"deliveries in" - Translation from English to Arabic

    • الولادات في
        
    • الولادة في
        
    • للولادات في
        
    • التوليد في
        
    • ولادة في
        
    • عدد الولادات التي
        
    The percentage of birth deliveries in hospital has declined annually. UN وانخفضت نسبة الولادات في المستشفيات سنويا.
    With regard to intra-natal care, more than 95 per cent of deliveries in Malaysia are conducted by skilled attendants. UN وفيما يتعلق بالرعاية في أثناء الولادة، يتم ما يزيد على95 في المائة من الولادات في ماليزيا على يد مُولِّدين متمرسين.
    In this regard, it should be said that 99 per cent of deliveries in Kuwait are carried out under medical supervision in government and private hospitals. UN ومما يجب ذكره في هذا الصدد أن 99 في المائة من الولادات في دولة الكويت تحدث تحت إشراف طبي في المستشفيات الحكومية والخاصة.
    Well, it's possible you could end up doing deliveries in O.R. 6 with the bad lighting and the weird smell. Open Subtitles حسناً من المحتمل أن ينتهي بك الحال بالقيام بعمليات الولادة في غرفة العمليات رقم 6 ذات الإضاءة السيئة والرائحة الغريبة
    Percentage of deliveries in health institutions UN النسبة المئوية للولادات في مؤسسات صحية
    Approximately one fifth of the total registered deliveries in the Gaza Strip took place at maternity units at six of the centres. UN وقد جرى ما يقرب من ثلت مجموع الولادات المسجلة في قطاع غزة في وحدات التوليد في ستة من تلك المراكز.
    The proportion of Caesarean sections per 100 of deliveries in case of single pregnancies amounted to 18.04% in 2007. UN وقد بلغت حالات الولادة القيصرية لكل 100 حالة ولادة في حالات الحمل المفرد 18.04 في المائة في عام 2007.
    As a result, the number of deliveries in public health facilities has increased, as has the treatment of complicated cases in hospitals. UN ونتيجة لذلك، زاد عدد الولادات في المرافق الصحية العامة، وكذلك معالجة الحالات التي تعاني من تعقيدات في المستشفيات.
    The proportion of deliveries in developing regions attended by skilled health personnel rose from 56 per cent to 68 per cent between 1990 and 2012. UN فقد ارتفعت نسبة الولادات في المناطق النامية برعاية أخصائيين مهرة من 56 في المائة إلى 68 في المائة بين عامي 1990 و 2012.
    Almost half of deliveries in those regions took place without appropriate medical care in 2012. UN ففي عام 2012، تمت حوالي نصف الولادات في هاتين المنطقتين دون توفير الرعاية الطبية الملائمة.
    The unmet need for family planning remains one of the most difficult indicators to track, in part, because many deliveries in Africa still do not occur in health facilities. UN ولا تزال الحاجة إلى تخطيط الأسرة التي لم تُلبَّ حتى الآن تمثل أحد أصعب المؤشرات التي يتعين رصدها، مما يعزى إلى حدّ ما إلى عدم إجراء الكثير من الولادات في أفريقيا حتى الآن في المرافق الصحية.
    12.1.c. deliveries in health care institutions in the Republic of Croatia UN 12-1-ج الولادات في مؤسسات الرعاية الصحية في جمهورية كرواتيا
    (d) To increase deliveries in hospitals by 100 per cent; UN )د( زيادة الولادات في المستشفيات بنسبة ٠٠١ في المائة؛
    The proportion of deliveries attended by skilled health personnel rose from 56 to 68 per cent between 1990 and 2012 in developing regions, but only 47 per cent of deliveries in conflict and post-conflict countries with available estimates for 2012 were attended by skilled health personnel. UN وارتفعت نسبة الولادات التي يجريها عاملون صحيون مهرة من 57 إلى 68 في المائة في الفترة بين عامي 1990 و 2012 في المناطق النامية، ولكن نسبة لا تتجاوز 47 في المائة من الولادات في بلدان النزاع وما بعد النـزاع التي تتوافر لها التقديرات لعام 2012 تمت بحضور موظفين صحيين مهرة.
    Though few in numbers, they and are able to do deliveries in very rural areas if labour progresses too quickly to allow for expectant mothers to travel to a health facility for delivery. UN ومع قلة عددهن فإنهن يقمن بدور مهم في الولادة في المناطق الريفية إذا حدثت الولادة بشكل سريع لا يتيح للأم الانتقال إلى مركز صحي من أجل الوضع.
    130. deliveries in 2001 and 2002 Table 13 UN 130 - حالات الولادة في عامي 2001 و 2002 الجدول 13
    However, inculcating the principle that deliveries in hospital were safest was not easy and would require further social and economic development. UN ومع ذلك، ليس من السهل أن نغرس في النفوس أن مبدأ الولادة في المستشفيات أكثر أمنا، وهي تتطلب المزيد من التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    Percentage of deliveries in health institutions UN النسبة المئوية للولادات في مؤسسات صحية
    Percentage of deliveries in health institutions UN النسبة المئوية للولادات في مؤسسات صحية
    Percentage of deliveries in health institutions UN النسبة المئوية للولادات في مؤسسات صحية
    Approximately one fifth of the total registered deliveries in the Gaza Strip took place at maternity units at six of the centres. UN وجرى نحو خمس مجموع الولادات المسجلة في قطاع غزة في وحدات التوليد في ستة من هذه المراكز.
    The absolute number and percentage of deliveries taking place in health facilities at a national level has been constantly rising, showing an increase by 8,766 deliveries in 2012 compared to 2010. UN وما فتئ العدد المطلق والنسب المئوية للولادات التي تمت في مرافق الرعاية الصحية في تزايد مستمر، حيث زاد عدد الولادات بما مجموعه 766 8 ولادة في عام 2012 بالمقارنة بعام 2010.
    deliveries in the presence of specialists increased by 82 % in the period from 1990 to 2005. The Ministry of Health maintains more than 600 mobile units dedicated to motherhood care and family planning in deprived areas. UN كما زادت عدد الولادات التي تتم بحضور متخصصين بواقع 82 في المائة منذ عام 1990 وحتى 2005 وتقوم وزارة الصحة بتشغيل أكثر من 600 عيادة متنقلة لخدمات رعاية الأمومة وتنظيم الأسرة في المناطق المحرومة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more