"delegations are urged" - Translation from English to Arabic

    • ويرجى من الوفود الراغبة في
        
    • يرجى من الوفود
        
    • معه حث المندوبين
        
    • ويهاب بالوفود
        
    • تُحث الوفود
        
    • والوفود مدعوة
        
    • وتُحَث الوفود
        
    • ويُرجى من الوفود
        
    • فيرجى من الوفود
        
    delegations are urged to contact the secretariat of the Sixth Committee (Ms. Marianne Sooksatan, tel. 1 (212) 963-5378; fax 1 (212) 963-1963) if they wish to be inscribed on the list. UN ويرجى من الوفود الراغبة في إدراج أسمائها في القائمة الاتصال بأمانة اللجنة السادسة (السيدة ماريان سوكساتان، الهاتف 1 (212) 963-5378؛ الفاكس 1 (212) 963-1963).
    delegations are urged to contact the secretariat of the Sixth Committee (Ms. Marianne Sooksatan, tel. 1 (212) 963-5378; fax 1 (212) 963-1963) if they wish to be inscribed on the list. UN ويرجى من الوفود الراغبة في إدراج أسمائها في القائمة الاتصال بأمانة اللجنة السادسة (السيدة ماريان سوكساتان، الهاتف: 1 (212) 963-5378؛ الفاكس: 1 (212) 963-1963).
    delegations are urged to contact the secretariat of the Sixth Committee (Ms. Marianne Sooksatan, tel. 1 (212) 963-5378; fax 1 (212) 963-1963) if they wish to be inscribed on the list. UN ويرجى من الوفود الراغبة في إدراج أسمائها في القائمة الاتصال بأمانة اللجنة السادسة (السيدة ماريان سوكساتان، الهاتف: 1 (212) 963-5378؛ الفاكس: 1 (212) 963-1963).
    As the session is so short, delegations are urged to start the meeting promptly at the scheduled time. UN ونظرا لقصر مدة الدورة، يرجى من الوفود بدء الجلسة دون إبطاء في الموعد المقرر لها.
    Punctuality: Owing to the heavy demand for meetings and the limited facilities available, it is essential that meetings should start on time and that the above schedule be respected to the fullest extent possible. Therefore, delegations are urged to be present at the meetings on time. UN الالتزام بالمواعيد: نظرا إلى كثرة الطلب على عقد الجلسات ولكون المرافق المتاحة لعقدها محدودة، من الضروري بدء الجلسات في مواعيدها والالتزام إلى أقصى حد بالمواعيد المحددة أعلاه مما يتعين معه حث المندوبين على حضور الجلسات في موعدها المقرر.
    delegations are urged to use these facilities fully by starting all meetings promptly at the scheduled time. UN ويهاب بالوفود الى الاستفادة كاملاً من التسهيلات ببدء كل الجلسات في الوقت المقرر بدون إبطاء.
    delegations are urged to contact the secretariat of the Sixth Committee (Ms. Marianne Sooksatan, tel. 1 (212) 963-5378; fax 1 (212) 963-1963) if they wish to be inscribed on the list. UN ويرجى من الوفود الراغبة في إدراج أسمائها في القائمة الاتصال بأمانة اللجنة السادسة (السيدة ماريان سوكساتان، الهاتف: 1 (212) 963-5378؛ الفاكس: 1 (212) 963-1963).
    delegations are urged to contact the secretariat of the Sixth Committee (Ms. Marianne Sooksatan, tel. 1 (212) 963-5378; fax 1 (212) 963-1963) if they wish to be inscribed on the list. UN ويرجى من الوفود الراغبة في إدراج أسمائها في القائمة الاتصال بأمانة اللجنة السادسة (السيدة ماريان سوكساتان، الهاتف: 1 (212) 963-5378؛ الفاكس: 1 (212) 963-1963).
    delegations are urged to contact the secretariat of the Sixth Committee (Ms. Marianne Sooksatan, tel. 1 (212) 963-5378; fax 1 (212) 963-1963) if they wish to be inscribed on the list. UN ويرجى من الوفود الراغبة في إدراج أسمائها في القائمة الاتصال بأمانة اللجنة السادسة (السيدة ماريان سوكساتان، الهاتف: 1 (212) 963-5378؛ الفاكس: 1 (212) 963-1963).
