A suggestion was made to delete the paragraph and to incorporate certain elements from it into paragraph 2. | UN | واقترح حذف الفقرة وإدماج بعض عناصرها في الفقرة ٢. |
Her delegation would prefer to delete the paragraph entirely but could accept the amendment proposed by the representative of Germany. | UN | وأضافت أن وفدها يفضل حذف الفقرة بأكملها، وإن كان يقبل بالتعديل الذي اقترحته ممثلة ألمانيا. |
delete the paragraph in toto. | UN | تُحذف الفقرة بأكملها. |
delete the paragraph in toto. | UN | تُحذف الفقرة بأكملها. |
delete the paragraph and renumber the successive paragraphs accordingly. | UN | تحذف الفقرة ويعاد ترقيم الفقرات اللاحقة وفقا لذلك. |
Another suggestion, which ultimately gained support, was to delete the paragraph and reflect its substance later in the text. | UN | وطُرح اقتراح آخر، حظي بالتأييد في نهاية المطاف، وهو أن تحذف الفقرة وأن يُعبر عن مضمونها لاحقا في النص. |
So, should I understand that this is a proposal to delete the paragraph, or is it an amendment of the paragraph? | UN | وعليه، هل لي أن أفهم إن كان هذا اقتراح لحذف الفقرة أم لتعديلها؟ |
Australia, Canada, New Zealand and Sweden preferred to either delete the paragraph or keep the original wording. | UN | في حين أعلنت أستراليا، والسويد، وكندا، ونيوزيلندا أنها تفضل إما حذف الفقرة أو الإبقاء على الصياغة الأصلية. |
The Committee might wish to either engage in further discussion at a later point or delete the paragraph altogether. | UN | وقد ترغب اللجنة في إجراء المزيد من المناقشات في نقطة لاحقة أو حذف الفقرة برمتها. |
The first option was merely to delete the paragraph. | UN | الخيار الأول هو مجرد حذف الفقرة لا غير. |
A further suggestion was to delete the paragraph since it was more related to the substantive legal principles for deciding ODR cases. | UN | وقُدِّم اقتراح آخر يدعو إلى حذف الفقرة لأنها تتصل بالمبادئ القانونية الموضوعية للبتّ في قضايا تسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر. |
There was support for that proposal, as well as for an alternative proposal to delete the paragraph 5 in its entirety, since it was said to be redundant in the light of paragraph 2 of draft article 52. | UN | وأعرب عن التأييد لهذا الاقتراح وكذلك لاقتراح بديل يدعو إلى حذف الفقرة 5 برمتها، على اعتبار أنها ضرب من الإطناب في ضوء الفقرة 2 من مشروع المادة 52. |
[Option 3: delete the paragraph] | UN | [الخيار 3: تُحذف الفقرة] |
[Option 2: delete the paragraph] | UN | [الخيار 2: تُحذف الفقرة] |
[Option 3: delete the paragraph] | UN | [الخيار 3: تُحذف الفقرة] |
[Option 2: delete the paragraph] | UN | [الخيار 2: تُحذف الفقرة] |
[Option 2: delete the paragraph] | UN | [الخيار 2: تُحذف الفقرة] |
delete the paragraph, and renumber subsequent paragraphs accordingly. | UN | تحذف الفقرة ويعاد ترقيم الفقرات التي تليها بناء على ذلك. |
delete the paragraph, and renumber subsequent paragraphs accordingly. | UN | تحذف الفقرة ويعاد ترقيم الفقرات التي تليها بناء على ذلك. |
Paragraph 16.25 delete the paragraph and renumber the subsequent paragraphs accordingly. | UN | الفقرة ١٦-٢٥ تحذف الفقرة ويعاد ترقيم الفقرات اللاحقة طبقا لذلك. |
delete the paragraph and renumber subsequent paragraphs accordingly. | UN | تحذف الفقرة ويعاد ترقيم الفقرات اللاحقة وفقا لذلك. |
Para. 5: delete the paragraph. | UN | الفقرة ٥ تحذف هذه الفقرة. |