935). |
delegations are also requested to submit the names of representatives, alternate representatives and advisers to the Secretary of the Third Committee, Mr. Moncef Khane (room S-2950; fax 1 (212) 963-5935). | UN | ويرجى من الوفود أيضا تقديم أسماء ممثليها وممثليها المناوبين والمستشارين إلى أمين اللجنة الثالثة السيد منصف خان (الغرفة S-2950؛ الفاكس 1 (212) 963-5935). |
delegations are also requested to submit the names of representatives, alternate representatives and advisers to the Secretary of the Third Committee, Mr. Moncef Khane (room S-2950; fax 1 (212) 963-5935). | UN | ويرجى من الوفود أيضا تقديم أسماء ممثليها وممثليها المناوبين والمستشارين إلى أمين اللجنة الثالثة السيد منصف خان (الغرفة S-2950؛ الفاكس 1 (212) 963-5935). |
delegations are also requested to submit the names of representatives, alternate representatives and advisers to the Secretary of the Third Committee, Mr. Moncef Khane (room S-2950; fax 1 (212) 963-5935). | UN | ويرجى من الوفود أيضا تقديم أسماء ممثليها وممثليها المناوبين والمستشارين إلى أمين اللجنة الثالثة السيد منصف خان (الغرفة S-2950؛ الفاكس: |
delegations are also requested to submit the names of representatives, alternate representatives and advisers to the Secretary of the Third Committee, Mr. Moncef Khane (room S-2950; fax 1 (212) 963-5935). | UN | ويرجى من الوفود أيضا تقديم أسماء ممثليها وممثليها المناوبين والمستشارين إلى أمين اللجنة الثالثة السيد منصف خان (الغرفة S-2950؛ الفاكس: |
delegations are also requested to submit copies of instruments including, where appropriate, texts of declarations and reservations, and, as necessary, required full powers to the Treaty Section at the latest by 7 November 2001 for verification. | UN | كما يُرجى من الوفود أن تقدم إلى قسم المعاهدات قبل حلول 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، نسخا من الصكوك التي تتضمن، عند اللزوم، نصوص البيانات والتحفظات، وحسب الاقتضاء، وثائق التفويض اللازمة للتحقق منها. |
delegations are also requested to submit copies of instruments including, where appropriate, texts of declarations and reservations, and, as necessary, required full powers to the Treaty Section at the latest by 7 November 2001 for verification. | UN | كما يُرجى من الوفود أن تقدم إلى قسم المعاهدات قبل حلول 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، نسخا من الصكوك التي تتضمن، عند اللزوم، نصوص البيانات والتحفظات، وحسب الاقتضاء، وثائق التفويض اللازمة للتحقق منها. |
delegations are also requested to submit copies of instruments including, where appropriate, texts of declarations and reservations, and, as necessary, required full powers to the Treaty Section at the latest by 7 November 2001 for verification. | UN | كما يُرجى من الوفود أن تقدم إلى قسم المعاهدات قبل حلول 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، نسخا من الصكوك التي تتضمن، عند اللزوم، نصوص البيانات والتحفظات، وحسب الاقتضاء، وثائق التفويض اللازمة للتحقق منها. |
delegations are also requested to submit copies of instruments including, where appropriate, texts of declarations and reservations, and, as necessary, required full powers to the Treaty Section at the latest by 7 November 2001 for verification. | UN | كما يُرجى من الوفود أن تقدم إلى قسم المعاهدات قبل حلول 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، نسخا من الصكوك التي تتضمن، عند اللزوم، نصوص البيانات والتحفظات، وحسب الاقتضاء، وثائق التفويض اللازمة للتحقق منها. |
delegations are also requested to submit copies of instruments including, where appropriate, texts of declarations and reservations, and, as necessary, required full powers to the Treaty Section at the latest by 7 November 2001 for verification. | UN | كما يُرجى من الوفود أن تقدم إلى قسم المعاهدات قبل حلول 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، نسخا من الصكوك التي تتضمن، عند اللزوم، نصوص البيانات والتحفظات، وحسب الاقتضاء، وثائق التفويض اللازمة للتحقق منها. |
delegations are also requested to submit copies of instruments including, where appropriate, texts of declarations and reservations, and, as necessary, required full powers to the Treaty Section at the latest by 7 November 2001 for verification. | UN | كما يلتمس من الوفود أن تقدم إلى قسم المعاهدات قبل حلول 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، نسخا من الصكوك التي تتضمن، عند اللزوم، نصوص البيانات والتحفظات، وحسب الاقتضاء، وثائق التفويض اللازمة للتحقق منها. |
delegations are also requested to submit in advance copies of instruments of ratification, acceptance, approval or accession, including, where appropriate, texts of declarations, no later than 17 September 2004. | UN | كما يطلب من الوفود أن تقدم سلفا نسخا من صكوك التصديق أو الموافقة أو القبول أو الانضمام، بما في ذلك حسب الاقتضاء، نصوص الإعلانات، وذلك في أجل أقصاه 17 أيلول/سبتمبر 2004. |