"deletion proposed by the delegation of" - Translation from English to Arabic

    • حذف اقترحه وفد
        
    • اقترح حذف هذه العبارة وفد
        
    ammunition, [ explosives and other related materials,] Deletion proposed by the delegation of Japan (A/AC.254/L.22) (see footnote 4). UN والذخيرة ]والمتفجرات وسائر المعدات ذات الصلة[حذف اقترحه وفد اليابان (A/AC.254/L.22) )أنظر الحاشية ٤(.
    is essential to the prevention of illicit [international] Deletion proposed by the delegation of Mexico (A/AC.254/5/Add.1 and Corr.1). UN يمثل ضرورة أساسية لمنع الاتجار ]الدولي[حذف اقترحه وفد المكسيك A/AC.254/5/Add.1) و (Corr.1.
    [or accessories] Deletion proposed by the delegation of the United States (A/AC.254/5/Add.1 and Corr.1), supported by the delegation of New Zealand. UN ]أو أية ملحقات ثانوية[حذف اقترحه وفد الولايات المتحدة A/AC.254/5/Add.1) و (Corr.1 وأيده وفد نيوزيلندا .
    .] Deletion proposed by the delegation of Mexico (A/AC.254/5/Add.1 and Corr.1). UN [حذف اقترحه وفد المكسيك A/AC.254/5/Add.1) و Corr.1( .
    [excluding air weapons] Deletion proposed by the delegation of the United States. UN ]وباستثناء اﻷسلحة الهوائية[اقترح حذف هذه العبارة وفد الولايات المتحدة.
    ammunition, [ explosives and other related materials,] Deletion proposed by the delegation of Japan (A/AC.254/L.22). UN والذخيرة ]والمتفجرات وسائر المعدات ذات الصلة[حذف اقترحه وفد اليابان (A/AC.254/L.22) .
    is essential to the prevention of illicit [international] Deletion proposed by the delegation of Mexico (A/AC.254/5/Add.1 and Corr.1). UN ضرورة أساسية لمنع الاتجار ]الدولي[حذف اقترحه وفد المكسيك A/AC.254/5/Add.1) و (Corr.1 .
    [or accessories] Deletion proposed by the delegation of the United States (A/AC.254/5/Add.1 and Corr.1), supported by the delegation of New Zealand. UN ]أو أية ملحقات ثانوية[حذف اقترحه وفد الولايات المتحدة A/AC.254/5/Add.1) و (Corr.1 وأيده وفد نيوزيلندا .
    This Protocol applies to all classes of [commercially] Deletion proposed by the delegation of Japan (A/AC.254/5/Add.1 and Corr.1), supported by the delegation of Croatia. UN ]تجاريا[حذف اقترحه وفد اليابان )A/AC.254/5/Add.1 و Corr.1( ، وأيد هذا وفد كرواتيا .
    the criminal offences established pursuant to the paragraph 1 of this article shall include participation in, association or conspiracy to commit such offences, attempts to commit such offences and aiding, abetting, facilitating [and counselling] Deletion proposed by the delegation of Pakistan. UN تشمل اﻷفعال الاجرامية التي تحدد عملا بالفقرة ١ من هذه المادة المشاركة أو التواطؤ في ارتكاب الجرائم المذكورة أو التآمر على ارتكابها ، ومحاولات ارتكابها والمساعدة والتحريض على ارتكابها وتيسيره ]واسداء المشورة بشأنه[حذف اقترحه وفد باكستان .
    ] Deletion proposed by the delegation of Mexico (A/AC.254/5/Add.1 and Corr.1). UN [حذف اقترحه وفد المكسيك A/AC.254/5/Add.1) و Corr.1( .
    [, wherever located,] Deletion proposed by the delegation of Nigeria and supported by the delegation of the United Kingdom. who engages in the business of brokering activities with respect to the manufacture, export, import or transfer of any firearms [and ammunition] Addition proposed by the delegation of Turkey. UN يعمل في أنشطة الوساطة المتعلقة بصنع أو تصدير أو استيراد أو نقل أية أسلحة نارية ]وذخائر[حذف اقترحه وفد نيجيريا وأيده في ذلك وفد المملكة المتحدة . ]، أينما كان موجودا ،[اضافة اقترحها وفد تركيا .
    [and other related materials]; Deletion proposed by the delegation of Japan (A/AC.254/L.33) (see footnote 4). UN ]وسائر المعدات ذات الصلة[حذف اقترحه وفد اليابان )A/AC.254/L.33(. )أنظر الحاشية ٤( .
