A proposal was made to delete the second sentence in that paragraph for the reason that it was considered unnecessary. | UN | وقُدّم اقتراح يدعو إلى حذف الجملة الثانية من تلك الفقرة لأنها تُعتبر غير ضرورية. |
It might be best to delete the second sentence altogether. | UN | وقد يكون من الأفضل حذف الجملة الثانية برمتها. |
Given that situation and the fact that article 14, paragraph 4, concerned procedural matters only, it would be best to delete the second sentence of paragraph 41. | UN | وبالنظر إلى هذا الوضع وحقيقة أن الفقرة 4 من المادة 14 تتعلق بأمور إجرائية فقط فإن من الأفضل حذف الجملة الثانية من الفقرة 41. |
delete the second sentence and replace it with the following: | UN | تحذف الجملة الثانية ويستعاض عنها بما يلي: |
2. delete the second sentence of the first paragraph. | UN | 2- تحذف الجملة الثانية من الفقرة الأولى. |
(c) To delete the second sentence in paragraph 24; | UN | (ج) أن تُحذف الجملة الثانية من الفقرة 24؛ |
Replace the word " five " by the word " three " and delete the second sentence in paragraph 5. | UN | يستعاض عن لفظة " خمسة " بلفظة " ثلاثة " . وتحذف الجملة الثانية في الفقرة ٥. |
In that case, the Commission may wish to delete the second sentence of this recommendation.] | UN | وفي تلك الحالة، قد ترغب اللجنة في حذف الجملة الثانية من هذه التوصية.] |
His delegation would therefore prefer to delete the second sentence of draft guideline 2.1.8. | UN | ومن ثم فإن وفده يفضل حذف الجملة الثانية من مشروع المبدأ التوجيهي 2-1-8. |
The Commission's work should focus on intergovernmental organizations and it would therefore be preferable to delete the second sentence of draft article 2. | UN | ومضى قائلا إنه ينبغي لأعمال لجنة القانون الدولي أن تركز على المنظمات الحكومية الدولية وإنه يفضل، لذلك، حذف الجملة الثانية من مشروع المادة 2. |
107. The observer for Sweden supported by the representative of Mexico proposed to delete the second sentence of paragraph 1 of article 2. | UN | ٧٠١- واقترح المراقب عن السويد حذف الجملة الثانية من الفقرة ١ من المادة ٢، وأيده في ذلك ممثل المكسيك. |
Should the Committee choose to delete the second sentence, it might wish to include a proviso that addressed situations that could arise under draft article 41, paragraph 4. | UN | وإذا فضلت اللجنة حذف الجملة الثانية فربما تود إدراج حكما يعالج الحالات التي يمكن أن تنشأ بموجب الفقرة 4 من مشروع المادة 41. |
To avoid any confusion with regard to the use of that term, the Commission agreed to delete the second sentence of paragraph 8 of A/CN.9/WG.V/WP.86. | UN | وتجنّبا لأي خلط في استخدام ذلك المصطلح، اتفقت اللجنة على حذف الجملة الثانية من الفقرة 8 من الوثيقة A/CN.9/WG.V/WP.86. |
He therefore proposed to delete the second sentence. | UN | واقترح بالتالي حذف الجملة الثانية. |
SP 216 delete the second sentence. | UN | الحكم الخاص 216 تحذف الجملة الثانية. |
SP 217 delete the second sentence. | UN | الحكم الخاص 217 تحذف الجملة الثانية. |
SP 218 delete the second sentence. | UN | الحكم الخاص 218 تحذف الجملة الثانية. |
delete the second sentence of the subparagraph. | UN | تحذف الجملة الثانية من الفقرة الفرعية. |
64. In paragraph 19.87, delete the second sentence | UN | 64 - في الفقرة 19-87، تحذف الجملة الثانية. |
Paragraph 4 delete the second sentence of footnote 1. | UN | 12- الفقرة 4 تحذف الجملة الثانية من الحاشية 1. |
delete the second sentence. | UN | تُحذف الجملة الثانية. |
(4) delete the second sentence. | UN | (4) تُحذف الجملة الثانية. |
delete the second sentence. | UN | وتحذف الجملة الثانية. |