delegations asked for more detailed information on results, and the contribution that those results made for children. | UN | وطلبت الوفود مزيدا من التفاصيل عن النتائج، وعن أثرها على حياة الأطفال. |
delegations asked for more detailed information on results, and the contribution that those results made for children. | UN | وطلبت الوفود مزيدا من التفاصيل عن النتائج، وعن أثرها على حياة الأطفال. |
delegations asked for clarification on the role of the United Nations Resident Coordinator in coordinating the various kinds of technical cooperation in Kuwait. | UN | وطلبت الوفود ايضاحا بشأن دور منسق اﻷمم المتحدة المقيم في تنسيق التعاون التقني بمختلف انواعه في الكويت. |
delegations asked for the floor and I had to give them the floor, unless you want me to rule not to give the floor to anybody else. | UN | لقد طلبت الوفود الكلمة وكان عليﱠ أن أعطيها الكلمة، ما لم تريديني أن أقرر عدم إعطاء الكلمة ﻷحد آخر. |
delegations asked for an analysis of cost savings made to date through reducing the number of staff in between assignments. | UN | وطلبت وفود إجراء تحليل لوفورات الكلفة المتحققة حتى الآن نتيجة تخفيض عدد الموظفين من هذه الفئة. |
There was insufficient time to discuss that proposal in detail and several delegations asked for more time to consider the legal issues and precedents involved. | UN | وقد تعذرت مناقشة هذا الاقتراح بالتفصيل نظرا لضيق الوقت، ولذلك طلبت وفود عديدة مزيدا من الوقت للنظر في المسائل والسوابق القانونية التي ينطوي عليها الأمر. |
Some delegations asked for more information on the use, training and monitoring of United Nations Volunteers (UNVs) working with UNHCR. | UN | وطلب بعض الوفود الحصول على معلومات إضافية بشأن استخدام وتدريب ورصد متطوعي الأمم المتحدة العاملين إلى جانب المفوضية. |
259. delegations asked for information about the follow-up of the five high-priority recommendations regarding the joint audit of " Delivering as one " , led by UNDP. | UN | 259 - وطلبت الوفود معلومات بشأن متابعة التوصيات الخمس عالية الأولوية المتعلقة بالمراجعة المشتركة لنهج توحيد الأداء، الذي يتولى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي قيادته. |
delegations asked for more information on the measures UNHCR was taking to implement the Transformative Agenda, and there was a suggestion to hold an ICM with Member States on this issue. | UN | وطلبت الوفود المزيد من المعلومات عن التدابير التي اتخذتها المفوضية لتنفيذ البرنامج التحولي، وقُدم اقتراح بشأن عقد اجتماعات تشاورية غير رسمية مع الدول الأعضاء عن هذه المسألة. |
delegations asked for more information on Enterprise Risk Management and commended UNICEF for the increased efforts in ensuring the transparency of vaccine supply. | UN | وطلبت الوفود مزيدا من المعلومات عن إدارة المخاطر في المؤسسة وأثنت على اليونيسيف لما تبذله من جهود متزايدة لضمان الشفافية في إمدادات اللقاحات. |
delegations asked for more details on the work of UNICEF with its various partners in the clusters, including efforts to strengthen accountability. | UN | وطلبت الوفود مزيدا من التفاصيل عن عمل اليونيسيف مع مختلف شركائها في المجموعات القطاعية، بما في ذلك تفاصيل الجهود الرامية إلى تعزيز المساءلة. |
delegations asked for more details on the work of UNICEF with its various partners in the clusters, including efforts to strengthen accountability. | UN | وطلبت الوفود مزيدا من التفاصيل عن عمل اليونيسيف مع مختلف شركائها في المجموعات القطاعية، بما في ذلك تفاصيل الجهود الرامية إلى تعزيز المساءلة. |
delegations asked for more information on Enterprise Risk Management and commended UNICEF for the increased efforts in ensuring the transparency of vaccine supply. | UN | وطلبت الوفود مزيدا من المعلومات عن إدارة المخاطر في المؤسسة وأثنت على اليونيسيف لما تبذله من جهود متزايدة لضمان الشفافية في إمدادات اللقاحات. |
delegations asked for further details on some of the trends, including reduction in programme expenditure in 2003 and increase in direct implementation by the Fund. | UN | وطلبت الوفود الحصول على تفاصيل إضافية بشأن بعض الاتجاهات، بما في ذلك تخفيض نفقات البرنامج في عام 2003 والزيادة في التنفيذ المباشر من جانب الصندوق. |
delegations asked for information regarding the role of the Fund in the cluster approach, noting that mainstreaming gender in all the clusters remained an issue. | UN | وطلبت الوفود معلومات عن دور الصندوق في نهج المجموعات، ملاحِظة أن تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع المجموعات يبقى مسألة قائمة. |
delegations asked for clarification on a number of issues, including the managerial aspects of the strategy, particularly regarding its sustainability and participatory nature. | UN | 82 - وطلبت الوفود توضيحات بشأن عدد من المسائل، منها الجوانب الإدارية للاستراتيجية، لاسيما ما يتصل باستدامتها وبطابعها التشاركي. |
On United Nations reform, delegations asked for more information on joint programming, joint premises and the UNICEF contribution to monitoring of the Millennium Development Goals. | UN | وفيما يتعلق بإصلاح الأمم المتحدة، طلبت الوفود مزيداً من المعلومات عن البرمجة المشتركة، والأماكن المشتركة، ومدى مساهمة اليونيسيف في رصد الأهداف الإنمائية للألفية. |
On United Nations reform, delegations asked for more information on joint programming, joint premises and the UNICEF contribution to monitoring of the Millennium Development Goals. | UN | وفيما يتعلق بإصلاح الأمم المتحدة، طلبت الوفود مزيداً من المعلومات عن البرمجة المشتركة، والأماكن المشتركة، ومدى مساهمة اليونيسيف في رصد الأهداف الإنمائية للألفية. |
Regarding UNOPS, delegations asked for continued updates on the five change management pillars and were encouraged with progress made on inter-fund balances and asset management. | UN | 53 - وفيما يتعلق بمكتب خدمات المشاريع، طلبت الوفود إجراء تحديث مستمر في أركان إدارة التغيير الخمسة، وأعربت عن تفاؤلها بالتقدم المحرز في الأرصدة المشتركة بين الصناديق وإدارة الأصول. |
50. Several delegations asked for the deletion of the bracketed last sentence. | UN | 50- وطلبت وفود عدة حذف الجملة الأخيرة الواردة بين قوسين معقوفين. |
Several delegations asked for enhanced interaction at the annual session of the Executive Board on audit and risk management issues. | UN | وطلبت وفود عدة تعزيز ما يجري في الدورة السنوية من تفاعل حول مسائل مراجعة الحسابات وإدارة المخاطر. |
There was insufficient time to discuss this proposal in detail and several delegations asked for more time to consider the legal issues and precedents involved. | UN | وقد تعذرت مناقشة هذا الاقتراح بالتفصيل نظرا لضيق الوقت، ولذلك طلبت وفود عديدة مزيدا من الوقت للنظر في المسائل والسوابق القانونية بهذا الشأن. |
Some delegations asked for further details about the Fund's partnership with other United Nations organizations, including in the area of gender. | UN | وطلب بعض الوفود الحصول على معلومات إضافية حول شراكة الصندوق مع منظمات الأمم المتحدة، في مجالات منها المسائل الجنسانية. |