"demand for legal services" - Translation from English to Arabic

    • الطلب على الخدمات القانونية
        
    Increased output is attributable to heavy demand for legal services UN وتعزى زيادة الناتج إلى شدة الطلب على الخدمات القانونية
    The higher output was attributable to an increased demand for legal services UN يعزى ارتفاع الناتج إلى زيادة الطلب على الخدمات القانونية
    Increased output attributable to heavy demand for legal services UN يعزى ارتفاع الناتج إلى شدة الطلب على الخدمات القانونية
    The higher output was attributable to the higher demand for legal services UN يعزى ارتفاع الناتج إلى زيادة الطلب على الخدمات القانونية
    The higher output was attributable to a heavy demand for legal services in relation to all of the various commercial aspects of peacekeeping operations UN يعزى ارتفاع الناتج إلى شدة الطلب على الخدمات القانونية فيما يتعلق بجميع الجوانب التجارية المختلفة لعمليات حفظ السلام
    The higher output was attributable to the increased demand for legal services in connection with the expert review of the Organization's response in addressing sexual exploitation and abuse in peacekeeping missions UN يعزى ارتفاع الناتج إلى زيادة الطلب على الخدمات القانونية فيما يتعلق باستعراض الخبراء لمدى تصدي المنظمة للاستغلال والاعتداء الجنسيين في بعثات حفظ السلام
    demand for legal services provided by the Division continues to increase, in particular with regard to support for peacekeeping and similar missions of the Organization, internal investigations and the development and implementation of reform policies. UN ويزداد باستمرار الطلب على الخدمات القانونية التي تقدمها الشعبة، لا سيما في ما يتعلق بتقديم الدعم لبعثات حفظ السلام والبعثات المماثلة التابعة للمنظمة، ودعم التحقيقات الداخلية ودعم وضع سياسات الإصلاح وتنفيذها.
    The higher output was attributable to heavy demand for legal services for procurement activities not within mission-delegated procurement authority UN يعزى ارتفاع الناتج إلى شدة الطلب على الخدمات القانونية المتعلقة بأنشطة المشتريات التي لا تقع ضمن السلطة المخولة للبعثة في مجال المشتريات
    demand for legal services provided by the Division continues to increase, in particular with regard to support for peacekeeping and similar missions of the Organization, internal investigations and the development and implementation of reform policies. UN ويزداد باستمرار الطلب على الخدمات القانونية التي تقدمها الشعبة، لا سيما فيما يتعلق بتقديم الدعم لبعثات حفظ السلام والمنظمة المشابهة، ودعم التحقيقات الداخلية ودعم وضع سياسات الإصلاح وتنفيذها.
    Moreover, even as peacekeeping operations and the number of missions begin to be downsized, the demand for legal services increases, principally as a result of claims from former contractors and former mission staff members. UN وعلاوةً على ذلك، فمع أن عمليات حفظ السلام وعدداً من البعثات أخذت تخفض من حجمها، فإن الطلب على الخدمات القانونية يزداد، ويأتي ذلك في الأساس نتيجة مطالبات وردت من متعاقدين سابقين وموظفين في بعثات سابقة.
    Moreover, even as peacekeeping operations downsize and the number of missions begins to decrease, the demand for legal services continues to increase, principally as a result of claims by former contractors and former peacekeeping mission staff members. UN وعلاوة على ذلك، وحتى مع تقليص أحجام عمليات حفظ السلام واتجاه عدد البعثات إلى التناقص، فإن الطلب على الخدمات القانونية مستمر في التزايد، ويُعزى ذلك أساسا إلى المطالبات التي يتقدم بها المتعاقدون السابقون والموظفون السابقون في بعثات حفظ السلام.
    With regard to the request for the P-3 post, the Advisory Committee was informed that the Division had experienced an increase in the workload arising from greater demand for legal services involving procurement activities, property arrangements and other commercial activities of the Organization. UN وفيما يتعلق بطلب وظيفة برتبة ف - ٣، أبلغت اللجنة الاستشارية بأن الشعبة عانت من زيادة عبء العمل الناجم عن تزايد الطلب على الخدمات القانونية التي تنطوي على أنشطة اشتراء، وترتيبات متعلقة بالممتلكات وأنشطة تجارية أخرى للمنظمة.
    The demand for legal services provided by the Office has increased, in particular with regard to support for the peacekeeping operations of the Organization, support for international courts and tribunals, provision of advice on matters involving the privileges and immunities of the Organization and its officials and experts on mission, and support in respect of the work of the Department of Political Affairs. UN هذا وقد ازداد الطلب على الخدمات القانونية التي يقدمها المكتب، ولا سيما فيما يتعلق بالدعم المقدم لعمليات حفظ السلام التي تضطلع بها المنظمة، والدعم المقدم للمحاكم الدولية بأنواعها، والمشورة في المسائل المتعلقة بامتيازات وحصانات المنظمة ومسؤوليها وخبرائها الموفدين في بعثات، والدعم المتعلق بعمل إدارة الشؤون السياسية.
    The demand for legal services provided by the Office continues to increase, particularly with regard to support for the peacekeeping operations of the Organization, support for international courts and tribunals, advice on matters involving the privileges and immunities of the Organization and its officials and experts on mission and support in respect of the work of the Department of Political Affairs. UN هذا ويواصل الطلب على الخدمات القانونية التي يقدمها المكتب ارتفاعه، ولا سيما فيما يتعلق بالدعم المقدم لعمليات حفظ السلام التي تضطلع بها المنظمة؛ والدعم المقدم للمحاكم الدولية بأنواعها؛ والمشورة في المسائل المتعلقة بامتيازات وحصانات المنظمة ومسؤوليها وخبرائها الموفدين في بعثات؛ والدعم المتعلق بعمل إدارة الشؤون السياسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more