"delete it" - Translation from English to Arabic

    • حذفها
        
    • حذفه
        
    • بحذفها
        
    • احذفها
        
    • امسحها
        
    • بحذفه
        
    • احذفيه
        
    • أمسحه
        
    • إمسحها
        
    • امسحه
        
    • تحذفيه
        
    • يحذفه
        
    If the implications of recommendation 62 could not be clarified, his delegation would prefer to delete it. UN وإذا لم يكن في المستطاع توضيح الآثار المترتبة على التوصية 62، فإن وفده يفضل حذفها.
    You can't alter it, delete it, erase it, or even touch it. Open Subtitles لا يمكنك تغييرها او حذفها او ازالتها ولا يمكنك لمسها حتى
    However, he agreed with the proposal to delete it, since it neither added to nor subtracted from the Rules. UN غير أنه يتفق مع المقترح الداعي إلى حذفها حيث أنها لن تضيف شيئاً إلى القواعد أو تنتقص منها.
    One solution would be to make the third part indicative, if not to delete it. UN ويتمثل أحد حلول هذه المسألة في جعل الباب الثالث إرشاديا إن لم يكن حذفه.
    Online evidence doesn't disappear just because you delete it. Open Subtitles أدلة الإنترنت لا تختفي. لمجرد أنك قمت بحذفها.
    Ah, an app game is sucking up your resources. I'm gonna go ahead and assume that that's not work related, delete it, and reboot your system. Open Subtitles هناك لعبة تستنزف مصادرك سأتابع و أفترض أن عملك ليس له علاقة بها، احذفها و أعد تشغيل النظام
    So I have until then to figure out how to delete it. Open Subtitles ذلك كل ما لدي من الوقت لمعرفه كيف امسحها
    It would therefore be better to delete it and to consider that it would suffice that “harm” had occurred for the injured State to be entitled to reparation. UN ولذلك يكون من اﻷفضل حذفها واعتبار أن حدوث الضرر يكفي ليكون للدولة المضرورة الحق في المطالبة بالتعويض.
    However, the additional phrase could be considered redundant in the light of paragraph 1, and his delegation would not object if the Commission preferred to delete it. UN بيد أن العبارة اﻹضافية يمكن اعتبارها زائدة عن الحاجة على ضوء الفقرة ١، وليس لدى وفده اعتراض إذا فضلت اللجنة حذفها.
    The relevant sentence of the general comment was not causing any immediate harm and there was no need to delete it forthwith. UN ورأى أن الجملة المقصودة في التعليق العام لا تسبب أي ضرر مباشر وأنه لا حاجة إلى حذفها في الحال.
    I think if we all think really hard, we could delete it with our minds. Open Subtitles أعتقد أنه لو فكرنا جميعًا بقوة كبيرة فيمكننا حذفها بعقولنا.
    He gets to allow the reference or delete it. Open Subtitles هو لدية الحق فى السماح للمعلومات بالظهور او حذفها
    Well, did you get the second email that I sent, explaining that the first email was a mistake and that you should delete it. Open Subtitles حسناً , حصلت على رسالة بريد إلكترونية أنا أرسلتها توضح أن رسالة البريد الأولى كانت خطأ وأنه ينبغي عليك حذفها ؟
    141. With respect to article 14, there was a suggestion to delete it, or to deal with its subject-matter under article 10, which deals with the questions of the appointment of the representatives of the parties to the commission. UN ١٤١ - فيما يتصل بالمادة ١٤، اقترح حذفها أو تناول موضوعها تحت المادة ١٠ التي تتعلق بمسائل تعيين وكيلي الطرفين في اللجنة.
    No support was expressed for that paragraph, and consequently the Working Group agreed to delete it. UN 64- ولم يُبدَ تأييد لتلك الفقرة، ومن ثم اتَّفق الفريق العامل على حذفها.
    One solution would be to make the third part indicative, if not to delete it. UN وهناك حل يتألف من جعل الباب الثالث ذا طابع دلالي، إن لم يستوجب اﻷمر حذفه.
    That clause weakened the text and it would be advisable to delete it. UN وقال إن هذا الجزء من الجملة يضعف النص ويستحسن حذفه.
    I've already got it, but I can delete it and download it again. Open Subtitles انها لديّ بالفعل ولكن سأقوم بحذفها ثم تحميلها مجدداً
    It might be a smart idea to delete it. Open Subtitles انة ربما تكون فكرة جيدة ان احذفها
    delete it. delete it! Open Subtitles امسحها , امسحها
    Okay, and with this one here, did you delete it or just move it? Open Subtitles حسناً, وهذا السطر هنا قل قمت بحذفه او قمت بتحريكه فقط
    Why? delete it. Open Subtitles احذفيه
    I guess I didn't delete it. Open Subtitles أعتقد أنني لم أمسحه والذي يجعلني أعتقد أن هذا يعني
    - Just delete it! Open Subtitles - إمسحها وحسب -
    I programmed this file to send if I didn't delete it in 24 hours. Open Subtitles لقد ظبطت هذا الملف على الأرسال إذا لم امسحه خلال 24 ساعه
    Um... I'm surprised you didn't delete it. Open Subtitles مم، أنا مندهش أنك لم تحذفيه
    - Well, anyways, I told Doug to delete it, and he said he would, but clearly he didn't because a guy on the debate team just said Doug showed it to him a few hours ago. Open Subtitles - نعم حسنا انا فهمت - حسنا على اى حال انا اخبرت دوغ لكى يحذفه وقال لى انه سيفعل ولكن واضح انه لم يحذفه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more