"delegations of argentina" - Translation from English to Arabic

    • وفود الأرجنتين
        
    • وفدي الأرجنتين
        
    • وفدا الأرجنتين
        
    • مندوبا الأرجنتين
        
    • ووفدي الأرجنتين
        
    That view was endorsed by the delegations of Argentina, Bangladesh and Brazil. UN وأيد هذا الرأي وفود الأرجنتين وبنغلاديش والبرازيل.
    2. The Chairman said that the delegations of Argentina, Brazil, Panama, Paraguay and Uruguay had expressed the wish to participate in consideration of the item. UN 2 - الرئيس: قال إن وفود الأرجنتين وأوروغواي وباراغواي والبرازيل وبنما أعربت عن رغبتها في المساهمة في نظر البند.
    6. The Commission then engaged in a dialogue with the Chief of the Branch in which the delegations of Argentina, El Salvador and Cuba took part. UN 6 - وأجرت اللجنة من ثم حوارا مع رئيس الفرع شاركت فيه وفود الأرجنتين والسلفادور وكوبا.
    I would also appreciate their taking into account the proposals and concerns of the delegations of Argentina and Pakistan and others that have voiced their opinion. UN كما سأقدّر لها أن تأخذ في الحسبان مقترحات وشواغل وفدي الأرجنتين وباكستان وغيرهما من الوفود التي عبرت عن آرائها.
    The delegations of Argentina and the United States undertook to produce a combined text to serve as the basis for future consideration of the draft instrument by the Ad Hoc Committee. UN وتعهد وفدا الأرجنتين والولايات المتحدة الأمريكية بتقديم نص موحد ليكون أساس نظر اللجنة المخصصة مستقبلا في مشروع الصك.
    2. The Chairman said that the delegations of Argentina, Brazil, Paraguay, Peru and Uruguay had asked to participate in the discussion of the item. UN 2 - الرئيس: قال إن وفود الأرجنتين وأوروغواي وباراغواي والبرازيل وبيرو طلبت المشاركة في مناقشة البند.
    In accordance with established practice and since there were no objections, he invited the delegations of Argentina, Brazil, Guatemala, Paraguay, Peru and Uruguay to take places at the Committee table. UN وعملاً بالممارسة الراسخة وحيث أنه لا يوجد اعتراضات، فإنه يدعو وفود الأرجنتين والبرازيل وغواتيمالا وباراغواي وبيرو وأوروغواي إلى الجلوس إلى طاولة اللجنة.
    4. The Chairman informed the Committee that the delegations of Argentina, Brazil, Paraguay, Peru and Uruguay had indicated their wish to participate in the Committee's consideration of the item. UN 4 - الرئيس: أبلغ اللجنة أن وفود الأرجنتين وأوروغواي وباراغواي والبرازيل وبيرو تود مشاركة اللجنة في النظر في البند.
    Position of the delegations of Argentina, Brazil, Costa Rica, Chile, the Dominican Republic, El Salvador, Guatemala, Mexico, Panama, Paraguay, Peru and Uruguay on the issue of enhancing and strengthening the effectiveness of the special procedures of the Commission on Human Rights UN موقف وفود الأرجنتين وأوروغواي وباراغواي والبرازيل وبنما وبيرو والجمهورية الدومينيكية والسلفادور وشيلي وغواتيمالا وكوستاريكا والمكسيك من قضية تحسين وتعزيز فعالية الإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان
    7. The Chairman said that the delegations of Argentina, Brazil, Burundi, Lebanon, Malaysia, Peru, Spain, Thailand and Turkey had indicated their wish to participate as observers in the opening meeting of the Special Committee. UN 7 - الرئيس: قال إن وفود الأرجنتين وإسبانيا والبرازيل وبوروندي وبيرو وتايلند وتركيا ولبنان وماليزيا أبدت رغبتها في المشاركة بصفة مراقب في الجلسة الافتتاحية للجنة الخاصة.
    2. The Chairman informed the Committee that the delegations of Argentina, Brazil, Paraguay, Peru and Uruguay had indicated their wish to participate in the Committee's consideration of the item. UN 2 - أخبر الرئيس اللجنة بأن وفود الأرجنتين وأوروغواي وباراغواي والبرازيل وبيرو أشارت إلى رغبتها في المشاركة في نظر اللجنة في البند.
