"delimitation and demarcation of" - Translation from English to Arabic

    • تعيين ورسم
        
    • تعيين وترسيم
        
    • وترسيمها
        
    • لتعيين وترسيم
        
    • تحديد ورسم
        
    • ورسمها
        
    Trust Fund in Support of the delimitation and demarcation of the Ethiopia-Eritrea Border UN صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لدعم تعيين ورسم الحدود بين إثيوبيا وإريتريا
    Trust Fund in Support of the delimitation and demarcation of the Ethiopia-Eritrea Border UN الصندوق الاستئماني لدعم تعيين ورسم الحدود بين إثيوبيا وإريتريا
    Now that the final and binding delimitation and demarcation of the border has been completed, the preparation of the overdue reports will be restarted. UN والآن وقد استكمل تعيين وترسيم الحدود بشكل نهائي وملزم، سيبدأ من جديد إعداد التقارير المتأخرة منذ وقت طويل.
    The final and binding delimitation and demarcation of the boundary is exclusively the mandate of the Boundary Commission. UN ويعتبر تعيين وترسيم الحدود بشكل نهائي وملزم اختصاصا حصريا للجنة الحدود.
    That Agreement provided for the final and binding delimitation and demarcation of the boundary by the Eritrea-Ethiopia Boundary Commission. UN ونص ذلك الاتفاق على قيام لجنة الحدود بين إريتريا وإثيوبيا بتعيين تلك الحدود وترسيمها بشكل نهائي وملزم.
    The Trust Fund for the delimitation and demarcation of the Border will be depleted quickly once demarcation begins, despite the significant contributions received so far. UN وسينفد الصندوق الاستئماني لتعيين وترسيم الحدود بسرعة حالما يبدأ الترسيم، رغم التبرعات المهمة التي تم تلقّيها إلى الآن.
    (g) The procedures which will have to guide the delimitation and demarcation of the international border by the United Nations Cartographic Unit (whose work will be conducted impartially and transparently), as well as the procedures for setting up the arbitration mechanism which will have to settle any disputes related to this operation. UN (ز) الإجراءات التي يجب الاهتداء بها في تحديد ورسم الحدود الدولية والتي سيقوم بتنفيذها قسم الخرائط التابع للأمم المتحدة (الذي سيعمل في شفافية وحياد) وكذلك إجراءات إنشاء آلية التحكيم التي ينبغي أن تحسم النـزاعات المحتملة المتصلة بهذه العملية.
    17. In addition to the arbitral proceedings to be held by the Commission, the delimitation and demarcation of the border will require considerable on-site technical work. UN 17 - وعلاوة على مداولات التحكيم التي ستجريها اللجنة، سيتطلب تعيين الحدود ورسمها قدرا كبيرا من العمل التقني في الميدان.
    Trust Fund in Support of the delimitation and demarcation of the Ethiopian/Eritrea Border UN الصندوق الاستئماني لدعم تعيين ورسم الحدود بين إثيوبيا وإريتريا
    Trust Fund in Support of the delimitation and demarcation of the Ethiopia-Eritrea Border UN الصندوق الاستئماني لدعم تعيين ورسم الحدود بين إثيوبيا وإريتريا
    It is our fervent wish also that the presence of UNMEE will be used to enable both countries to agree on the delimitation and demarcation of the border in the shortest possible time. UN وتحدونا رغبة قوية في أن يستخدم حضور بعثة الأمم المتحدة لتمكين كلا البلدين من الاتفاق على تعيين ورسم الحدود في أقرب وقت ممكن.
    The Secretary-General should be invited to submit recommendations at an early stage, taking into account the decision of the Boundary Commission, the contributions of the parties, the capacity of UNMEE and the resources available in the United Nations Trust Fund in Support of the delimitation and demarcation of the Ethiopia/Eritrea Border. UN وينبغي دعوة الأمين العام إلى تقديم توصيات في مرحلة مبكرة مراعيا قرار لجنة الحدود ومساهمات الطرفين وقدرات بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا والموارد المتوافرة في الصندوق الاستئماني للأمم المتحدة لدعم تعيين ورسم الحدود بين إثيوبيا وإريتريا.
    3. Stresses that the Agreements link the termination of the United Nations peacekeeping mission with the completion of the process of delimitation and demarcation of the Ethiopia-Eritrea border, which is a key element of the peace process; UN 3 - يؤكد أن الاتفاقين يربطان إنهاء بعثة الأمم المتحدة لحفظ السلام بإنجاز عملية تعيين ورسم الحدود الإثيوبية - الإريترية، وهي عنصر رئيسي في عملية السلام؛
    Therefore, no State or body has the right to intervene in the process of delimitation and demarcation of the boundary or try to change the decisions of the Commission. UN وبناء على ذلك لا يحق لأي دولة أو هيئة أن تتدخل في عملية تعيين وترسيم الحدود أو محاولة تغيير قرارات اللجنة.
    Trust Fund in support of the delimitation and demarcation of the Ethiopia-Eritrea border UN الصندوق الاستئماني المنشأ لدعم عملية تعيين وترسيم الحدود بين إثيوبيا وإريتريا
    Trust Fund in Support of the delimitation and demarcation of the Ethiopia/Eritrea Border UN الصندوق الاستئماني المنشأ لدعم عملية تعيين وترسيم الحدود بين إثيوبيا وإريتريا
    It should be noted in this connection that the Agreement on Cessation of Hostilities links the termination of the United Nations peacekeeping mission with the completion of the process of delimitation and demarcation of the common border. UN ومن الجدير بالذكر، في هذا الخصوص، أن اتفاق وقف الأعمال القتالية يربط بين نهاية بعثة حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة وإنجاز عملية تعيين وترسيم الحدود بين البلدين.
    The European Union urges both parties to respect the rights of the individuals affected by the delimitation and demarcation of the border and to ensure that any movement of population will be carried out on a voluntary basis. UN ويناشد الاتحاد الأوروبي الطرفين احترام حقوق الأفراد المتضررين من تعيين وترسيم الحدود وكفالة ألا يحدث أي تحرك للسكان إلا طوعا.
    Trust Fund in Support of the delimitation and demarcation of the Ethiopia Eritrea Border UN الصندوق الاستئماني لدعم تعيين حدود إثيوبيا وإريتريا وترسيمها
    end of period Trust Fund in Support of the delimitation and demarcation of the Ethiopia/Eritrea Border UN الصندوق الاستئماني لدعم تعيين حدود إثيوبيا وإريتريا وترسيمها
    The members of the Council expressed concern about the likely shortfall in the Trust Fund for the delimitation and demarcation of the Border once demarcation begins. UN وأعرب أعضاء المجلس عن قلقهم إزاء العجز المحتمل حدوثه في موارد الصندوق الاستئماني لتعيين وترسيم الحدود بعد الشروع في أعمال الترسيم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more