"delegations in this" - Translation from English to Arabic

    • الوفود في هذا
        
    • الوفود في هذه
        
    • الوفود بهذا
        
    • المندوبين في هذا
        
    The participation of delegations in this eSurvey is much appreciated. UN ومشاركة الوفود في هذا الاستطلاع الإلكتروني موضع تقدير كبير.
    The participation of delegations in this eSurvey is much appreciated. UN ومشاركة الوفود في هذا الاستطلاع الإلكتروني موضع تقدير كبير.
    The participation of delegations in this eSurvey is much appreciated. UN ومشاركة الوفود في هذا الاستطلاع الإلكتروني موضع تقدير كبير.
    We also call for similar support from all delegations in this Committee. UN كما أننا نطالب بتأييد مماثل من جميع الوفود في هذه اللجنة.
    We plan to introduce the same draft resolution with minor modifications this year, and we expect the full support of all the delegations in this room. UN ونعتزم تقديم مشروع القرار نفسه مع تعديلات طفيفة هذا العام، ونتوقع التأييد الكامل من جميع الوفود في هذه القاعة.
    The participation of delegations in this eSurvey is much appreciated. UN ومشاركة الوفود في هذا الاستطلاع الإلكتروني موضع تقدير كبير.
    The participation of delegations in this eSurvey is much appreciated. UN ومشاركة الوفود في هذا الاستطلاع الإلكتروني موضع تقدير كبير.
    The secretariat also continued consultations with delegations in this area. UN كما واصلت الأمانة مشاوراتها مع الوفود في هذا المجال.
    I am therefore in the hands of all delegations in this regard and will stand ready to carry-out further informal discussions in the future, if needed, and if President so desires. UN ولذلك فأنا رهن إشارة جميع الوفود في هذا الصدد وسأكون مستعداً لإجراء مزيد من المناقشات غير الرسمية في المستقبل، إذا دعت الحاجة إلى ذلك، وإذا أراد الرئيس ذلك.
    We do acknowledge the flexibility of some delegations in this issue. UN ونحن نقر بمرونة بعض الوفود في هذا الصدد.
    Any comments by delegations in this regard will be most welcome. UN وأية تعقيبات تتقدم بها الوفود في هذا الصدد ستلقى ترحيبا تاما.
    But then again, we are willing to listen to all delegations in this regard. UN ولكننا نرغب مرة أخرى في الاستماع إلى كل الوفود في هذا الصدد.
    It is no secret that a number of delegations in this Conference will certainly raise the issue of past production. UN ولا يخفى أن عدداً من الوفود في هذا المؤتمر ستثير بالتأكيد قضية الإنتاج السابق.
    I will continue to hold consultations on this matter and would ask for the cooperation of all delegations in this regard. UN وسأواصل إجراء مشاورات بشأن هذه المسألة وأطلب تعاون جميع الوفود في هذا الصدد.
    We count on the support of all delegations in this endeavour. UN وننتظر الدعم من جميع الوفود في هذا المسعى.
    I proceed from the assumption that all delegations in this hall are striving for the same objective. UN وأفترض أن جميع الوفود في هذه القاعة تسعى من أجل نفس الهدف.
    Your experience as a representative in the Conference on Disarmament will surely help delegations in this body of the General Assembly. UN إن خبرتكم بوصفكم ممثلا فـي مؤتمـر نزع السلاح ستساعد بالتأكيد الوفود في هذه الهيئة التابعة للجمعية العامة.
    We hope that all delegations in this room will be represented at that meeting. UN ونأمل أن تكون جميع الوفود في هذه الغرفة ممثلة في هذا الاجتماع.
    This text does not attempt to resolve the differences that we know exist among delegations in this room. UN ولا يحاول هذا النص حل الخلافات التي نعرف أنها موجودة بين الوفود في هذه الغرفة.
    I also wish to express my appreciation for the many encouraging remarks made by delegations in this Assembly on the work of the Authority. UN كما أود أن أعرب عن تقديري للملاحظات الكثيرة المشجعة التي أبدتها الوفود في هذه الجمعية بشأن عمل السلطة.
    I am therefore in the hands of all delegations in this regard and will stand ready to carry-out further informal discussions in the future, if needed, and if President so desires. UN لذلك، فإنني رهن إشارة جميع الوفود بهذا الخصوص وسأكون على استعداد لإجراء أي مناقشات غير رسمية أخرى في المستقبل، حسب الاقتضاء، وإذا ما رغب الرئيس في ذلك.
    A timing system will be available to assist delegations in this regard. UN وسيُتاح نظام لضبط الوقت لمساعدة المندوبين في هذا الصدد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more