    delegations are urged to contact the secretariat of the Sixth Committee (Ms. Marianne Sooksatan, tel. 1 (212) 963-5378; fax 1 (212) 963-1963) if they wish to be inscribed on the list. UN ويرجى من الوفود الراغبة في إدراج أسمائها في القائمة الاتصال بأمانة اللجنة السادسة (السيدة ماريان سوكساتان، الهاتف: 1 (212) 963-5378؛ الفاكس: 1 (212) 963-1963).
    delegations are urged to contact the secretariat of the Sixth Committee (Ms. Marianne Sooksatan, tel. 1 (212) 963-5378; fax 1 (212) 963-1963) if they wish to be inscribed on the list. UN ويرجى من الوفود الراغبة في إدراج أسمائها في القائمة الاتصال بأمانة اللجنة السادسة (السيدة ماريان سوكساتان، الهاتف: 1 (212) 963-5378؛ الفاكس:1 (212) 963-1963 ).
    delegations are urged to contact the secretariat of the Sixth Committee (Ms. Marianne Sooksatan, tel. 1 (212) 963-5378; fax 1 (212) 963-1963) if they wish to be inscribed on the list. UN ويرجى من الوفود الراغبة في إدراج أسمائها في القائمة الاتصال بأمانة اللجنة السادسة (السيدة ماريان سوكساتان، الهاتف: 1 (212) 963-5378؛ الفاكس:1 (212) 963-1963 ).
    delegations are urged to contact the secretariat of the Sixth Committee (Ms. Marianne Sooksatan, tel. 1 (212) 963-5378; fax 1 (212) 963-1963) if they wish to be inscribed on the list. UN ويرجى من الوفود الراغبة في إدراج أسمائها في القائمة الاتصال بأمانة اللجنة السادسة (السيدة ماريان سوكساتان، الهاتف: 1 (212) 963-5378؛ الفاكس:1 (212) 963-1963 ).
    delegations are urged to contact the secretariat of the Sixth Committee (Ms. Marianne Sooksatan, tel. 1 (212) 963-5378; fax 1 (212) 963-1963) if they wish to be inscribed on the list. UN ويرجى من الوفود الراغبة في إدراج أسمائها في القائمة الاتصال بأمانة اللجنة السادسة (السيدة ماريان سوكساتان، الهاتف: 1 (212) 963-5378؛ الفاكس:1 (212) 963-1963 ).
    delegations are urged to contact the secretariat of the Sixth Committee (Ms. Marianne Sooksatan (e-mail 6thcommittee@un.org; tel. 1 (212) 963-5378 and fax 1 (212) 963-1963) if they wish to be inscribed on the list. UN ويرجى من الوفود الراغبة في التسجيل في القائمة الاتصال بأمانة اللجنة السادسة (السيدة ماريان سوكساتان (البريد الإلكتروني 6thcommittee@un.org؛ الهاتف 1 (212) 963-5378؛ الفاكس (1 (212) 963-1963.
    13. A minimum of 200 copies of the text of statements to be delivered at the high-level event should be submitted in advance to the Secretariat; failing this, delegations are urged to provide six copies for the interpreters before the speaker takes the floor. UN 13 - وينبغي أن تقدم مسبقا للأمانة العامة 200 نسخة على الأقل من نص البيانات التي سيدلى بها في الاجتماع الرفيع المستوى؛ وإن لم يتيسر ذلك، يرجى من الوفود أن تزود المترجمين الشفويين بست نسخ قبل أن يتناول المتحدث الكلمة.
    Since the Protocol and Liaison Service has been authorized to oversee the publication of the provisional lists of delegations to the Conference, delegations are urged to communicate to the Protocol and Liaison Service the names and functional titles of all the participating delegates as soon as possible. UN نظرا ﻷن دائرة المراسم والاتصال قد كلفت باﻹشراف على إصدار قوائم مؤقتة بأسماء أعضاء الوفود إلى المؤتمر، يرجى من الوفود إبلاغ أسماء وعناوين جميع المندوبين المشتركين، في أقرب وقت ممكن، إلى دائرة المراسم والاتصال.
