"delineation of borders" - Translation from English to Arabic

    • ترسيم الحدود
        
    • وترسيم الحدود
        
    The Delineation of borders is critical to a positive relationship between the two countries. UN ولا بد من ترسيم الحدود لما لذلك من أثر إيجابي على العلاقات بين البلدين.
    The Syrian Arab Republic reiterates that the delineation of the border is a question of sovereignty and a bilateral issue that should be decided by the States when the conditions on the ground permit. The Delineation of borders in the Shab`a Farms area should take place after the Israeli occupation of that area has come to an end in accordance with the authoritative international resolutions. UN وتجدد حكومة الجمهورية العربية السورية التأكيد على أن مسألة ترميم الحدود هي شأن سيادي ثنائي يقرره البلدان حينما تتيح الظروف على الأرض ذلك، وأن ترسيم الحدود في منطقة مزارع شبعا يتم بعد إنهاء الاحتلال الإسرائيلي لتلك المنطقة، وفقا للقرارات الشرعية الدولية.
    46. A permanent solution to the issue of the Delineation of borders remains contingent upon the delineation of the border between the Syrian Arab Republic and Lebanon, in fulfilment of resolutions 1559 (2004), 1680 (2006) and 1701 (2006). UN 46 - لا يزال إيجاد حل دائم لمسألة ترسيم الحدود يتوقف على ترسيم الحدود بين الجمهورية العربية السورية ولبنان تنفيذا للقرارات 1559 (2004)، و1680 (2006)، و 1701 (2006).
    G. Delineation of borders UN زاي - ترسيم الحدود
    These issues are the final settlement of reciprocal property claims, security issues and the Delineation of borders. UN وهذه المسائل هي التسوية النهائية لمطالبات الملكية المتبادلة، والمسائل اﻷمنية، وترسيم الحدود.
    G. Delineation of borders UN زاي - ترسيم الحدود
    F. Delineation of borders UN واو - ترسيم الحدود
    F. Delineation of borders UN واو - ترسيم الحدود
    F. Delineation of borders UN واو - ترسيم الحدود
    F. Delineation of borders UN واو - ترسيم الحدود
    F. Delineation of borders UN واو - ترسيم الحدود
    F. Delineation of borders UN واو - ترسيم الحدود
    F. Delineation of borders UN واو - ترسيم الحدود
    F. Delineation of borders UN واو - ترسيم الحدود
    F. Delineation of borders UN واو - ترسيم الحدود
    F. Delineation of borders UN واو - ترسيم الحدود
    F. Delineation of borders UN واو - ترسيم الحدود
    F. Delineation of borders UN واو - ترسيم الحدود
    F. Delineation of borders UN واو - ترسيم الحدود
    What needs to be done now is to work out an arrangement which will enable the two states to resolve certain basic matters, specifically the final settlement of reciprocal property claims, security issues and the Delineation of borders. UN وما يلزم عمله اﻵن هو وضع ترتيبات تمكن الدولتين من حسم بعض المسائل اﻷساسية، وبالتحديد التسوية النهائية لمطالبات الملكية المتبادلة، والمسائل اﻷمنية، وترسيم الحدود.
    The issues of diplomatic relations and the Delineation of borders between any two countries are related to national sovereignty and fall outside the framework of resolution 1559 (2004) and of the mandate of the Secretary-General's Special Envoy. UN إن مسألة إقامة العلاقات الدبلوماسية وترسيم الحدود بين أي بلدين أمران يتصلان بالسيادة الوطنية، كما أنهما يخرجان عن نطاق القرار 1559 (2004)، وعن الولاية المناطة بمبعوث الأمين العام لتنفيذ القرار المذكور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more