"delegations expressed appreciation" - Translation from English to Arabic

    • وأعربت الوفود عن تقديرها
        
    • أعربت الوفود عن تقديرها
        
    • وأعربت وفود عن تقديرها
        
    • أعربت الوفود عن التقدير
        
    • وأعربت الوفود عن التقدير
        
    • الوفود عن تقديرهم
        
    • وعبرت الوفود عن تقديرها
        
    • من المندوبين عن تقديرهم
        
    • وأعربت بعض الوفود عن تقديرها
        
    delegations expressed appreciation for the high quality of the panel discussants, which facilitated deliberations on this agenda item. UN وأعربت الوفود عن تقديرها للنوعية العالية لحلقة النقاش التي يسرت المداولات بشأن هذا البند من جدول الأعمال.
    delegations expressed appreciation for the focus on the marginalized, the indigenous and the poorest segments of society. UN وأعربت الوفود عن تقديرها للتركيز على شرائح المجتمع المهمشة وأكثرها فقرا وعلى السكان الأصليين.
    delegations expressed appreciation for the information provided by the Director. UN وقد أعربت الوفود عن تقديرها للمعلومات التي قدمها المدير.
    374. delegations expressed appreciation for the comprehensive analytical report, including, in particular, the fact that it contained concrete evidence on results achieved. UN 374 - أعربت الوفود عن تقديرها للتقرير التحليلي الشامل، ولما جاء فيه بالأخص من أدلة ملموسة عما تحقّق من نتائج.
    delegations expressed appreciation for the proposed consultative processes concerning earmarking, the timeliness of contributions and reporting. UN وأعربت وفود عن تقديرها للعمليات الاستشارية المقترحة المتعلقة بتخصيص الموارد، ووصول المساهمات في حينها، وإعداد التقارير.
    152. delegations expressed appreciation and continued support for the programme and the work of the Department of Economic and Social Affairs. UN 152 - أعربت الوفود عن التقدير والدعم المستمر للبرنامج وللعمل الذي قامت به إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    delegations expressed appreciation for the increased support of women's empowerment and gender equality as central pillars of development. UN 27 - وأعربت الوفود عن التقدير لزيادة دعم تمكين المرأة والمساواة بين الجنسين باعتبارهما ركيزتين أساسيتين للتنمية.
    delegations expressed appreciation to the States that had contributed or pledged to contribute to the trust funds. UN وأعربت الوفود عن تقديرها للدول التي ساهمت أو تعهدت بالمساهمة في الصناديق الاستئمانية.
    42. delegations expressed appreciation for UNHCR's efforts to strengthen oversight. UN 42- وأعربت الوفود عن تقديرها لجهود المفوضية من أجل تعزيز الرقابة.
    delegations expressed appreciation for the action taken by the Registrar in that respect and urged him to continue efforts to collect outstanding contributions. UN وأعربت الوفود عن تقديرها للإجراءات التي اتخذها رئيس القلم في هذا الشأن، وحثته على مواصلة بذل الجهود لتحصيل الاشتراكات غير المسددة.
    7. delegations expressed appreciation that UNHCR continues to expand its work with implementing partners. UN ٧- وأعربت الوفود عن تقديرها لمواصلة المفوضية توسيع نطاق عملها مع الشركاء التنفيذيين.
    28. delegations expressed appreciation for the dedication of UNICEF staff around the world, particularly in humanitarian crises. UN 28 - وأعربت الوفود عن تقديرها للتفاني الذي يبديه موظفو اليونيسيف حول العالم، ولا سيما في سياق الأزمات الإنسانية.
    160. delegations expressed appreciation for the dedication of UNICEF staff around the world, particularly in humanitarian crises. UN 160 - وأعربت الوفود عن تقديرها للتفاني الذي يبديه موظفو اليونيسيف حول العالم، ولا سيما في سياق الأزمات الإنسانية.
    283. delegations expressed appreciation and support for the programme. UN 283 - أعربت الوفود عن تقديرها ودعمها للبرنامج.
    3. delegations expressed appreciation and support for the programme. UN ٣ - أعربت الوفود عن تقديرها ودعمها للبرنامج.
    90. delegations expressed appreciation and continued support for the programme and the work of the Office for Disarmament Affairs. UN 90 - أعربت الوفود عن تقديرها وتأييدها المستمر للبرنامج ولعمل مكتب شؤون نزع السلاح.
    356. delegations expressed appreciation for the High Commissioner's presentation of the biennial programme plan for 2016-2017. UN 356 - أعربت الوفود عن تقديرها لعرض المفوضة السامية للخطة البرنامجية لفترة السنتين 2016-2017.
    25. delegations expressed appreciation for the new format and streamlined process for approval of country programmes. UN 25 - وأعربت وفود عن تقديرها لوضع نموذج جديد ومبسط لعملية الموافقة على البرامج القطرية.
    161. delegations expressed appreciation for the new format and streamlined process for approval of country programmes. UN 161 - وأعربت وفود عن تقديرها لوضع نموذج جديد ومبسط لعملية الموافقة على البرامج القطرية.
    3. delegations expressed appreciation and continued support for the programme and the work of the Department of Economic and Social Affairs. UN ٣ - أعربت الوفود عن التقدير والدعم المستمر للبرنامج وللعمل الذي قامت به إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    delegations expressed appreciation for the final report delivered with respect to the 2004-2007 multi-year funding framework. UN 54 - وأعربت الوفود عن التقدير للتقرير النهائي المقدم بشأن إطار التمويل المتعدد السنوات للفترة 2004-2007.
    258. A number of delegations expressed appreciation for the outline provided by UNICEF on the end-decade review process. UN 258 - وأعرب عدد من الوفود عن تقديرهم للعرض العام الذي قدمته اليونيسيف بشأن عملية استعراض نهاية العقد.
    The Comptroller made a brief introduction to the proposals in the report on the UNICEF recovery policy (E/ICEF/2003/AB/L.5). delegations expressed appreciation for the extensive consultations organized by the secretariat since the last Executive Board session. UN 146 - قدمت المراقِبة المالية عرضا موجزا للمقترحات الواردة في تقرير سياسة اليونيسيف لاسترداد التكاليف (E/ICEF/2003/AB/L.5) وعبرت الوفود عن تقديرها للمشاورات الواسعة النطاق التي نظمتها الأمانة منذ انعقاد الدورة الأخيرة للمجلس التنفيذي.
    A number of delegations expressed appreciation for the important contribution of UNCTAD's EMPRETEC programme to SME development in developing countries and in countries with economies in transition. UN وأعرب عدد من المندوبين عن تقديرهم لما قدمه برنامج تنمية المشاريع التابع للأونكتاد من مساهمة هامة في تنمية المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    59. Some delegations expressed appreciation for the increase of resources for country offices, including the establishment of the subregional resource facilities (SURFs). UN ٩٥ - وأعربت بعض الوفود عن تقديرها لزيادة موارد المكاتب القطرية، بما في ذلك إنشاء مرافق موارد دون إقليمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more