    A minimum of 30 copies of the text of statements to be delivered at the high-level meetings and the general debate should be submitted in advance to the Conference Officers; failing this, delegations are urged to provide 10 copies for the interpreters before the speaker takes the floor. UN ينبغي أن يقدم مسبقا إلى موظفي شؤون المؤتمرات حد أدنى قدره 30 نسخة من نص البيانات التي سيدلى بها في الاجتماعات الرفيعة المستوى والمناقشة العامة، وفي حالة عدم القيام بذلك يرجى من الوفود توفير 10 نسخ للمترجمين الشفويين قبل الإدلاء ببيان.
    Punctuality: Owing to the heavy demand for meetings and the limited facilities available, it is essential that meetings should start on time and that the above schedule be respected to the fullest extent possible. Therefore, delegations are urged to be present at the meetings on time. UN الالتزام بالمواعيد: نظرا إلى كثرة الطلب على عقد الجلسات ولكون المرافق المتاحة لعقدها محدودة، من الضروري بدء الجلسات في مواعيدها والالتزام إلى أقصى حد بالمواعيد المحددة أعلاه مما يتعين معه حث المندوبين على حضور الجلسات في موعدها المقرر.
    Owing to the heavy demand for meetings and the limited facilities available, it is essential that meetings should start on time and that the above schedule be respected to the fullest extent possible. Therefore, delegations are urged to be present at the meetings on time. UN ونظرا إلى كثرة الطلب على عقد الجلسات ولكون المرافق المتاحة لعقدها محدودة، من الضروري بـدء الجلسات في مواعيدهـا والالتزام إلى أقصى حد بالمواعيـد المحددة أعلاه مما يتعين معه حث المندوبين على حضور الجلسات في موعدها المقرر.
    delegations are urged to use these facilities fully by attending all meetings promptly at the scheduled time. UN ويهاب بالوفود الاستفادة استفادة كاملاً من هذه التسهيلات وذلك بحضور جميع الجلسات فور حلول الموعد المحدد لها.
    21. A minimum of 30 copies of the text of statements to be delivered at the high-level meetings should be submitted in advance to the Secretariat; failing this, delegations are urged to provide six copies for the interpreters before the speaker takes the floor. UN 21 - وينبغي أن تقدم مسبقا إلى الأمانة العامة 30 نسخة على الأقل من نص البيانات التي ستلقى في الاجتماعين الرفيعي المستوى؛ وإذا تعذر ذلك تُحث الوفود على تزويد المترجمين الشفويين بست نسخ قبل أن يبدأ المتكلم بإلقاء كلمته.
    delegations are urged to use these facilities fully by attending all meetings promptly at the scheduled time. UN والوفود مدعوة إلى استخدام هذه التسهيلات على الوجه اﻷكمل وذلك بحضور جميع الجلسات دون تأخير وفي الموعد المحدد.
    delegations are urged to use these facilities fully by attending all meetings promptly at the scheduled time. UN وتُحَث الوفود على استخدام هذه المرافق استخداماً كاملاً بحضور جميع الجلسات في الوقت المحدد لانعقادها تماماً.
    delegations are urged to contact the secretariat of the Sixth Committee (Ms. Marianne Sooksatan (tel. 1 (212) 963-5378; fax 1 (212) 963-1963)) if they wish to be inscribed on the list. UN ويُرجى من الوفود الراغبة في إدراج أسمائها في القائمة الاتصال بأمانة اللجنة السادسة (السيدة ماريان سوكساتان، الهاتف 1 (212) 963-5378؛ الفاكس 1 (212) 963-1963).
    delegations are urged to use these facilities fully by starting all meetings promptly at the scheduled time. UN فيرجى من الوفود أن تستغل هذه المرافق تمام الاستغلال، وذلك بأن تبادل إلى بدء جميع الجلسات في المواعيد المقررة لها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more