"delegations that the committee" - Translation from English to Arabic

    • الوفود بأن اللجنة
        
    The Chairman informed delegations that the Committee would conclude the general discussion of agenda item 63, on Monday, 16 October. UN أبلغ الرئيس الوفود بأن اللجنة ستختتم مناقشتها العامة للبند 63 من جدول الأعمال يوم الاثنين، 16 تشرين الأول/أكتوبر.
    In proceeding with our work I should like to remind delegations that the Committee will follow the procedure, already outlined, regarding consolidated explanations of vote both before and after the voting, which we successfully used yesterday. UN وفيما نمضي قدما في عملنا، أود أن أذّكر الوفود بأن اللجنة ستتبع الإجراء المحدد من قبل، فيما يتعلق بتعليلات التصويت الموحدة قبل التصويت وبعده على حد سواء، والذي استخدمناه بنجاح يوم أمس.
    I would like to inform delegations that the Committee has taken action on 27 draft resolutions and decisions so far. UN وأود أن أبلغ الوفود بأن اللجنة بتت في ٢٧ مشـــــروع قــرار ومشــروع مقـــرر حتــى اﻵن.
    In proceeding with our work, I would like to remind delegations that the Committee will follow the procedure that I outlined yesterday and that was further explained in an informal paper on the ground rules circulated during our meeting yesterday. UN وإذ نشرع في عملنا، أود أن أذكَّر الوفود بأن اللجنة ستتبع الإجراءات التي أوجزتها أمس والمشروحة أكثر في ورقة غير رسمية عن القواعد الأساسية جرى تعميمها خلال اجتماعنا أمس.
    I should like to remind delegations that the Committee will follow the procedure that I have already outlined and that has been explained in several information documents on the ground rules; these were circulated last week, and we spoke about them yesterday. UN أود أن أذكر الوفود بأن اللجنة ستتبع الإجراء الذي حددته بالفعل والذي فُسر في العديد من الوثائق الإعلامية بشأن القواعد الأساسية؛ وقد عُممت هذه الوثائق في الأسبوع الماضي وتكلّمنا عنها بالأمس.
    I should like to remind delegations that the Committee will follow the procedure that has already been outlined in the information document regarding the ground rules that was distributed yesterday. UN أود أن أذكِّر الوفود بأن اللجنة ستتبع الإجراء الذي قد أُوضح في وثيقة المعلومات المتعلقة بالأحكام الأساسية التي تم توزيعها أمس.
    I should like to remind delegations that the Committee will follow the procedure that I have already outlined and that has been explained in the information document on the ground rules circulated last week. UN وأود أن أذكر الوفود بأن اللجنة ستتبع الإجراءات التي حددتها بالفعل وشرحت في ورقة المعلومات بشأن القواعد الإجرائية، التي عممت الأسبوع الماضي.
    In that connection, he reminded delegations that the Committee must provide an agenda for the 2010 Review Conference to prevent a repeat of the 2005 Review Conference. UN وفيما يتصل بذلك، فهو يذكر الوفود بأن اللجنة يجب أن توفر جدولا لأعمال المؤتمر الاستعراضي لعام 2010 لمنع تكرار المؤتمر الاستعراضي لعام 2005.
    The Chairman informed delegations that the Committee would take action on draft proposals concerning items 75 and 76, on Thursday, 11 November 2004. UN وأبلغ الرئيس الوفود بأن اللجنة ستتخذ إجراء بشأن مشاريع المقترحات المتعلقة بالبندين 75 و 76 يوم الخميس، 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2004
    In proceeding with our work, I would like to remind delegations that the Committee will follow the procedure I have already outlined and as explained in the information paper on ground rules that was previously circulated. UN ولدى الشروع في عملنا، أود أن أذكِّر الوفود بأن اللجنة ستتبع الإجراءات التي سبق أن أوجزتها، كما هو موضح في ورقة المعلومات حول قواعد النظام الداخلي، التي سبق تعميمها.
    The Chairman reminded delegations that the Committee would take action on all draft proposals concerning agenda items 87 and 88 on Friday, 9 November 2001, in the morning. UN قام الرئيس بتذكير الوفود بأن اللجنة ستبت في جميع مشاريع الاقتراحات المتعلقة بالبندين 87 و 88 من جدول الأعمال، صباح يوم الجمعة، 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2001.
    The Chairperson made a statement and reminded delegations that the Committee had agreed to take action on draft resolution A/C.3/55/L.14 on Friday, 20 October, at 3 p.m. UN أدلت رئيسة اللجنة ببيان وذكَّرت الوفود بأن اللجنة قد اتفقت على أن تتخذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.3/55/L.14 يوم الجمعة 20 تشرين الأول/أكتوبر الساعة 00/15.
    I would like to remind delegations that the Committee will take action on all draft resolutions contained in informal working paper No. 1 one after another and without interruption -- of course, with the Committee's cooperation and assistance. UN وأود أن أذكر الوفود بأن اللجنة ستبت في جميع مشاريع القرارات الواردة في ورقة العمل غير الرسمية رقم 1 مشروع قرار بعد الآخر ودون انقطاع - بطبيعة الحال، بتعاون اللجنة ومساعدتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more