    144. At the 7th meeting, the Chairman informed the Special Committee that the delegations of Argentina, Brazil, Paraguay, Peru and Uruguay had requested to participate in the Committee's consideration of the item. UN 144 - وفي الجلسة السابعة، أبلغ الرئيس اللجنة الخاصة بأن وفود الأرجنتين وأوروغواي وباراغواي والبرازيل وبيرو، طلبت المشاركة في نظر اللجنة الخاصة في البند.
    2. The Chairperson informed the Committee that the delegations of Argentina, Brazil, Paraguay, Peru and Uruguay had indicated their wish to participate in the Committee's consideration of the item. UN 2 - الرئيسة: أكدت اللجنة أن وفود الأرجنتين وأوروغواي وباراغواي والبرازيل وبيرو أشارت إلى رغبتها في المشاركة في نظر اللجنة في البند.
    212. At the 8th meeting, the Chairman informed the Special Committee that the delegations of Argentina, Brazil, Peru, Paraguay and Uruguay had requested to participate in the Special Committee's consideration of the item. UN 212 - وفي الجلسة 8، أبلغ الرئيس اللجنة الخاصة أن وفود الأرجنتين وأوروغواي وباراغواي والبرازيل وبيرو طلبت المشاركة في نظر اللجنة الخاصة في البند.
    89. At the 8th meeting, the Chairman informed the Special Committee that the delegations of Argentina, Brazil, the Dominican Republic, Paraguay, Peru and Uruguay had requested to participate in the Special Committee's consideration of the item. UN 89 - وفي الجلسة الثامنة، أبلغ الرئيس اللجنة الخاصة أن وفود الأرجنتين وأوروغواي وباراغواي والبرازيل وبيرو والجمهورية الدومينيكية، طلبت المشاركة في نظر اللجنة الخاصة في البند.
    The delegations of Argentina, the Czech Republic, Guatemala, Mexico, Canada, Sweden, Slovenia, New Zealand, Denmark, El Salvador, the Netherlands, Georgia, Germany, the United Kingdom, Norway, Latvia, France, Ecuador, Portugal, the Republic of Korea, Switzerland, Poland, Austria and South Africa also made interventions during the debate in favour of this approach. UN كما تحدثت وفود الأرجنتين والجمهورية التشيكية وغواتيمالا والمكسيك وكندا والسويد وسلوفينيا ونيوزيلندا والدانمرك والسلفادور وهولندا وجورجيا وألمانيا والمملكة المتحدة والنرويج ولاتفيا وفرنسا وإكوادور والبرتغال وجمهورية كوريا وسويسرا وبولندا والنمسا وجنوب أفريقيا مؤيدة هذا النهج.
    First, we are pleased with the follow-up received by the initiative launched by the delegations of Argentina and New Zealand in 1994 to institutionalize the meetings with the troop-contributing countries. UN أولا تسرنا المتابعة التي قوبلت بها مبادرة وفدي الأرجنتين ونيوزيلندا في عام 1994 بإضفاء الطابع المؤسسي على الاجتماعات مع البلدان المشاركة بقوات.
    1. Presentation by the delegations of Argentina and Paraguay of a project to develop a training course, to be presented to the specialized working group on terrorism. UN 1 - قيام وفدي الأرجنتين وباراغواي بإعداد مشروع لتنظيم دورة تدريبية يتعين تقديمه إلى الفريق العامل المتخصص.
    Vassilakis (Greece) as Chairman, with the delegations of Argentina and Slovakia providing the Vice-Chairmen. UN فاسيلاكيس (اليونان) رئيسا، ونائبين للرئيس من وفدي الأرجنتين وسلوفاكيا.
    The delegations of Argentina and Malaysia continue to provide the two Vice-Chairmen. UN وما زال وفدا الأرجنتين وماليزيا يشغلان منصبي نائبي الرئيس.
    The delegations of Argentina and Malaysia continued to provide the two Vice-Chairmen. UN واستمر وفدا الأرجنتين وماليزيا في توفير نائبي الرئيس.
    For 2006, Augustine P. Mahiga (United Republic of Tanzania) served as Chairman, the delegations of Argentina and the Congo providing the Vice-Chairmen. UN ماهيغا (جمهورية تنـزانيا المتحدة) رئيسا، وتولى مندوبا الأرجنتين والكونغو منصبي نائبي الرئيس.
    In 1999, the bureau of the Committee consisted of A. Peter van Walsum (Netherlands) as Chairman, the delegations of Argentina and Gabon serving as Vice-Chairmen. UN وفي عام 1999، كان مكتب اللجنة يتألف من أ. بيتر فان والسوم (هولندا) رئيسا ووفدي الأرجنتين وغابون في منصب نائبي الرئيس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more