"delete the paragraph" - Translation from English to Arabic

    • حذف الفقرة
        
    • تُحذف الفقرة
        
    • تحذف الفقرة
        
    • لحذف الفقرة
        
    • تحذف هذه الفقرة
        
    A suggestion was made to delete the paragraph and to incorporate certain elements from it into paragraph 2. UN واقترح حذف الفقرة وإدماج بعض عناصرها في الفقرة ٢.
    Her delegation would prefer to delete the paragraph entirely but could accept the amendment proposed by the representative of Germany. UN وأضافت أن وفدها يفضل حذف الفقرة بأكملها، وإن كان يقبل بالتعديل الذي اقترحته ممثلة ألمانيا.
    delete the paragraph in toto. UN تُحذف الفقرة بأكملها.
    delete the paragraph in toto. UN تُحذف الفقرة بأكملها.
    delete the paragraph and renumber the successive paragraphs accordingly. UN تحذف الفقرة ويعاد ترقيم الفقرات اللاحقة وفقا لذلك.
    Another suggestion, which ultimately gained support, was to delete the paragraph and reflect its substance later in the text. UN وطُرح اقتراح آخر، حظي بالتأييد في نهاية المطاف، وهو أن تحذف الفقرة وأن يُعبر عن مضمونها لاحقا في النص.
    So, should I understand that this is a proposal to delete the paragraph, or is it an amendment of the paragraph? UN وعليه، هل لي أن أفهم إن كان هذا اقتراح لحذف الفقرة أم لتعديلها؟
    Australia, Canada, New Zealand and Sweden preferred to either delete the paragraph or keep the original wording. UN في حين أعلنت أستراليا، والسويد، وكندا، ونيوزيلندا أنها تفضل إما حذف الفقرة أو الإبقاء على الصياغة الأصلية.
    The Committee might wish to either engage in further discussion at a later point or delete the paragraph altogether. UN وقد ترغب اللجنة في إجراء المزيد من المناقشات في نقطة لاحقة أو حذف الفقرة برمتها.
    The first option was merely to delete the paragraph. UN الخيار الأول هو مجرد حذف الفقرة لا غير.
    A further suggestion was to delete the paragraph since it was more related to the substantive legal principles for deciding ODR cases. UN وقُدِّم اقتراح آخر يدعو إلى حذف الفقرة لأنها تتصل بالمبادئ القانونية الموضوعية للبتّ في قضايا تسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر.
    There was support for that proposal, as well as for an alternative proposal to delete the paragraph 5 in its entirety, since it was said to be redundant in the light of paragraph 2 of draft article 52. UN وأعرب عن التأييد لهذا الاقتراح وكذلك لاقتراح بديل يدعو إلى حذف الفقرة 5 برمتها، على اعتبار أنها ضرب من الإطناب في ضوء الفقرة 2 من مشروع المادة 52.
    [Option 3: delete the paragraph] UN [الخيار 3: تُحذف الفقرة]
    [Option 2: delete the paragraph] UN [الخيار 2: تُحذف الفقرة]
    [Option 3: delete the paragraph] UN [الخيار 3: تُحذف الفقرة]
    [Option 2: delete the paragraph] UN [الخيار 2: تُحذف الفقرة]
    [Option 2: delete the paragraph] UN [الخيار 2: تُحذف الفقرة]
    delete the paragraph, and renumber subsequent paragraphs accordingly. UN تحذف الفقرة ويعاد ترقيم الفقرات التي تليها بناء على ذلك.
    delete the paragraph, and renumber subsequent paragraphs accordingly. UN تحذف الفقرة ويعاد ترقيم الفقرات التي تليها بناء على ذلك.
    Paragraph 16.25 delete the paragraph and renumber the subsequent paragraphs accordingly. UN الفقرة ١٦-٢٥ تحذف الفقرة ويعاد ترقيم الفقرات اللاحقة طبقا لذلك.
    delete the paragraph and renumber subsequent paragraphs accordingly. UN تحذف الفقرة ويعاد ترقيم الفقرات اللاحقة وفقا لذلك.
    Para. 5: delete the paragraph. UN الفقرة ٥ تحذف هذه الفقرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more