"deletion of subparagraph" - Translation from English to Arabic

    • حذف الفقرة الفرعية
        
    • بحذف الفقرة الفرعية
        
    • لحذف الفقرة الفرعية
        
    It was also noted that the deletion of subparagraph (f) would require consequential changes to articles 27 (t) and 38 (s). UN 27- وذُكر أيضا أن حذف الفقرة الفرعية (و) يستتبع إدخال تغييرات على المادتين 27 (ر) و38 (ق).
    deletion of subparagraph (g) and addition to subparagraph (f) UN حذف الفقرة الفرعية (ز) وإضافة نص إلى الفقرة الفرعية (و)
    deletion of subparagraph (c); same reasoning as in section 2 (a) above. UN حذف الفقرة الفرعية )ج( للسبب نفسه المبين في الفرع ٢ )أ( أعلاه.
    Subject to the deletion of subparagraph (c), the Working Group adopted the substance of paragraph (4) without modification. UN 37- ورهنا بحذف الفقرة الفرعية (ج)، اعتمد الفريق العامل مضمون الفقرة 4 دون تعديل.
    41. General support was expressed for the deletion of subparagraph (a) from paragraph (3) and its relocation in paragraph (4). UN 41- وأعرب عن تأييد عام لحذف الفقرة الفرعية (أ) من الفقرة (3) ونقلهــا إلـى الفقـرة (4).
    deletion of subparagraph (c); same reasoning as in section 2 (a) above. UN حذف الفقرة الفرعية )ج( للسبب نفسه المبين في الفرع ٢ )أ( أعلاه.
    17. Mr. GOH (Singapore) said he supported the deletion of subparagraph 3 (a) (ii), but did not agree with the suggestion of the observer for Denmark which, in his view, would lead to greater uncertainty. UN ١٧ - السيد غوه )سنغافورة(: قال إنه يؤيد حذف الفقرة الفرعية ٣ )أ( ' ٢`، ولكنه لا يوافق على اقتراح مراقب الدانمرك الذي يؤدي، في رأيه، إلى مزيد من عدم اليقين.
    61. At the 45th meeting, on 28 July, the representative of the United States requested the deletion of subparagraph (b) of the draft decision. UN 61 - وفي الجلسة 45، المعقودة في 28 تموز/يوليه، طلب ممثل الولايات المتحدة حذف الفقرة الفرعية (ب) من مشروع المقرر.
    With the deletion of subparagraph (v) below, the words “Unless provided otherwise in subparagraph (v) below” should be deleted. UN مع حذف الفقرة الفرعية ' ٥ ' أدناه، يجب أيضا أن تحذف عبارة " ما لم ينص على خلاف ذلك في الفقرة الفرعية ' ٥ ' أدناه " .
    deletion of subparagraph (c); same reasoning as in section 2 (a) above. UN حذف الفقرة الفرعية )ج( للسبب نفسه المبين في الفرع ٢ )أ( أعلاه.
    62. At the 45th meeting, on 28 July, the representative of the United States requested the deletion of subparagraph (b) of the draft decision. UN 62 - وفي الجلسة 45، المعقودة في 28 تموز/يوليه، طلب ممثل الولايات المتحدة حذف الفقرة الفرعية (ب) من مشروع المقرر.
    14. Mr. FERRARI (Italy) said his delegation also favoured deletion of subparagraph 3 (a) (ii), but consideration must then be given to the fact that ways of ascertaining whether a message was that of the originator would, consequently, be very limited. UN ١٤ - السيد فرﱠاري )إيطاليا(: قال إن وفده يساند هو أيضا حذف الفقرة الفرعية ٣ )أ( ' ٢`، ولكن ينبغي في هذه الحالة أن يؤخذ في الاعتبار أن طرق التحقق من كون الرسالة هي التي أرسلها المنشئ ستكون محدودة جدا.
    After discussion, the Working Group did not reach consensus on the deletion of subparagraph (b) and decided to maintain it within square brackets, subject to continuation of the discussion at a later stage. UN وبعد المناقشة، لم يتوصل الفريق العامل إلى توافق في الآراء بشأن حذف الفقرة الفرعية (ب) وقرر الإبقاء عليها بين قوسين معقوفين رهنا بمواصلة مناقشتها في مرحلة لاحقة.
    While support was expressed in favour of the deletion of subparagraph (b), the prevailing view was that subparagraphs (a) and (b) might cover somewhat different situations since release from liability under the undertaking and agreement on the termination of the undertaking were notionally different. UN وبينما جرى اﻹعراب عن تأييد حذف الفقرة الفرعية )ب(، فإن الرأي السائد كان مفاده أن الفقرتين الفرعيتين )أ( و )ب( قد تشملان حالات مختلفة بعض الشيء نظرا ﻷن اﻹعفاء من المسؤولية بموجب تعهد والتوصل إلى اتفاق على إنهاء التعهد أمران مختلفان نظريا.
    While the logic of that argument was generally recognized, the concern was expressed that deletion of subparagraph 1(a) might inadvertently give the impression that third-party effectiveness could be achieved only as provided in paragraph 2, a result that might reduce the level of transparency with regard to security rights in proceeds. UN وبينما أُقِرَّ عموماً بمنطقية هذه الحجَّة، فقد أُعرِب عن قلق من أن يؤدِّي حذف الفقرة الفرعية 1 (أ) عن غير قصد إلى الإيحاء بأنه لا يمكن تحقيق النفاذ تجاه الأطراف الثالثة إلاَّ على النحو المنصوص عليه في الفقرة 2، وهي نتيجة قد تقلِّل من مستوى الشفافية فيما يتعلق بالحقوق الضمانية في العائدات.
    He supported the deletion of subparagraph (f). UN وقال إنه يؤيد حذف الفقرة الفرعية )و( .
    Ms. BOREK (United States of America), referring to the footnote to article 88, paragraph 1 (a) (iii), pointed out that there had in fact been no agreement on the deletion of subparagraph (d) of option 2. UN ٤ - السيدة بوريك )الولايات المتحدة اﻷمريكية( : أشارت إلى حاشية الفقرة ١ )أ( ' ٣ ' من المـادة ٨٨ ، وقالت إنه لم يكن هناك اتفاق في الحقيقة على حذف الفقرة الفرعية )د( فـي الخيـار ٢ .
    Suggestions were made for the deletion of subparagraph (ii) since, at the time of the request for enforcement, the arbitral tribunal was already functioning and any issue regarding its own jurisdiction should be left to the arbitral tribunal to decide. UN 87- قُدمت اقتراحات بحذف الفقرة الفرعية `2` لأن هيئة التحكيم تكون، وقت طلب الانفاذ، تقوم بوظيفتها فعلا ولأنه ينبغي أن يترك لهيئة التحكيم البت في أي مسألة تتعلق باختصاصها.
    This could allow for the deletion of subparagraph (i). UN ومن شأن هذا أن يسمح بحذف الفقرة الفرعية (ط).
    Another suggestion was that, in view of the deletion of subparagraph 6.1.2 (a), a new element should be listed in subparagraph 6.1.3, based on " compulsory pilotage " . UN ودعا اقتراح آخر، نظرا لحذف الفقرة الفرعية 6-1-2 (أ)، إلى إدراج عنصر جديـد فـي الفقـرة الفرعيـة 6-1-3 يستند إلى الدلالة الملاحية الاجبارية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more