    the criminal offences established pursuant to paragraph 1 of this article shall include participation in, association or conspiracy to commit such offences, attempts to commit such offences and aiding, abetting, facilitating [and counselling] Deletion proposed by the delegation of Pakistan. UN تشمل اﻷفعال الاجرامية التي تقرر عملا بالفقرة ١ من هذه المادة المشاركة أو التواطؤ في ارتكاب الجرائم المذكورة أو التآمر على ارتكابها، ومحاولات ارتكابها والمساعدة والتحريض على ارتكابها وتيسيره ]واسداء المشورة بشأنه[حذف اقترحه وفد باكستان .
    ] Deletion proposed by the delegation of Mexico (A/AC.254/5/Add.1 and Corr.1). UN [حذف اقترحه وفد المكسيك A/AC.254/5/Add.1) و Corr.1( .
    [, wherever located,] Deletion proposed by the delegation of Nigeria and supported by the delegation of the United Kingdom. who engages in the business of brokering activities with respect to the manufacture, export, import or transfer of any firearms [and ammunition] Addition proposed by the delegation of Turkey. UN يعمل في أنشطة الوساطة المتعلقة بصنع أو تصدير أو استيراد أو نقل أية أسلحة نارية ]وذخيرة[حذف اقترحه وفد نيجيريا، وأيده وفد المملكة المتحدة . ]، أينما كان موجودا،[اضافة اقترحها وفد تركيا .
    (i) Any barrelled weapon that will or is designed to or may be readily converted to expel a bullet or projectile by the action of an explosive, [including any frame or receiver of such a barrelled weapon but] Deletion proposed by the delegation of the United States. UN `١` أي سلاح ذي سبطانة يستعمل لاطلاق رصاصة أو قذيفة بواسطة مادة متفجرة ، أو مصمم لكي يستعمل لهذا الغرض أو يمكن تحويله بسهولة لكي يستعمل لهذا الغرض ، ]وهذا يشمل أي غلاف أو وعاء لذلك السلاح ذي السبطانة ، ولكن[حذف اقترحه وفد الولايات المتحدة .
    This Protocol applies to all classes of [commercially] Deletion proposed by the delegation of Japan (A/AC.254/5/Add.1 and Corr.1), supported by the delegation of Croatia. UN ينطبق هذا البروتوكول على جميع أصناف اﻷسلحة النارية والذخيرة والمعدات ذات الصلة ، التي يجري تداولها ]تجاريا[حذف اقترحه وفد اليابان )A/AC.254/5/Add.1 و Corr.1( ، وأيد هذا وفد كرواتيا .
    Subject to the obligations imposed by its constitution or any international agreements, each State Party shall guarantee the confidentiality of any information that it receives from another State Party [, including proprietary information pertaining to commercial transactions,] Deletion proposed by the delegation of Mexico (A/AC.254/5/Add.1 and Corr.1). UN رهنا بالالتزامات التي يفرضها دستورها أو أي اتفاقات دولية ، على كل دولة طرف ، أن تكفل سرية أي معلومات تتلقاها من دولة طرف أخرى ]، بما في ذلك المعلومات الخصوصية المتعلقة بالصفقات التجارية ،[حذف اقترحه وفد المكسيك )A/AC.254/5/Add.1 و Corr.1( .
    (i) Any barrelled weapon that will or is designed to or may be readily converted to expel a bullet or projectile by the action of an explosive, [including any frame or receiver of such a barrelled weapon but] Deletion proposed by the delegation of the United States. UN `١` أي سلاح ذي سبطانة يستعمل لاطلاق رصاصة أو قذيفة بواسطة مادة متفجرة ، أو مصمم لكي يستعمل لهذا الغرض أو يمكن تحويله بسهولة لكي يستعمل لهذا الغرض ، ]وهذا يشمل أي غلاف أو وعاء لذلك السلاح ذي السبطانة ، ولكن[حذف اقترحه وفد الولايات المتحدة .
    [including any frame or receiver of such a weapon] Deletion proposed by the delegation of the United States. UN ، أو مصمم لكي يستعمل لهذا الغرض أو يمكن تحويله بسهولة لكي يستعمل لهذا الغرض، ]بما في ذلك أي غلاف أو وعاء لذلك السلاح[اقترح حذف هذه العبارة وفد الولايات المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more