During a session, the committee may revise the agenda for the session by adding, deleting or amending items. | UN | يجوز للجنة، أثناء الدورة، تنقيح جدول الأعمال وذلك بإضافة بنود أو حذفها أو تعديلها. |
During a session, the committee may revise the agenda for the session by adding, deleting or amending items. | UN | يجوز للجنة، أثناء الدورة، تنقيح جدول الأعمال وذلك بإضافة بنود أو حذفها أو تعديلها. |
During a session, the committee may revise the agenda for the session by adding, deleting or amending items. | UN | يجوز للجنة، أثناء الدورة، تنقيح جدول الأعمال وذلك بإضافة بنود أو حذفها أو تعديلها. |
(i) deleting or modifying any aspect of the technical or quality characteristics of the subject matter of the procurement initially provided and by adding any new characteristics that conform to the requirements of this Law; | UN | `1` حذف أو تعديل أيِّ جانب من الخصائص التقنية أو النوعية أو الخصائص المتعلقة بالأداء للشيء موضوع الاشتراء، المنصوص عليها في البدء، وإضافة أيِّ خصائص جديدة تتوافق مع مقتضيات هذا القانون؛ |
During a session, the committee may revise the agenda for the session by adding, deleting or amending items. | UN | يجوز للجنة، أثناء الدورة، تنقيح جدول الأعمال وذلك بإضافة بنود أو حذفها أو تعديلها. |
During a session, the committee may revise the agenda for the session by adding, deleting or amending items. | UN | يجوز للجنة، أثناء الدورة، تنقيح جدول الأعمال وذلك بإضافة بنود أو حذفها أو تعديلها. |
During any session members of the platform may revise the agenda by adding, deleting or amending items. | UN | يجوز لأعضاء المنبر أثناء أي دورة أن ينقحوا جدول الأعمال بإضافة بنود أو حذفها أو تعديلها. |
During a session, the committee may revise the agenda for the session by adding, deleting or amending items. | UN | يجوز للجنة، أثناء الدورة، تنقيح جدول الأعمال وذلك بإضافة بنود أو حذفها أو تعديلها. |
During a session, the committee may revise the agenda for the session by adding, deleting or amending items. | UN | يجوز للجنة، أثناء الدورة، تنقيح جدول الأعمال وذلك بإضافة بنود أو حذفها أو تعديلها. |
During any session members of the Platform may revise the agenda by adding, deleting or amending items. | UN | يجوز لأعضاء المنبر أثناء أي دورة أن ينقحوا جدول الأعمال بإضافة بنود أو حذفها أو تعديلها. |
During any session members of the platform may revise the agenda by adding, deleting or amending items. | UN | يجوز لأعضاء المنبر أثناء أي دورة أن ينقحوا جدول الأعمال بإضافة بنود أو حذفها أو تعديلها. |
During any session members of the Platform may revise the agenda by adding, deleting or amending items. | UN | يجوز لأعضاء المنبر أثناء أي دورة أن ينقحوا جدول الأعمال بإضافة بنود أو حذفها أو تعديلها. |
In this respect, the assessment of the current situation, though far from negative, could have been improved by reducing the number of these texts or by deleting or merging them, as well as by changing their tone more markedly. | UN | وفي هذا الصدد، فإن تقييم الحالة الراهنة، الذي هو أبعد ما يكون عن أن يكون سلبيا، يمكن أن يتحسن بتقليل عدد هذه النصوص أو حذفها أو دمجها مع بعضها، وكذا بتغيير لهجتها على نحو ملحوظ. |
During a meeting, the group of technical experts may revise the agenda for the meeting by adding, deleting or amending items. | UN | يجوز خلال اجتماع فريق الخبراء التقنيين توضيح جدول الأعمال للاجتماع وذلك بإضافة بنود أو حذفها أو تعديلها. |
During a session of the Conference, the governmental participants may, after consulting the intergovernmental participants and non-governmental participants, revise the agenda for the session by adding, deleting or amending items. | UN | يجوز للمشاركين الحكوميين، أثناء دورة المؤتمر، وبعد التشاور مع المشاركين الحكوميين الدوليين والمشاركين غير الحكوميين، تنقيح جدول أعمال الدورة بإضافة بنود أو حذفها أو تعديلها. |
During a session of the Conference, the governmental participants may, after consulting the intergovernmental participants and non-governmental participants, revise the agenda for the session by adding, deleting or amending items. | UN | يجوز للمشاركين الحكوميين، أثناء دورة للمؤتمر، وبعد التشاور مع المشاركين الحكوميين الدوليين والمشاركين غير الحكوميين، تنقيح جدول أعمال الدورة بإضافة بنود أو حذفها أو تعديلها. |
During a session of the Conference, the governmental participants may, after consulting the intergovernmental participants and non-governmental participants, revise the agenda for the session by adding, deleting or amending items. | UN | يجوز للمشاركين الحكوميين، أثناء دورة للمؤتمر، وبعد التشاور مع المشاركين الحكوميين الدوليين والمشاركين غير الحكوميين، تنقيح جدول أعمال الدورة بإضافة بنود أو حذفها أو تعديلها. |
(i) deleting or modifying any aspect of the technical or quality characteristics of the subject matter of the procurement initially provided, and adding any new characteristic that conforms to the requirements of this Law; | UN | `1` حذف أو تعديل أيِّ جانب من الخصائص التقنية أو النوعية للشيء موضوع الاشتراء المنصوص عليها في البدء، وإضافة أيِّ خصائص جديدة تتوافق مع مقتضيات هذا القانون؛ |
(ii) deleting or modifying any criterion for examining or evaluating tenders initially provided, and adding any new criterion that conforms to the requirements of this Law, to the extent only that the deletion or modification is required as a result of changes made in the technical or quality characteristics of the subject matter of the procurement; " . | UN | `2` حذف أو تعديل أيِّ معيار لفحص العطاءات أو تقييمها منصوص عليه في البدء، وإضافة أيِّ معيار جديد يتوافق مع مقتضيات هذا القانون، على أن يقتصر ذلك على الحالات التي يكون فيها ذلك الحذف أو التعديل لازما بسبب ما أُدخل من تغييرات على الخصائص التقنية أو النوعية للشيء موضوع الاشتراء " . |
(ii) deleting or modifying any criterion for examining or evaluating tenders initially provided and adding any new criterion that conforms to the requirements of this Law, only to the extent that the deletion, modification or addition is required as a result of changes made in the technical, quality or performance characteristics of the subject matter of the procurement; | UN | `2` حذف أو تعديل أيِّ معيار لفحص العطاءات أو تقييمها منصوص عليه في البدء، وإضافة أيِّ معيار جديد يتوافق مع مقتضيات هذا القانون، على أن يقتصر ذلك على الحالات التي يكون فيها ذلك الحذف أو التعديل أو الإضافة لازماً بسبب ما أُدخل من تغييرات على الخصائص التقنية أو النوعية أو الخصائص المتعلقة بالأداء للشيء موضوع الاشتراء؛ |
The Commission had also adopted a broader perspective on the draft articles and commentaries and had the excellent idea of deleting or simplifying certain provisions, in particular in the chapters examined during its most recent session. | UN | وقد اعتمدت لجنة القانون الدولي من ناحية أخرى مفهوما أوسع نطاقا لمشروع موادها وتعليقات تصاحبه وراودتها فكرة جيدة بحذف أو تبسيط بعض اﻷحكام، لا سيما في الفصول التي قامت بدراستها في دورتها اﻷخيرة. |