"demand and prices" - Translation from English to Arabic

    • الطلب والأسعار
        
    • تتسم الأسعار والطلب
        
    Ukrainian steel and chemical producers have been hit by falling demand and prices on export markets. UN وتضرر منتجو الصلب والمواد الكيميائية في أوكرانيا بسبب تراجع الطلب والأسعار في أسواق التصدير.
    A fall in demand and prices will have negative effects on Africa's growth outlook. UN كما أن انخفاض الطلب والأسعار سيكون له آثار سلبية على توقعات النمو في أفريقيا.
    A fall in demand and prices will have negative effects on Africa's growth outlook. UN وسيؤثر حدوث انخفاض في الطلب والأسعار سلباً في توقعات النمو الأفريقية.
    Rising hydrocarbon prices made some synthetic materials less competitive, which strengthened the position of natural materials such as cotton and rubber, resulting in an increase in both demand and prices. UN وقد أدى ارتفاع أسعار الهيدروكربون إلى تقلص قدرة بعض المواد الاصطناعية على التنافس، مما عزز مكانة المواد الطبيعية، مثل القطن والمطاط، وأسفر عن زيادة في الطلب والأسعار.
    Global demand and prices for non-ferrous metals historically are cyclical: non-ferrous metals are commodities. UN 100- تتسم الأسعار والطلب العالمي على المعادن غير الحديدية بأنها دورية: فالمعادن غير الحديدية هي سلع.
    The housing market has rebounded from trough levels in terms of both demand and prices, but remains well below prior-cycle peak levels. UN وانتعش سوق الإسكان من مستويات منخفضة من حيث الطلب والأسعار على حد سواء ولكنه ما زال أقل بكثير من مستويات الذروة التي كان قد بلغها قبل الدورة.
    The external environment deteriorated drastically and reduced the demand and prices for many agricultural commodity exports, with the global recession associated with the latter crisis lasting until 1982. UN وتردت البيئة الخارجية بشكل جذري وحدت من الطلب والأسعار بالنسبة لعديد صادرات السلع الأساسية الزراعية، علماً بأن الكساد العالمي الذي صاحب أزمة الفترة الأخيرة المشار إليها دام حتى عام 1982.
    The modest performance of the fuel- and mineral-exporting LDCs in 2009 and the recent performance of the agriculture and food exporters is closely linked to the swings in the global demand and prices. UN ويرتبط الأداء المتواضع لأقل البلدان نمواً المصدرة للوقود والمعادن في عام 2009، والأداء الذي سجلته مؤخراً صادرات المنتجات الزراعية والغذائية ارتباطاً وثيقاً بتأرجح الطلب والأسعار على النطاق العالمي.
    This reflects the fact that the bulk of deepwater developments are being led by major oil companies that are less dependent on external project finance than smaller exploration companies and are thus able to take a long-term view of demand and prices for oil. UN وهذا يظهر أن قيادة الجزء الأكبر من المشاريع الإنمائية في المياه العميقة تعود إلى شركات النفط الكبرى التي تعتمد بصورة أقل على التمويل الخارجي للمشاريع مقارنة بشركات التنقيب الأصغر حجما، وهي بالتالي قادرة على تكوين نظرة بعيدة المدى بشأن الطلب والأسعار فيما يتعلق بالنفط.
    At times of low demand (and prices), smelters operate below capacity. UN وفي وقت انخفاض الطلب (والأسعار)، تعمل المصاهر دون طاقتها.
    At times of low demand (and prices), smelters operate below capacity. UN وفي وقت انخفاض الطلب (والأسعار)، تعمل المصاهر دون طاقتها.
    How to sustain demand and prices when the impact of these packages begins to wane, especially if the economic recovery remains weak, should therefore be a preoccupation not only for commodity producers but also for the whole international development community. UN ولذلك، ينبغي أن يولى اهتمام من جانب منتجي السلع الأساسية والمجتمع الإنمائي الدولي على السواء لكيفية المحافظة على الطلب والأسعار عندما يبدأ تأثير مجموعات الحوافز في الضعف، ولا سيما إذا استمر ضعف الانتعاش الاقتصادي.
    52. While incremental increases in demand and prices from 2002 to 2007 can be mostly explained by fundamentals, the same cannot be said for the sharp price increases in the first six months of 2008. UN 52 - وفي حين أنه يمكن تفسير الزيادات المطـــــردة في الطلب والأسعار في الفترة الممتدة من عام 2002 إلى عام 2007 في معظمها بالعوامل الأساسية، فإنه لا يمكن تقديم التفسير نفسه فيما يتعلق بزيادة الأسعار في الأشهر الستة الأولى من عام 2008.
    22. Concurrently, dependence on exports for revenue and on imports for food security creates a vulnerable situation in which economic shocks and food price volatility may increase the cost of fish-food imports for some developing countries, or lower the demand and prices paid for their exports. UN 22 - وفي الوقت نفسه، فمن شأن الاعتماد على الصادرات من أجل الحصول على إيرادات وعلى الواردات لتحقيق الأمن الغذائي أن يخلق حالة من الضعف، يمكن للصدمات الاقتصادية وتقلبات أسعار المواد الغذائية أن تزيد فيها تكلفة الواردات الغذائية من الأسماك لبعض البلدان النامية، أو تقلل الطلب والأسعار المدفوعة لصادراتها.
    Global demand and prices for non-ferrous metals historically are cyclical: non-ferrous metals are commodities. UN 100- تتسم الأسعار والطلب العالمي على المعادن غير الحديدية بأنها دورية: فالمعادن غير الحديدية هي سلع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more