"deluded" - English Arabic dictionary

    "deluded" - Translation from English to Arabic

    • مخدوع
        
    • مغرور
        
    • مخدوعة
        
    • المغرور
        
    • خدعت
        
    • موهوم
        
    • مُضلّلة
        
    • واهم
        
    • متوهم
        
    • الأوهام
        
    • مخدوعين
        
    He was deluded and selfish. Open Subtitles لقد كان مخدوع و أناني , لا يهمه إلا نفسه
    a deluded patsy who took the fall for the real killer. Open Subtitles و أبله مخدوع يسقط التهمة عن القاتل الحقيقي
    Because he knows of your deluded belief that you can defeat him in battle. Open Subtitles لأنه يعرف العقيدة مخدوع بك أنه يمكنك إلحاق الهزيمة به في المعركة.
    Whereas, you're merely a deluded loser, don't ask my daughter for favors again. Open Subtitles بينما انت خاسر مغرور لا تسأل ابنتي من اجل معروف ثانيةً
    It seems that both at the northern and southern gates of my life stands a deluded woman. Open Subtitles يبدو أنّ عند كلا بوّابتا حياتي؛ الشمالية والجنوبية، تقفُ امرأةٌ مخدوعة
    Now get the fuck out, you deluded loser! Open Subtitles والآن اغرب عن هنا أيها الأحمق المغرور!
    Her influence frightens me, and yet our hideously deluded brother seems to believe that she might be the key to ending this wretched prophecy. Open Subtitles صاحبة النفوذ يخيف لي، وبعد أخينا مخدوع مخيف يبدو أن نعتقد أنها قد تكون المفتاح
    I'm just another deluded asshole. Open Subtitles الذي سيصل الي الشهر والثروه انا فقط واحد مخدوع احمق
    I would do it... but only a deluded man would believe that... and only a guilty man would try and tell him so. Open Subtitles فسأفعل ذلك... لكن لن يصدق ذلك إلا رجل مخدوع... ولن يحاول إخباره بفعل ذلك إلا رجل مذنب
    Or am I just a deluded middle-aged fool? Open Subtitles أو أنا مجرد مخدوع في منتصف العمر أحمق؟
    And, to be clear, the regret is not so much about the resigning part, but the fact that I was deluded enough to think I had possessed even one iota of the ability needed to fill your sizable and shiny shoes. Open Subtitles ولأكون واضحاً , الأسف ليس كثيرا عن جزء الاستقالة لكن الحقيقة أني كنت مخدوع لأعتقد أني أمتلك قيد أنملة من القدرة لأمليء هذا المكان بقدرك ولدي من القدرة لأمليء المكان بقدر حجمك وحذائك اللامع
    You dear, deluded, stupid man. Open Subtitles أنت يا عزيزي ، مخدوع ، رجل غبي
    I think you are deluded. I wonder what you think I am Open Subtitles "أعتقد أنك مخدوع" "أتساءل ماذا تعتقد أني أكون؟"
    The policeman who thinks he can clean up the streets is a deluded fool. Open Subtitles رجل الشّرطة الذي يعتقِدُ بأنّ بإمكانِهِ تنظيف الشّوارِع هو أحمقٌ مغرور
    I don't claim lady Doyle is a fake, but she is deluded, probably under the influence of her misguided husband. Open Subtitles لا ألوم السيدة (دويل) بأنها مزيفة، ولكنها مخدوعة تقريباً تحت تأثير زوجها المضلل.
    Poor deluded fool. Open Subtitles المغفّل المغرور المسكين
    - Year after year. - deluded, Martha. Open Subtitles سنة وراء سنة - "لقد خدعت يا " مارثا -
    If you think this represents a victory over your mother's financial tyranny you're deluded. Open Subtitles اذا كان في اعتقادك ان هذا يمثل انتصارا على قدرة والدتك المادية فأنت موهوم...
    I know, you can delude yourself into thinking... only, I am not deluded. Open Subtitles ...أعرف أنه يمكنك أن تضلّل نفسك حتى تعتقد إنني فقط غير مُضلّلة
    I think you gotta be a little deluded to stay motivated. Open Subtitles أعتقد بأنك يجب أن تكون واهم قليلاً حتى تبقى مُندفع
    Poor, deluded fuck. Open Subtitles مسكين متوهم لعين
    You deluded yourself, and then you fell in love with the delusion. Open Subtitles لقد قمت بخداع نفسك و بعدها وقعتِ في الحب مع الأوهام
    When the unhappy and deluded multitude against whom this force shall be directed shall become sensible of their error, Open Subtitles عندما يكونون مخدوعين و يندمون على فعلتهم ضد المملكة و يصلحون خطأهم سأكون أنا أول من يستقبلهم بالعفو و الرحمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more