"delegations for their support" - Translation from English to Arabic

    • الوفود على دعمها
        
    • الوفود على تأييدها
        
    • للوفود على دعمها
        
    • الوفودَ على دعمها
        
    • الوفود على ما قدمته من دعم
        
    • للوفود على ما تقدمه من دعم
        
    • للوفود على الدعم الذي قدمته
        
    • للوفود على تأييدها
        
    In conclusion I would like to thank all delegations for their support and cooperation and their active contribution. UN وأود في الختام أن أشكر جميع الوفود على دعمها وتعاونها ومساهمتها النشطة.
    142. The Executive Director thanked delegations for their support to UNFPA and its work. UN وشكرت المديرة التنفيذية الوفود على دعمها لصندوق الأمم المتحدة للسكان وعمله.
    150. The Executive Director thanked the delegations for their support and suggestions. UN وشكرت المديرة التنفيذية الوفود على دعمها واقتراحاتها.
    Finally, the Group of 77 and China looks forward to adoption by consensus of both draft resolutions, and we thank all delegations for their support. UN وفي الختام، تتطلع مجموعة الـ 77 والصين إلى اعتماد مشروعي القرارين بتوافق الآراء، ونشكر جميع الوفود على تأييدها.
    At the outset, I should like to express our appreciation to delegations for their support. UN في البداية أود أن أعرب عن تقديرنا للوفود على دعمها.
    We would like also to thank all delegations for their support and to wish good luck to the remaining candidates on the list. UN ونشكر أيضا جميع الوفود على دعمها ونتمنى التوفيق للمرشحين الباقين على القائمة.
    He thanked delegations for their support and looked forward to continued close engagement with the Executive Board. UN وشكر الوفود على دعمها وأعرب عن تطلعه إلى مواصلة العمل الوثيق مع المجلس التنفيذي.
    He thanked delegations for their support and looked forward to continued close engagement with the Executive Board. UN وشكر الوفود على دعمها وأعرب عن تطلعه إلى مواصلة العمل الوثيق مع المجلس التنفيذي.
    26. The Deputy Director thanked the delegations for their support and feedback. UN 26- وشكرت نائبة المدير الوفود على دعمها وتعليقاتها.
    51. The Director thanked delegations for their support and encouragement. UN 51- وشكر المدير الوفود على دعمها وتشجيعها.
    While cordially thanking all delegations for their support in bringing this draft resolution to consensus, we kindly request that delegations consider sponsoring it as well. UN وبينما نشكر بكل الود جميع الوفود على دعمها في حصول مشروع القرار هذا على توافق الآراء، فإننا نرجو أن تنظر الوفود في المشاركة في تقديمه أيضا.
    58. The Executive Director thanked the delegations for their support and comments. UN 58 - وشكرت المديرة التنفيذية الوفود على دعمها وتعليقاتها.
    359. In her response, the Regional Director thanked delegations for their support. UN 359 - وفي ردها، شكرت المديرة الإقليمية الوفود على دعمها.
    213. The Deputy Executive Director thanked the delegations for their support and for their comments. UN 213- وشكر نائب مدير البرنامج الوفود على دعمها وعلى تعليقاتها.
    We again thank all delegations for their support in this matter. UN وإننا مرة أخرى نشكر كل الوفود على تأييدها لنا بهذه الطريقة.
    Once again, I should like to express my profound thanks to all delegations for their support and cooperation as well as for their important contributions. UN ومرة أخرى أود أن أُعرب عن شكري العميق لكافة الوفود على تأييدها وتعاونها فضلاً عن مساهماتها المهمة.
    146. The Executive Director thanked delegations for their support. UN 146 - وشكرت المديرة التنفيذية الوفود على تأييدها.
    19. In her response, the Executive Director of UNFPA thanked delegations for their support and guidance. UN 19 - وعبرت المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان، في ردها، عن شكرها للوفود على دعمها وتوجيهها.
    The Director also thanked delegations for their support for UNHCR's programmes for internally displaced persons (IDPs), reflecting the international community's support for UNHCR as cluster lead in the three assigned areas of protection, emergency shelter, and camp coordination and management. UN وأعرب المدير أيضاً عن شكره للوفود على دعمها لبرامج المفوضية المعنية بالمشردين داخلياً، مما يعكس دعم المجتمع الدولي للدور القيادي للمفوضية في المجالات الثلاثة المحددة المتمثلة في الحماية وتوفير المأوى في حالات الطوارئ وتنسيق وإدارة المخيمات.
    The Executive Director thanked delegations for their support and underscored that UNFPA was committed to improving programme delivery, RBM, efficiency, transparency and accountability, including a focus on financial management and audit compliance. UN 121 - وشكر المدير التنفيذي الوفودَ على دعمها وأكد على أن صندوق السكان ملتزم بتحسين تقديم البرامج والإدارة القائمة على النتائج والكفاءة والشفاقية والمساءلة، بما في ذلك تركيز على الإدارة المالية والامتثال لمراجعة الحسابات.
    48. The Executive Director thanked the delegations for their support. UN 48 - وشكرت المديرة التنفيذية الوفود على ما قدمته من دعم.
    76. The Chief, HRB, thanked the delegations for their support and guidance and assured them that HRB worked closely with the Fund's Commodity Security Branch regarding reproductive health commodity security and was able to deploy commodities very quickly in humanitarian situations. UN 76 - وأعربت رئيسة فرع الاستجابة الإنسانية عن شكرها للوفود على ما تقدمه من دعم وتوجيه، وأكدت لها أن فرع الاستجابة الإنسانية يتعاون بصورة وثيقة مع الفرع المعني بأمن السلع التابع للصندوق فيما يخص أمن سلع الصحة الإنجابية، وأنه استطاع أن ينشر السلع بسرعة فائقة في الحالات الإنسانية.
    She thanked delegations for their support for the creation of 46 new local posts which would strengthen capacity at the country level. UN ١٣٠ - ووجهت المديرة التنفيذية الشكر للوفود على الدعم الذي قدمته ﻹنشاء ٤٦ وظيفة محلية جديدة من شأنها تعزيز القدرات على الصعيد القطري.
    Sri Lanka is thankful to delegations for their support. UN وتعرب سري لانكا عن شكرها للوفود على تأييدها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more