"delegations for their cooperation" - Translation from English to Arabic

    • الوفود على تعاونها
        
    Before I conclude, allow me again to thank delegations for their cooperation in the conduct of negotiations. UN وقبل أن أختتم كلمتي، أود مرة أخرى أن أشكر الوفود على تعاونها في إجراء المفاوضات.
    Before I conclude, allow me again to thank delegations for their cooperation in the conduct of negotiations. UN وقبل أن اختتم كلمتي أود مرة أخرى أن أشكر الوفود على تعاونها في إجراء المفاوضات.
    Before I conclude, allow me again to thank delegations for their cooperation in the conduct of negotiations. UN قبل أن أختم كلامي، اسمحوا لي مرة أخرى أن أشكر الوفود على تعاونها في إجراء المفاوضات.
    I wish to thank all delegations for their cooperation during this session. UN أود أن أشكر جميع الوفود على تعاونها خلال هذه الدورة.
    As we conclude the resumed part of the fifty-sixth session of the General Assembly, I would very much like to thank all delegations for their cooperation and support. UN وإذ نختتم الجزء المستأنف من الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة، أود أن أشكر جميع الوفود على تعاونها ودعمها.
    Before closing, let me once again extend my sincere thanks to all delegations for their cooperation during the past three days. UN ختاما، اسمحوا لي مرة أخرى أن أشكر شكرا خالصا جميع الوفود على تعاونها خلال اﻷيام الثلاثة الماضية.
    Let me conclude by expressing my gratitude to all delegations for their cooperation and ideas put forward, as well as my sincere thanks to our able secretariat, in particular Mr. Zaleski, for their priceless assistance. UN واسمحوا لي أن اختتم كلمتي بالاعراب عن تقديري لجميع الوفود على تعاونها وعلى اﻷفكار التي تقدمت بها، كما أود أن أوجه صادق شكري ﻷمانتنا القديرة، وبخاصة السيد زاليسكي، على مساعدتها النفيسة.
    The PRESIDENT thanked all delegations for their cooperation in achieving a consensus on the programme and budget recommendations. UN 59- الرئيس: شكر جميع الوفود على تعاونها للتوصل إلى توافق في الآراء بشأن توصيات البرنامج والميزانية.
    Before I conclude, allow me once again to thank delegations for their cooperation in the conduct of the negotiations. UN وقبل أن أختتم، أود مرة أخرى أن أشكر الوفود على تعاونها في المفاوضات.
    I take this opportunity to extend my thanks to all delegations for their cooperation and support during the informal consultations on the draft resolution. UN اسمحوا لي أن أغتنم هذه الفرصة لأشكر جميع الوفود على تعاونها ودعمها أثناء المشاورات غير الرسمية بشأن مشروع القرار.
    Before concluding my brief remarks, allow me to thank delegations for their cooperation and constructive spirit, and members of the Bureau for their support. UN وقبل أن أختتم ملاحظاتي المختصرة، أود أن أشكر الوفود على تعاونها وروحها البناءة، وأشكر أعضاء المكتب على دعمهم.
    I would like to thank those delegations for their cooperation and spirit of compromise. UN وأعرب عن الشكر لهذه الوفود على تعاونها واستلهامها بروح التسوية.
    The Secretariat thanks delegations for their cooperation. UN وتشكر الأمانة العامة الوفود على تعاونها.
    I would like to convey my thanks to all delegations for their cooperation and valuable support. UN وأود توجيه شكري الى جميع الوفود على تعاونها ومساندتها القيمة.
    In conclusion, the European Union would like to thank all delegations for their cooperation. UN وفي الختام، يود الاتحاد اﻷوروبي أن يشكر جميع الوفود على تعاونها.
    I wish to thank delegations for their cooperation and to assure them that the changes made in the course of the Fifth Committee's 28th formal meeting have been duly taken into account and will be reflected in draft resolutions and reports to be issued shortly. UN أود أن اشكر الوفود على تعاونها وأن أؤكد لها على أن التغييرات التي أدخلت خلال الجلسة غير الرسمية 28 للجنة الخامسة روعيت على النحو الواجب وستبرز في مشاريع القرارات والتقارير التي ستصدر قريبا.
    At the outset, I should like to thank all the delegations for their cooperation and flexibility and for the positive spirit that prevailed throughout our discussion of the Conference's report. UN بداية أود أن أشكر جميع الوفود على تعاونها ومرونتها وعلى الروح الإيجابية التي سادت خلال مناقشة تقرير المؤتمر والتي سمحت لنا باعتماد التقرير النهائي
    27. The Chairman thanked delegations for their cooperation and constructive spirit and expressed appreciation to the officers of the Committee and to the members of the Secretariat. UN ٢٧ - الرئيس: شكر الوفود على تعاونها وعلى الروح البناءة التي تحلوا بها، وأعرب عن امتنانه لأعضاء المكتب والأمانة العامة.
    It was my privilege to have presided over the preparations for the Millennium Summit, and I want to thank all delegations for their cooperation in bringing the preparations to a successful conclusion. UN وقد كان لي شرف رئاسة التحضير لمؤتمر قمة الألفية. وأود أن أتقدم بالشكر لجميع الوفود على تعاونها في اختتام أنشطة التحضير بنجاح.
    The CHAIRPERSON thanked all delegations for their cooperation. UN 234- الرئيسة: شكرت جميع الوفود على تعاونها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more