"delivered by the permanent representative" - Translation from English to Arabic

    • به الممثل الدائم
        
    • ألقاه الممثل الدائم
        
    • به سعادة الممثل الدائم
        
    • به المندوب الدائم
        
    Peru associates itself with the statement to be delivered by the Permanent Representative of the Maldives on behalf of the cross-regional group, of which it is a member. UN تعرب بيرو عن تأييدها للبيان الذي سيدلي به الممثل الدائم للملديف بالنيابة عن المجموعة الأقاليمية التي هي عضو فيها.
    I associate my remarks with the statement to be delivered by the Permanent Representative of Sierra Leone on behalf of the African Group. UN إنني أؤيد البيان الذي سيدلي به الممثل الدائم لسيراليون بالنيابة عن المجموعة الأفريقية.
    We align ourselves with the statement delivered by the Permanent Representative of Egypt on behalf of the Non-Aligned Movement. UN ونؤيد البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لمصر بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    Egypt associates itself fully with the statement delivered by the Permanent Representative of Swaziland on behalf of the African Group. UN وأن أعرب عن تأييد مصر الكامل للبيان الذي ألقاه الممثل الدائم لسوازيلند نيابة عن المجموعة الأفريقية.
    Jordan associates itself with the statement delivered by the Permanent Representative of Indonesia on behalf of the States members of the NonAligned Movement. UN ويؤيد الأردن البيان الذي أدلى به سعادة الممثل الدائم لإندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    First of all, Germany aligns itself with the statement that will be delivered by the Permanent Representative of Belgium on behalf of the European Union later in the debate. UN أولا، تؤيد ألمانيا البيان الذي سيدلي به الممثل الدائم لبلجيكا باسم الاتحاد الأوروبي.
    My delegation aligns itself fully with the statement delivered by the Permanent Representative of Algeria on behalf of the Non-Aligned Movement. UN ويعلن وفد بلدي تأييده للبيان الذي أدلى به الممثل الدائم للجزائر بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    In that regard, we welcome the statement to be delivered by the Permanent Representative of Mauritania on behalf of the African Group. UN وفي ذلك الصدد، نرحب بالبيان الذي أدلى به الممثل الدائم لموريتانيا باسم المجموعة الأفريقية.
    We would also like to align ourselves with the statement delivered by the Permanent Representative of Yemen on behalf of the Group of 77 and China. UN كما نود أن نعرب عن تأييدنا للبيان الذي أدلى به الممثل الدائم لليمن باسم مجموعة الـ77 والصين.
    My delegation associates itself with the statement delivered by the Permanent Representative of Egypt on behalf of the Non-Aligned Movement. UN ووفدي يؤيد البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لمصر باسم حركة عدم الانحياز.
    I would like to associate ourselves with the statement delivered by the Permanent Representative of Jamaica on behalf of the Non-Aligned Movement. UN ونحن نؤيد البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لجامايكا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    I am also happy to associate myself with the statement delivered by the Permanent Representative of Benin, who spoke on behalf of the Group of African States. UN وأشعر كذلك بالسعادة لتأييدي البيان الذى أدلى به الممثل الدائم لبنن، الذي تكلم بالنيابة عن مجموعة الدول الأفريقية.
    My delegation associates itself with the statement delivered by the Permanent Representative of Yemen on behalf of the Group of 77 and China. UN يؤيد وفدي البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لليمن بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    The Belize delegation would like to align itself with the statement delivered by the Permanent Representative of Jamaica on behalf of the Caribbean Community (CARICOM). UN ويود وفد بلــيز أن يؤيد البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لجامايكا باسم الجماعة الكاريبية.
    We would like to align ourselves with the statement delivered by the Permanent Representative of Mauritius in his capacity as Chairman of the African Group. UN ونود أن نضم صوتنا إلى البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لموريشيوس بصفته رئيس المجموعة الأفريقية.
    The delegation of Lesotho aligns itself with the statement delivered by the Permanent Representative of Angola on behalf of the African Group. UN ويؤيد وفد ليسوتو البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لأنغولا بالنيابة عن المجموعة الأفريقية.
    In this connection, we associate ourselves with the statement delivered by the Permanent Representative of Cuba on behalf of the Non-Aligned Movement. UN وفي هذا الصدد، نؤيد البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لكوبا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    My delegation aligns itself with the statement delivered by the Permanent Representative of the United Republic of Tanzania on behalf of the African Group. UN ويعرب وفدي عن تأييده للبيان الذي أدلى به الممثل الدائم لجمهورية تنزانيا المتحدة باسم المجموعة الأفريقية.
    Lesotho aligns itself with the statement delivered by the Permanent Representative of Cuba on behalf of the Non-Aligned Movement. UN وتؤيد ليسوتو البيان الذي ألقاه الممثل الدائم لكوبا باسم حركة عدم الانحياز.
    At the outset, Tuvalu wishes to align itself with the Pacific SIDS statement delivered by the Permanent Representative of the Republic of Nauru to the United Nations and Chair of the Pacific SIDS. UN في البداية، تود توفالو أن تعرب عن تأييدها لبيان الدول الجزرية الصغيرة النامية في منطقة المحيط الهادئ الذي ألقاه الممثل الدائم لجمهورية ناورو لدى الأمم المتحدة ورئيس مجموعة الدول الجزرية الصغيرة النامية في منطقة المحيط الهادئ.
    Mr. Chekkori (Morocco) (spoke in Arabic): My delegation associates itself with the statement delivered by the Permanent Representative of the Syrian Arab Republic on behalf of the Organization of the Islamic Conference. I should now like to make some comments in my national capacity. UN السيد شقوري (المغرب): السيد الرئيس، يؤيد وفد بلادي البيان الذي أدلى به سعادة الممثل الدائم للجمهورية العربية السورية بالنيابة عن منظمة المؤتمر الإسلامي، ويود أن يؤكد في بيانه هذا على بعض العناصر الإضافية التالية بصفته الوطنية.
    While my delegation associates itself with the statement delivered by the Permanent Representative of Algeria on behalf of the Non-Aligned Movement, I should also like to elaborate on a few points in greater depth. UN وبينما يؤيد وفدي البيان الذي أدلى به المندوب الدائم للجزائر باسم حركة عدم الانحياز أود كذلك أن أوضح بضع نقاط بشكل معمق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more