My delegation has already issued invitations to all delegations concerned. | UN | وقد وجه وفد بلدي دعوات إلى جميع الوفود المعنية. |
The Secretary of the Fourth Committee had requested the delegations concerned to register their votes in the General Assembly when the Fourth Committee resolution came before it. | UN | وقد طلب أمين اللجنة الرابعة من الوفود المعنية تسجيل تصويتها في الجمعية العامة عندما يعرض عليها قرار اللجنة الرابعة. |
Since we made that request, we have contacted all delegations concerned so as to listen to their comments and consider their problems. | UN | ومنذ طالبنا بذلك، اتصلنا بكل الوفود المعنية للاستماع إلى تعليقاتها والنظر في مشاكلها. |
The Declaration remains open for signature by the delegations concerned. | UN | ولا يزال باب التوقيع على الإعلان مفتوحا أمام الوفود المعنية. |
On the other hand, it would be for the delegation or delegations concerned to obtain such consensus. | UN | ومن ناحية أخرى، فإنه يعود للوفد أو للوفود المعنية تحقيق مثل هذا التوافق. |
The delegations concerned therefore needed more time to agree on the precise wording of the text. | UN | ولذلك فإن الوفود المعنية تحتاج إلى المزيد من الوقت للاتفاق على الصيغة الدقيقة للنص. |
Until then I will also continue my consultations with the delegations concerned and I will keep the Conference informed on their progress. | UN | وإلى ذلك الحين، سأواصل مشاوراتي مع الوفود المعنية وسأبقي المؤتمر على علم بتقدمها. |
I would urge the delegations concerned to address matters of a bilateral nature outside this body, but nonetheless, you have the floor. | UN | وأناشد الوفود المعنية أن تتناول المسائل ذات الطابع الثنائي الأطراف خارج نطاق هذه الهيئة، ولكن أعطيكم الكلمة مع ذلك. |
The delegations concerned were ready to accept the Chairman's proposals, as a lengthy procedural debate would not be productive. | UN | وقال إن الوفود المعنية مستعدة لقبول مقترحات الرئيس، نظراً لأن المناقشة الإجرائية الطويلة لن تكون مثمرة. |
It was noted that, for the second consecutive session, five submissions were under active consideration simultaneously and the respective subcommissions were holding numerous meetings with the delegations concerned. | UN | وقد لوحظ أنه للدورة الثانية على التوالي، نظرت اللجنة في وقت واحد في خمسة طلبات وعقدت اللجان الفرعية المختصة عددا من الاجتماعات مع الوفود المعنية. |
The delegations concerned were asked to discuss the issue with the facilitator. | UN | وطلب من الوفود المعنية أن تناقش المسألة مع الميسر. |
In that regard, the Committee had demonstrated its seriousness and transparent approach in its consultations with the delegations concerned. | UN | وفي هذا الشأن، فإن اللجنة دللت على جديتها وشفافية نهجها في مشاوراتها مع الوفود المعنية. |
He also mentioned that he would consult with the delegations concerned to avoid such a situation in future. | UN | كما أشار إلى أنه سيتشاور مع الوفود المعنية لتجنب حدوث مثل هذا الموقف في المستقبل. |
Such programmes were also linked to GEF and would be discussed in more detail with the delegations concerned. | UN | وتتصل هذه البرامج بمرفق البيئة العالمية أيضا، وستناقش بتفصيل أكبر مع الوفود المعنية. |
In the second place, the draft resolution did not enjoy the clear and unambiguous support of all the delegations concerned. | UN | ومن ناحية ثانية، فإن مشروع القرار هذا لا يحظى، في نظره، بدعمٍ كاملٍ وصريح من جانب كافة الوفود المعنية. |
The joint statement remains open for signature by all the delegations concerned. | UN | ولا يزال باب التوقيع على البيان المشترك مفتوحا أمام جميع الوفود المعنية. |
The matter had been discussed, misunderstandings clarified and the text of the report modified, apparently to the satisfaction of the delegations concerned. | UN | ونوقش اﻷمر، وأزيل سوء التفاهم، وعدل نص التقرير؛ وعلى ما يبدو، فقد أرضى ذلك الوفود المعنية. |
In each case, the Chairman, together with delegations concerned, had explored ways and means of meeting the various concerns. | UN | وفي كل حالة إنكب الرئيس مع الوفود المعنية في تقصي الطرق والوسائل الممكنة للاستجابة لمختلف الشواغل. |
In each case, the Chairman, together with delegations concerned, had explored ways and means of meeting the various concerns. | UN | وفي كل حالة إنكب الرئيس مع الوفود المعنية في تقصي الطرق والوسائل الممكنة للاستجابة لمختلف الشواغل. |
It considers, however, that the initiative for such consultations must rest solely with the delegations concerned and can, under no circumstances, be dictated in mandatory provisions [para. 258]. | UN | على أنها ترى أن المبادأة في هذه المشاورات يجب أن تُترك للوفود المعنية وحدها وأنه لا يمكن، في أي ظرف من الظروف، فرضها بنصوص ملزمة [الفقرة 258]. |
12. His delegation was willing to cooperate with all delegations concerned to eliminate the last vestiges of colonialism. | UN | ٢١ - وأردف قائلا إن وفده مستعد للتعاون مع جميع الوفود المهتمة من أجل القضاء على بقايا الاستعمار. |
We also acknowledge the role of Japan and other delegations concerned in bringing this issue forward. | UN | وننوه أيضا بدور اليابان والوفود المعنية الأخرى في المضي بهذه المسألة قدما. |